duckstation

duckstation, but archived from the revision just before upstream changed it to a proprietary software project, this version is the libre one
git clone https://git.neptards.moe/u3shit/duckstation.git
Log | Files | Refs | README | LICENSE

duckstation-qt_id.ts (722837B)


      1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
      2 <!DOCTYPE TS>
      3 <TS version="2.1" language="id_ID" sourcelanguage="en_US">
      4 <context>
      5     <name>AboutDialog</name>
      6     <message>
      7         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="29"/>
      8         <source>%1 (%2)</source>
      9         <translation>%1 (%2)</translation>
     10     </message>
     11     <message>
     12         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
     13         <source>DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation&lt;span style=&quot;vertical-align:super;&quot;&gt;TM&lt;/span&gt; console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.</source>
     14         <translation type="unfinished"></translation>
     15     </message>
     16     <message>
     17         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
     18         <source>Authors</source>
     19         <translation type="unfinished"></translation>
     20     </message>
     21     <message>
     22         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
     23         <source>Icon by</source>
     24         <translation type="unfinished"></translation>
     25     </message>
     26     <message>
     27         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
     28         <source>License</source>
     29         <translation>Lisensi</translation>
     30     </message>
     31     <message>
     32         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
     33         <source>DuckStation Third-Party Notices</source>
     34         <translation type="unfinished"></translation>
     35     </message>
     36     <message>
     37         <location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
     38         <source>Missing thirdparty.html file. You should request it from where-ever you obtained DuckStation.</source>
     39         <translation type="unfinished"></translation>
     40     </message>
     41     <message>
     42         <location filename="../aboutdialog.ui" line="14"/>
     43         <source>About DuckStation</source>
     44         <translation type="unfinished"></translation>
     45     </message>
     46     <message>
     47         <location filename="../aboutdialog.ui" line="101"/>
     48         <source>DuckStation</source>
     49         <translation type="unfinished"></translation>
     50     </message>
     51 </context>
     52 <context>
     53     <name>AchievementLoginDialog</name>
     54     <message>
     55         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="29"/>
     56         <source>RetroAchievements Login</source>
     57         <comment>Window title</comment>
     58         <translation>Masuk RetroAchievements</translation>
     59     </message>
     60     <message>
     61         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="57"/>
     62         <source>RetroAchievements Login</source>
     63         <comment>Header text</comment>
     64         <translation>Masuk RetroAchievements</translation>
     65     </message>
     66     <message>
     67         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="69"/>
     68         <source>Please enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.</source>
     69         <translation type="unfinished"></translation>
     70     </message>
     71     <message>
     72         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="94"/>
     73         <source>User Name:</source>
     74         <translation>Nama Pengguna:</translation>
     75     </message>
     76     <message>
     77         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="104"/>
     78         <source>Password:</source>
     79         <translation>Kata Sandi:</translation>
     80     </message>
     81     <message>
     82         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="122"/>
     83         <source>Ready...</source>
     84         <translation>Menunggu...</translation>
     85     </message>
     86     <message>
     87         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="22"/>
     88         <source>&lt;strong&gt;Your RetroAchievements login token is no longer valid.&lt;/strong&gt; You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.</source>
     89         <translation type="unfinished"></translation>
     90     </message>
     91     <message>
     92         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="27"/>
     93         <source>&amp;Login</source>
     94         <translation>&amp;Masuk</translation>
     95     </message>
     96     <message>
     97         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="40"/>
     98         <source>Logging in...</source>
     99         <translation>Sedang masuk...</translation>
    100     </message>
    101     <message>
    102         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="71"/>
    103         <source>Login Error</source>
    104         <translation>Proses Masuk Bermasalah</translation>
    105     </message>
    106     <message>
    107         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="72"/>
    108         <source>Login failed.
    109 Error: %1
    110 
    111 Please check your username and password, and try again.</source>
    112         <translation>Gagal masuk. 
    113 Eror: %1
    114 
    115 Silahkan periksa nama pengguna dan kata sandi anda, lalu coba lagi.</translation>
    116     </message>
    117     <message>
    118         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="73"/>
    119         <source>Login failed.</source>
    120         <translation>Proses masuk gagal.</translation>
    121     </message>
    122     <message>
    123         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="79"/>
    124         <source>Enable Achievements</source>
    125         <translation>Aktifkan Prestasi</translation>
    126     </message>
    127     <message>
    128         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="80"/>
    129         <source>Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
    130 
    131 Do you want to enable tracking now?</source>
    132         <translation>Pelacakan prestasi saat ini tidak diaktifkan. Login Anda tidak akan berpengaruh hingga pelacakan diaktifkan.
    133 
    134 Apakah Anda ingin mengaktifkan pelacakan sekarang?</translation>
    135     </message>
    136     <message>
    137         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="91"/>
    138         <source>Enable Hardcore Mode</source>
    139         <translation>Aktifkan Mode Hardcore</translation>
    140     </message>
    141     <message>
    142         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="92"/>
    143         <source>Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
    144 
    145 However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
    146 
    147 Do you want to enable hardcore mode?</source>
    148         <translation>Mode Hardcore saat ini tidak aktif. Dengan mengaktifkan mode hardcore, Anda dapat mengirimkan waktu, skor, dan berpartisipasi dalam papan peringkat khusus game.
    149 
    150 Saat Mode Hardcore aktif, Anda tidak dapat menggunakan fungsi save state, cheat, dan gerak lambat.
    151 
    152 Apakah Anda ingin mengaktifkan Mode Hardcore?</translation>
    153     </message>
    154     <message>
    155         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="109"/>
    156         <source>Reset System</source>
    157         <translation>Reset Sistem</translation>
    158     </message>
    159     <message>
    160         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="110"/>
    161         <source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
    162         <translation>Mode hardcore tidak akan diaktifkan hingga sistem di reset ulang. Apakah Anda ingin me-reset sistem sekarang?</translation>
    163     </message>
    164 </context>
    165 <context>
    166     <name>AchievementSettingsWidget</name>
    167     <message>
    168         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="42"/>
    169         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="46"/>
    170         <source>Enable Achievements</source>
    171         <translation>Aktifkan Prestasi</translation>
    172     </message>
    173     <message>
    174         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="63"/>
    175         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="48"/>
    176         <source>Enable Hardcore Mode</source>
    177         <translation>Aktifkan Mode Hardcore</translation>
    178     </message>
    179     <message>
    180         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="49"/>
    181         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="68"/>
    182         <source>Test Unofficial Achievements</source>
    183         <translation>Uji Coba Prestasi Tidak Resmi</translation>
    184     </message>
    185     <message>
    186         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="178"/>
    187         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="57"/>
    188         <source>Enable Sound Effects</source>
    189         <translation>Aktifkan Efek Suara</translation>
    190     </message>
    191     <message>
    192         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="80"/>
    193         <source>Notifications</source>
    194         <translation>Notifikasi</translation>
    195     </message>
    196     <message>
    197         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="116"/>
    198         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="162"/>
    199         <source>5 seconds</source>
    200         <translation>5 detik</translation>
    201     </message>
    202     <message>
    203         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="195"/>
    204         <source>Account</source>
    205         <translation>Akun</translation>
    206     </message>
    207     <message>
    208         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="221"/>
    209         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="192"/>
    210         <source>Login...</source>
    211         <translation>Masuk...</translation>
    212     </message>
    213     <message>
    214         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="214"/>
    215         <source>View Profile...</source>
    216         <translation>Lihat Profil...</translation>
    217     </message>
    218     <message>
    219         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="29"/>
    220         <source>Settings</source>
    221         <translation>Pengaturan</translation>
    222     </message>
    223     <message>
    224         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="35"/>
    225         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="64"/>
    226         <source>Enable Spectator Mode</source>
    227         <translation>Aktifkan Mode Penonton</translation>
    228     </message>
    229     <message>
    230         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="56"/>
    231         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="62"/>
    232         <source>Enable Encore Mode</source>
    233         <translation>Aktifkan Mode Encore</translation>
    234     </message>
    235     <message>
    236         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="70"/>
    237         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="72"/>
    238         <source>Use First Disc From Playlist</source>
    239         <translation type="unfinished"></translation>
    240     </message>
    241     <message>
    242         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="125"/>
    243         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="51"/>
    244         <source>Show Achievement Notifications</source>
    245         <translation>Tampilkan Pemberitahuan Prestasi</translation>
    246     </message>
    247     <message>
    248         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="171"/>
    249         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="54"/>
    250         <source>Show Leaderboard Notifications</source>
    251         <translation>Tampilkan Pemberitahuan Papan Peringkat</translation>
    252     </message>
    253     <message>
    254         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="185"/>
    255         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="60"/>
    256         <source>Enable In-Game Overlays</source>
    257         <translation>Aktifkan Overlay Dalam Game</translation>
    258     </message>
    259     <message>
    260         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="201"/>
    261         <source>Username:
    262 Login token generated at:</source>
    263         <translation>Nama pengguna: 
    264 Token masuk dibuat pada:</translation>
    265     </message>
    266     <message>
    267         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="239"/>
    268         <source>Game Info</source>
    269         <translation>Informasi Game</translation>
    270     </message>
    271     <message>
    272         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="46"/>
    273         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="48"/>
    274         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="62"/>
    275         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="64"/>
    276         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="68"/>
    277         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="72"/>
    278         <source>Unchecked</source>
    279         <translation>Tidak Dicentang</translation>
    280     </message>
    281     <message>
    282         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="49"/>
    283         <source>&quot;Challenge&quot; mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
    284         <translation>Mode &quot;tantangan&quot; untuk prestasi dan pelacakan papan peringkat. Menonaktifkan fungsi save state, cheat, dan juga gerak lambat.</translation>
    285     </message>
    286     <message>
    287         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="51"/>
    288         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="54"/>
    289         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="57"/>
    290         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="60"/>
    291         <source>Checked</source>
    292         <translation>Dicentang</translation>
    293     </message>
    294     <message>
    295         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="58"/>
    296         <source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
    297         <translation>Memainkan efek suara untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan peningkatan di papan peringkat.</translation>
    298     </message>
    299     <message>
    300         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="61"/>
    301         <source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
    302         <translation>Menampilkan ikon indikator di pojok kanan bawah layar saat prestasi utama/tantangan sedang aktif.</translation>
    303     </message>
    304     <message>
    305         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="47"/>
    306         <source>When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.</source>
    307         <translation type="unfinished"></translation>
    308     </message>
    309     <message>
    310         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="52"/>
    311         <source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.</source>
    312         <translation>Menampilkan pesan popup untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan penyelesaian game.</translation>
    313     </message>
    314     <message>
    315         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="55"/>
    316         <source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
    317         <translation>Menampilkan pesan popup ketika memulai, mengirimkan, atau gagal dalam tantangan papan peringkat.</translation>
    318     </message>
    319     <message>
    320         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="63"/>
    321         <source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
    322         <translation>Ketika diaktifkan, setiap sesi akan berperilaku seolah-olah tidak ada prestasi yang belum dibuka.</translation>
    323     </message>
    324     <message>
    325         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="65"/>
    326         <source>When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
    327         <translation type="unfinished"></translation>
    328     </message>
    329     <message>
    330         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="69"/>
    331         <source>When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.</source>
    332         <translation type="unfinished"></translation>
    333     </message>
    334     <message>
    335         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="73"/>
    336         <source>When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active.</source>
    337         <translation type="unfinished"></translation>
    338     </message>
    339     <message>
    340         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="150"/>
    341         <source>Reset System</source>
    342         <translation>Reset Sistem</translation>
    343     </message>
    344     <message>
    345         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="151"/>
    346         <source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
    347         <translation>Mode hardcore tidak akan aktif hingga sistem di reset ulang. Apakah Anda ingin me-reset sistem sekarang?</translation>
    348     </message>
    349     <message numerus="yes">
    350         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="164"/>
    351         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="171"/>
    352         <source>%n seconds</source>
    353         <translation>
    354             <numerusform>%n detik</numerusform>
    355         </translation>
    356     </message>
    357     <message>
    358         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="184"/>
    359         <source>Username: %1
    360 Login token generated on %2.</source>
    361         <translation>Nama pengguna: %1
    362 Token masuk dibuat pada %2.</translation>
    363     </message>
    364     <message>
    365         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="187"/>
    366         <source>Logout</source>
    367         <translation>Keluar</translation>
    368     </message>
    369     <message>
    370         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="191"/>
    371         <source>Not Logged In.</source>
    372         <translation>Belum Masuk.</translation>
    373     </message>
    374 </context>
    375 <context>
    376     <name>Achievements</name>
    377     <message>
    378         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1048"/>
    379         <source>Hardcore mode will be enabled on system reset.</source>
    380         <translation>Mode Hardcore akan diaktifkan pada saat sistem reset.</translation>
    381     </message>
    382     <message>
    383         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1835"/>
    384         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1876"/>
    385         <source>{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.</source>
    386         <translation>{0} tidak dapat dilakukan saat mode hardcore aktif. Apakah Anda ingin menonaktifkan mode hardcore? {0} akan dibatalkan jika Anda memilih Tidak.</translation>
    387     </message>
    388     <message>
    389         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1424"/>
    390         <source>Hardcore mode is now enabled.</source>
    391         <translation>Mode Hardcore telah diaktifkan.</translation>
    392     </message>
    393     <message>
    394         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1013"/>
    395         <source>{} (Hardcore Mode)</source>
    396         <translation>{} (Mode Hardcore)</translation>
    397     </message>
    398     <message>
    399         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1021"/>
    400         <source>{0}, {1}.</source>
    401         <translation>{0}, {1}.</translation>
    402     </message>
    403     <message numerus="yes">
    404         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1022"/>
    405         <source>You have unlocked {} of %n achievements</source>
    406         <comment>Achievement popup</comment>
    407         <translation>
    408             <numerusform>Anda telah membuka {} dari %n prestasi</numerusform>
    409         </translation>
    410     </message>
    411     <message numerus="yes">
    412         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1025"/>
    413         <source>and earned {} of %n points</source>
    414         <comment>Achievement popup</comment>
    415         <translation>
    416             <numerusform>dan mendapatkan {} dari %n poin</numerusform>
    417         </translation>
    418     </message>
    419     <message>
    420         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1075"/>
    421         <source>{} (Unofficial)</source>
    422         <translation>{} (Tidak Resmi)</translation>
    423     </message>
    424     <message>
    425         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1097"/>
    426         <source>Mastered {}</source>
    427         <translation>Berhasil Menguasai {}</translation>
    428     </message>
    429     <message>
    430         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1099"/>
    431         <source>{0}, {1}</source>
    432         <translation>{0}, {1}</translation>
    433     </message>
    434     <message numerus="yes">
    435         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1100"/>
    436         <source>%n achievements</source>
    437         <comment>Mastery popup</comment>
    438         <translation>
    439             <numerusform>%n prestasi</numerusform>
    440         </translation>
    441     </message>
    442     <message numerus="yes">
    443         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1102"/>
    444         <source>%n points</source>
    445         <comment>Mastery popup</comment>
    446         <translation>
    447             <numerusform>%n poin</numerusform>
    448         </translation>
    449     </message>
    450     <message>
    451         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1116"/>
    452         <source>Leaderboard attempt started.</source>
    453         <translation>Percobaan papan peringkat dimulai.</translation>
    454     </message>
    455     <message>
    456         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1131"/>
    457         <source>Leaderboard attempt failed.</source>
    458         <translation>Percobaan papan peringkat gagal.</translation>
    459     </message>
    460     <message>
    461         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1146"/>
    462         <source>Your Time: {}{}</source>
    463         <translation>Waktu Anda: {} {}</translation>
    464     </message>
    465     <message>
    466         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1147"/>
    467         <source>Your Score: {}{}</source>
    468         <translation>Skor Anda: {} {}</translation>
    469     </message>
    470     <message>
    471         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1148"/>
    472         <source>Your Value: {}{}</source>
    473         <translation>Nilai Anda: {} {}</translation>
    474     </message>
    475     <message>
    476         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1157"/>
    477         <source> (Submitting)</source>
    478         <translation> (Mengirim)</translation>
    479     </message>
    480     <message>
    481         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1176"/>
    482         <source>Your Time: {} (Best: {})</source>
    483         <translation type="unfinished"></translation>
    484     </message>
    485     <message>
    486         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1177"/>
    487         <source>Your Score: {} (Best: {})</source>
    488         <translation type="unfinished"></translation>
    489     </message>
    490     <message>
    491         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1178"/>
    492         <source>Your Value: {} (Best: {})</source>
    493         <translation type="unfinished"></translation>
    494     </message>
    495     <message>
    496         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1183"/>
    497         <source>{}
    498 Leaderboard Position: {} of {}</source>
    499         <translation type="unfinished"></translation>
    500     </message>
    501     <message>
    502         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1313"/>
    503         <source>Server error in {}:
    504 {}</source>
    505         <translation type="unfinished"></translation>
    506     </message>
    507     <message>
    508         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1327"/>
    509         <source>Achievements Disconnected</source>
    510         <translation>Koneksi ke RetroAchievements Terputus</translation>
    511     </message>
    512     <message>
    513         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1328"/>
    514         <source>An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.</source>
    515         <translation>Permintaan buka prestasi tidak dapat diselesaikan. Kami akan terus mencoba mengirimkan permintaan ini.</translation>
    516     </message>
    517     <message>
    518         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1340"/>
    519         <source>Achievements Reconnected</source>
    520         <translation>Koneksi ke RetroAchievements Terhubung Kembali</translation>
    521     </message>
    522     <message>
    523         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1341"/>
    524         <source>All pending unlock requests have completed.</source>
    525         <translation>Semua permintaan buka prestasi yang tertunda telah selesai.</translation>
    526     </message>
    527     <message>
    528         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1425"/>
    529         <source>Hardcore mode is now disabled.</source>
    530         <translation>Mode Hardcore telah dinonaktifkan.</translation>
    531     </message>
    532     <message>
    533         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1834"/>
    534         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1875"/>
    535         <source>Confirm Hardcore Mode</source>
    536         <translation>Konfirmasikan Mode Hardcore</translation>
    537     </message>
    538     <message>
    539         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2105"/>
    540         <source>Active Challenge Achievements</source>
    541         <translation>Prestasi Tantangan Aktif</translation>
    542     </message>
    543     <message>
    544         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2233"/>
    545         <source> (Hardcore Mode)</source>
    546         <translation> (Mode Hardcore)</translation>
    547     </message>
    548     <message>
    549         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2247"/>
    550         <source>You have unlocked all achievements and earned {} points!</source>
    551         <translation>Anda telah membuka semua prestasi dan mendapatkan {} poin!</translation>
    552     </message>
    553     <message>
    554         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1879"/>
    555         <source>Yes</source>
    556         <translation>Iya</translation>
    557     </message>
    558     <message>
    559         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1880"/>
    560         <source>No</source>
    561         <translation>Tidak</translation>
    562     </message>
    563     <message>
    564         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2252"/>
    565         <source>You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.</source>
    566         <translation>Anda telah membuka {0} dari {1} prestasi, dan telah mendapatkan {2} dari {3} poin yang dapat diperoleh.</translation>
    567     </message>
    568     <message>
    569         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2303"/>
    570         <source>Unknown</source>
    571         <translation>Tidak Diketahui</translation>
    572     </message>
    573     <message>
    574         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2303"/>
    575         <source>Locked</source>
    576         <translation>Terkunci</translation>
    577     </message>
    578     <message>
    579         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2304"/>
    580         <source>Unlocked</source>
    581         <translation>Terbuka</translation>
    582     </message>
    583     <message>
    584         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2304"/>
    585         <source>Unsupported</source>
    586         <translation>Tidak Didukung</translation>
    587     </message>
    588     <message>
    589         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2305"/>
    590         <source>Unofficial</source>
    591         <translation>Tidak Resmi</translation>
    592     </message>
    593     <message>
    594         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2305"/>
    595         <source>Recently Unlocked</source>
    596         <translation>Baru Saja Dibuka</translation>
    597     </message>
    598     <message>
    599         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2306"/>
    600         <source>Active Challenges</source>
    601         <translation>Tantangan Aktif</translation>
    602     </message>
    603     <message>
    604         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2306"/>
    605         <source>Almost There</source>
    606         <translation>Hampir Selesai</translation>
    607     </message>
    608     <message>
    609         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2413"/>
    610         <source>{} points</source>
    611         <translation>{} poin</translation>
    612     </message>
    613     <message>
    614         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2414"/>
    615         <source>{} point</source>
    616         <translation>{} poin</translation>
    617     </message>
    618     <message>
    619         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2362"/>
    620         <source>XXX points</source>
    621         <translation>XXX poin</translation>
    622     </message>
    623     <message>
    624         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1756"/>
    625         <source>Score: {} ({} softcore)
    626 Unread messages: {}</source>
    627         <extracomment>Summary for login notification.</extracomment>
    628         <translation type="unfinished"></translation>
    629     </message>
    630     <message>
    631         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1859"/>
    632         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1882"/>
    633         <source>Cannot {} while hardcode mode is active.</source>
    634         <translation type="unfinished"></translation>
    635     </message>
    636     <message>
    637         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2472"/>
    638         <source>Unlocked: {}</source>
    639         <translation>Terbuka: {}</translation>
    640     </message>
    641     <message>
    642         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2651"/>
    643         <source>This game has {} leaderboards.</source>
    644         <translation>Game ini {} memiliki papan peringkat.</translation>
    645     </message>
    646     <message>
    647         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2668"/>
    648         <source>Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.</source>
    649         <translation>Pengiriman skor dinonaktifkan karena mode hardcore tidak aktif. Papan peringkat hanya dapat dilihat.</translation>
    650     </message>
    651     <message>
    652         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2689"/>
    653         <source>Show Best</source>
    654         <translation>Tampilkan Terbaik</translation>
    655     </message>
    656     <message>
    657         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2689"/>
    658         <source>Show Nearby</source>
    659         <translation>Tampilkan Terdekat</translation>
    660     </message>
    661     <message>
    662         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2717"/>
    663         <source>Rank</source>
    664         <translation>Posisi</translation>
    665     </message>
    666     <message>
    667         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2722"/>
    668         <source>Name</source>
    669         <translation>Nama</translation>
    670     </message>
    671     <message>
    672         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2727"/>
    673         <source>Time</source>
    674         <translation>Waktu</translation>
    675     </message>
    676     <message>
    677         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2728"/>
    678         <source>Score</source>
    679         <translation>Skor</translation>
    680     </message>
    681     <message>
    682         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2729"/>
    683         <source>Value</source>
    684         <translation>Nilai</translation>
    685     </message>
    686     <message>
    687         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2742"/>
    688         <source>Date Submitted</source>
    689         <translation>Tanggal Dikirimkan</translation>
    690     </message>
    691     <message>
    692         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2806"/>
    693         <source>Downloading leaderboard data, please wait...</source>
    694         <translation>Mengunduh data papan peringkat, harap tunggu...</translation>
    695     </message>
    696     <message>
    697         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2825"/>
    698         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2834"/>
    699         <source>Loading...</source>
    700         <translation>Sedang memuat...</translation>
    701     </message>
    702     <message>
    703         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="3027"/>
    704         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="3047"/>
    705         <source>Leaderboard download failed</source>
    706         <translation>Pengunduhan papan peringkat gagal</translation>
    707     </message>
    708     <message>
    709         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="1031"/>
    710         <location filename="../../core/achievements.cpp" line="2260"/>
    711         <source>This game has no achievements.</source>
    712         <translation>Prestasi tidak tersedia untuk game ini.</translation>
    713     </message>
    714     <message>
    715         <location filename="../../core/system.cpp" line="1295"/>
    716         <source>Loading state</source>
    717         <translation type="unfinished">Memuat savestate</translation>
    718     </message>
    719     <message>
    720         <location filename="../../core/system.cpp" line="1533"/>
    721         <location filename="../../core/system.cpp" line="1545"/>
    722         <source>Resuming state</source>
    723         <translation type="unfinished">Melanjutkan savestate</translation>
    724     </message>
    725 </context>
    726 <context>
    727     <name>AdvancedSettingsWidget</name>
    728     <message>
    729         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="139"/>
    730         <source>Select folder for %1</source>
    731         <translation type="unfinished">Pilih folder untuk %1</translation>
    732     </message>
    733     <message>
    734         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="189"/>
    735         <source>Log Level</source>
    736         <translation type="unfinished"></translation>
    737     </message>
    738     <message>
    739         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="189"/>
    740         <source>Information</source>
    741         <translation type="unfinished">Informasi</translation>
    742     </message>
    743     <message>
    744         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="190"/>
    745         <source>Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.</source>
    746         <translation type="unfinished"></translation>
    747     </message>
    748     <message>
    749         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="191"/>
    750         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="193"/>
    751         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="195"/>
    752         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="197"/>
    753         <source>User Preference</source>
    754         <translation type="unfinished">Preferensi Pengguna</translation>
    755     </message>
    756     <message>
    757         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="192"/>
    758         <source>Logs messages to the console window.</source>
    759         <translation type="unfinished"></translation>
    760     </message>
    761     <message>
    762         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="194"/>
    763         <source>Logs messages to the debug console where supported.</source>
    764         <translation type="unfinished"></translation>
    765     </message>
    766     <message>
    767         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="196"/>
    768         <source>Logs messages to the window.</source>
    769         <translation type="unfinished"></translation>
    770     </message>
    771     <message>
    772         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="198"/>
    773         <source>Logs messages to duckstation.log in the user directory.</source>
    774         <translation type="unfinished"></translation>
    775     </message>
    776     <message>
    777         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="199"/>
    778         <source>Unchecked</source>
    779         <translation>Tidak Dicentang</translation>
    780     </message>
    781     <message>
    782         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="200"/>
    783         <source>Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings.</source>
    784         <translation type="unfinished"></translation>
    785     </message>
    786     <message>
    787         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="215"/>
    788         <source>Apply Game Settings</source>
    789         <translation type="unfinished"></translation>
    790     </message>
    791     <message>
    792         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="219"/>
    793         <source>Apply Compatibility Settings</source>
    794         <translation type="unfinished"></translation>
    795     </message>
    796     <message>
    797         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="221"/>
    798         <source>Increase Timer Resolution</source>
    799         <translation type="unfinished"></translation>
    800     </message>
    801     <message>
    802         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="223"/>
    803         <source>Load Devices From Save States</source>
    804         <translation type="unfinished"></translation>
    805     </message>
    806     <message>
    807         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="225"/>
    808         <source>Compress Save States</source>
    809         <translation type="unfinished"></translation>
    810     </message>
    811     <message>
    812         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="230"/>
    813         <source>Display Active Start Offset</source>
    814         <translation type="unfinished"></translation>
    815     </message>
    816     <message>
    817         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="232"/>
    818         <source>Display Active End Offset</source>
    819         <translation type="unfinished"></translation>
    820     </message>
    821     <message>
    822         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="234"/>
    823         <source>Display Line Start Offset</source>
    824         <translation type="unfinished"></translation>
    825     </message>
    826     <message>
    827         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="236"/>
    828         <source>Display Line End Offset</source>
    829         <translation type="unfinished"></translation>
    830     </message>
    831     <message>
    832         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="240"/>
    833         <source>DMA Max Slice Ticks</source>
    834         <translation type="unfinished"></translation>
    835     </message>
    836     <message>
    837         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="242"/>
    838         <source>DMA Halt Ticks</source>
    839         <translation type="unfinished"></translation>
    840     </message>
    841     <message>
    842         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="244"/>
    843         <source>GPU FIFO Size</source>
    844         <translation type="unfinished"></translation>
    845     </message>
    846     <message>
    847         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="246"/>
    848         <source>GPU Max Run-Ahead</source>
    849         <translation type="unfinished"></translation>
    850     </message>
    851     <message>
    852         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="249"/>
    853         <source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source>
    854         <translation type="unfinished"></translation>
    855     </message>
    856     <message>
    857         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="251"/>
    858         <source>Enable Recompiler Block Linking</source>
    859         <translation type="unfinished"></translation>
    860     </message>
    861     <message>
    862         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="253"/>
    863         <source>Enable Recompiler Fast Memory Access</source>
    864         <translation type="unfinished"></translation>
    865     </message>
    866     <message>
    867         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="258"/>
    868         <source>CD-ROM Mechacon Version</source>
    869         <translation type="unfinished"></translation>
    870     </message>
    871     <message>
    872         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="262"/>
    873         <source>CD-ROM Region Check</source>
    874         <translation type="unfinished"></translation>
    875     </message>
    876     <message>
    877         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="263"/>
    878         <source>Allow Booting Without SBI File</source>
    879         <translation type="unfinished"></translation>
    880     </message>
    881     <message>
    882         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="266"/>
    883         <source>Enable PCDrv</source>
    884         <translation type="unfinished"></translation>
    885     </message>
    886     <message>
    887         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="267"/>
    888         <source>Enable PCDrv Writes</source>
    889         <translation type="unfinished"></translation>
    890     </message>
    891     <message>
    892         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="268"/>
    893         <source>PCDrv Root Directory</source>
    894         <translation type="unfinished"></translation>
    895     </message>
    896     <message>
    897         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="29"/>
    898         <source>Logging</source>
    899         <translation type="unfinished">Pencatatan Log</translation>
    900     </message>
    901     <message>
    902         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="37"/>
    903         <source>Log Level:</source>
    904         <translation type="unfinished"></translation>
    905     </message>
    906     <message>
    907         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="47"/>
    908         <source>Log Filters:</source>
    909         <translation type="unfinished"></translation>
    910     </message>
    911     <message>
    912         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/>
    913         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="191"/>
    914         <source>Log To System Console</source>
    915         <translation type="unfinished"></translation>
    916     </message>
    917     <message>
    918         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="68"/>
    919         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="195"/>
    920         <source>Log To Window</source>
    921         <translation type="unfinished"></translation>
    922     </message>
    923     <message>
    924         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="75"/>
    925         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="193"/>
    926         <source>Log To Debug Console</source>
    927         <translation type="unfinished"></translation>
    928     </message>
    929     <message>
    930         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="82"/>
    931         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="197"/>
    932         <source>Log To File</source>
    933         <translation type="unfinished"></translation>
    934     </message>
    935     <message>
    936         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="94"/>
    937         <source>System Settings</source>
    938         <translation type="unfinished">Pengaturan Sistem</translation>
    939     </message>
    940     <message>
    941         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="100"/>
    942         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="199"/>
    943         <source>Show Debug Menu</source>
    944         <translation type="unfinished"></translation>
    945     </message>
    946     <message>
    947         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="110"/>
    948         <source>Tweaks/Hacks</source>
    949         <translation type="unfinished"></translation>
    950     </message>
    951     <message>
    952         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="138"/>
    953         <source>Option</source>
    954         <translation type="unfinished"></translation>
    955     </message>
    956     <message>
    957         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="143"/>
    958         <source>Value</source>
    959         <translation type="unfinished"></translation>
    960     </message>
    961     <message>
    962         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="151"/>
    963         <source>Reset To Default</source>
    964         <translation type="unfinished"></translation>
    965     </message>
    966 </context>
    967 <context>
    968     <name>AnalogController</name>
    969     <message>
    970         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="118"/>
    971         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="304"/>
    972         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="124"/>
    973         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="247"/>
    974         <source>Controller {} switched to analog mode.</source>
    975         <translation type="unfinished"></translation>
    976     </message>
    977     <message>
    978         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="119"/>
    979         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="305"/>
    980         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="125"/>
    981         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="248"/>
    982         <source>Controller {} switched to digital mode.</source>
    983         <translation type="unfinished"></translation>
    984     </message>
    985     <message>
    986         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="319"/>
    987         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="262"/>
    988         <source>Controller {} is locked to analog mode by the game.</source>
    989         <translation type="unfinished"></translation>
    990     </message>
    991     <message>
    992         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="320"/>
    993         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="263"/>
    994         <source>Controller {} is locked to digital mode by the game.</source>
    995         <translation type="unfinished"></translation>
    996     </message>
    997     <message>
    998         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="804"/>
    999         <source>D-Pad Up</source>
   1000         <translation type="unfinished">D-Pad Atas</translation>
   1001     </message>
   1002     <message>
   1003         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="805"/>
   1004         <source>D-Pad Right</source>
   1005         <translation type="unfinished">D-Pad Kanan</translation>
   1006     </message>
   1007     <message>
   1008         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="806"/>
   1009         <source>D-Pad Down</source>
   1010         <translation type="unfinished">D-Pad Bawah</translation>
   1011     </message>
   1012     <message>
   1013         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="807"/>
   1014         <source>D-Pad Left</source>
   1015         <translation type="unfinished">D-Pad Kiri</translation>
   1016     </message>
   1017     <message>
   1018         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="808"/>
   1019         <source>Triangle</source>
   1020         <translation type="unfinished">Segitiga</translation>
   1021     </message>
   1022     <message>
   1023         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="809"/>
   1024         <source>Circle</source>
   1025         <translation type="unfinished">Lingkaran</translation>
   1026     </message>
   1027     <message>
   1028         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="810"/>
   1029         <source>Cross</source>
   1030         <translation type="unfinished">Silang</translation>
   1031     </message>
   1032     <message>
   1033         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="811"/>
   1034         <source>Square</source>
   1035         <translation type="unfinished">Kotak</translation>
   1036     </message>
   1037     <message>
   1038         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="812"/>
   1039         <source>Select</source>
   1040         <translation type="unfinished"></translation>
   1041     </message>
   1042     <message>
   1043         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="813"/>
   1044         <source>Start</source>
   1045         <translation type="unfinished"></translation>
   1046     </message>
   1047     <message>
   1048         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="814"/>
   1049         <source>Analog Toggle</source>
   1050         <translation type="unfinished">Tombol Analog</translation>
   1051     </message>
   1052     <message>
   1053         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="815"/>
   1054         <source>L1</source>
   1055         <translation type="unfinished">L1</translation>
   1056     </message>
   1057     <message>
   1058         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="816"/>
   1059         <source>R1</source>
   1060         <translation type="unfinished">R1</translation>
   1061     </message>
   1062     <message>
   1063         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="817"/>
   1064         <source>L2</source>
   1065         <translation type="unfinished">L2</translation>
   1066     </message>
   1067     <message>
   1068         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="818"/>
   1069         <source>R2</source>
   1070         <translation type="unfinished">R2</translation>
   1071     </message>
   1072     <message>
   1073         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="819"/>
   1074         <source>L3</source>
   1075         <translation type="unfinished">L3</translation>
   1076     </message>
   1077     <message>
   1078         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="820"/>
   1079         <source>R3</source>
   1080         <translation type="unfinished">R3</translation>
   1081     </message>
   1082     <message>
   1083         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="822"/>
   1084         <source>Left Stick Left</source>
   1085         <translation type="unfinished">Stik Kiri Kiri</translation>
   1086     </message>
   1087     <message>
   1088         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="823"/>
   1089         <source>Left Stick Right</source>
   1090         <translation type="unfinished">Stik Kiri Kanan</translation>
   1091     </message>
   1092     <message>
   1093         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="824"/>
   1094         <source>Left Stick Down</source>
   1095         <translation type="unfinished">Stik Kiri Bawah</translation>
   1096     </message>
   1097     <message>
   1098         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="825"/>
   1099         <source>Left Stick Up</source>
   1100         <translation type="unfinished">Stik Kiri Atas</translation>
   1101     </message>
   1102     <message>
   1103         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="826"/>
   1104         <source>Right Stick Left</source>
   1105         <translation type="unfinished">Stik Kanan Kiri</translation>
   1106     </message>
   1107     <message>
   1108         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="827"/>
   1109         <source>Right Stick Right</source>
   1110         <translation type="unfinished">Stik Kanan Kanan</translation>
   1111     </message>
   1112     <message>
   1113         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="828"/>
   1114         <source>Right Stick Down</source>
   1115         <translation type="unfinished">Stik Kanan Bawah</translation>
   1116     </message>
   1117     <message>
   1118         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="829"/>
   1119         <source>Right Stick Up</source>
   1120         <translation type="unfinished">Stik Kanan Atas</translation>
   1121     </message>
   1122     <message>
   1123         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="836"/>
   1124         <source>Not Inverted</source>
   1125         <translation type="unfinished">Tidak Terbalik</translation>
   1126     </message>
   1127     <message>
   1128         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="837"/>
   1129         <source>Invert Left/Right</source>
   1130         <translation type="unfinished">Balikkan Kiri/Kanan</translation>
   1131     </message>
   1132     <message>
   1133         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="838"/>
   1134         <source>Invert Up/Down</source>
   1135         <translation type="unfinished">Balikkan Atas/Bawah</translation>
   1136     </message>
   1137     <message>
   1138         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="839"/>
   1139         <source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
   1140         <translation type="unfinished">Balikkan Kiri/Kanan + Atas/Bawah</translation>
   1141     </message>
   1142     <message>
   1143         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="842"/>
   1144         <source>Force Analog Mode on Reset</source>
   1145         <translation type="unfinished"></translation>
   1146     </message>
   1147     <message>
   1148         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="843"/>
   1149         <source>Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on.</source>
   1150         <translation type="unfinished"></translation>
   1151     </message>
   1152     <message>
   1153         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="846"/>
   1154         <source>Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode</source>
   1155         <translation type="unfinished"></translation>
   1156     </message>
   1157     <message>
   1158         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="847"/>
   1159         <source>Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.</source>
   1160         <translation type="unfinished"></translation>
   1161     </message>
   1162     <message>
   1163         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="850"/>
   1164         <source>Analog Deadzone</source>
   1165         <translation type="unfinished">Deadzone Analog</translation>
   1166     </message>
   1167     <message>
   1168         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="851"/>
   1169         <source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</source>
   1170         <translation type="unfinished">Mengatur deadzone stik analog, yaitu persentase dari gerakan analog yang akan diabaikan.</translation>
   1171     </message>
   1172     <message>
   1173         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="854"/>
   1174         <source>Analog Sensitivity</source>
   1175         <translation type="unfinished">Sensitivitas Analog</translation>
   1176     </message>
   1177     <message>
   1178         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="855"/>
   1179         <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
   1180         <translation type="unfinished">Mengatur faktor penskalaan sumbu analog stik. Untuk kontroler modern seperti DualShock4 dan kontroler Xbox One, nilai antara 130% hingga 140% disarankan.</translation>
   1181     </message>
   1182     <message>
   1183         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="860"/>
   1184         <source>Button/Trigger Deadzone</source>
   1185         <translation type="unfinished">Deadzone Tombol/Trigger</translation>
   1186     </message>
   1187     <message>
   1188         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="861"/>
   1189         <source>Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.</source>
   1190         <translation type="unfinished">Mengatur deadzone untuk mengaktivasi tombol/trigger, yaitu persentase tekanan tombol/trigger yang akan diabaikan.</translation>
   1191     </message>
   1192     <message>
   1193         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="864"/>
   1194         <source>Vibration Bias</source>
   1195         <translation type="unfinished"></translation>
   1196     </message>
   1197     <message>
   1198         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="865"/>
   1199         <source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source>
   1200         <translation type="unfinished"></translation>
   1201     </message>
   1202     <message>
   1203         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="868"/>
   1204         <source>Invert Left Stick</source>
   1205         <translation type="unfinished">Balikkan Stik Kiri</translation>
   1206     </message>
   1207     <message>
   1208         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="869"/>
   1209         <source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
   1210         <translation type="unfinished">Membalikan arah analog stik kiri.</translation>
   1211     </message>
   1212     <message>
   1213         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="871"/>
   1214         <source>Invert Right Stick</source>
   1215         <translation type="unfinished">Balikkan Stik Kanan</translation>
   1216     </message>
   1217     <message>
   1218         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="872"/>
   1219         <source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
   1220         <translation type="unfinished">Membalikan arah analog stik kanan.</translation>
   1221     </message>
   1222 </context>
   1223 <context>
   1224     <name>AnalogJoystick</name>
   1225     <message>
   1226         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="69"/>
   1227         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="244"/>
   1228         <source>Controller %u switched to analog mode.</source>
   1229         <translation type="unfinished"></translation>
   1230     </message>
   1231     <message>
   1232         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="70"/>
   1233         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="245"/>
   1234         <source>Controller %u switched to digital mode.</source>
   1235         <translation type="unfinished"></translation>
   1236     </message>
   1237     <message>
   1238         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="353"/>
   1239         <source>D-Pad Up</source>
   1240         <translation type="unfinished">D-Pad Atas</translation>
   1241     </message>
   1242     <message>
   1243         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="354"/>
   1244         <source>D-Pad Right</source>
   1245         <translation type="unfinished">D-Pad Kanan</translation>
   1246     </message>
   1247     <message>
   1248         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="355"/>
   1249         <source>D-Pad Down</source>
   1250         <translation type="unfinished">D-Pad Bawah</translation>
   1251     </message>
   1252     <message>
   1253         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="356"/>
   1254         <source>D-Pad Left</source>
   1255         <translation type="unfinished">D-Pad Kiri</translation>
   1256     </message>
   1257     <message>
   1258         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="357"/>
   1259         <source>Triangle</source>
   1260         <translation type="unfinished">Segitiga</translation>
   1261     </message>
   1262     <message>
   1263         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="358"/>
   1264         <source>Circle</source>
   1265         <translation type="unfinished">Lingkaran</translation>
   1266     </message>
   1267     <message>
   1268         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="359"/>
   1269         <source>Cross</source>
   1270         <translation type="unfinished">Silang</translation>
   1271     </message>
   1272     <message>
   1273         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="360"/>
   1274         <source>Square</source>
   1275         <translation type="unfinished">Kotak</translation>
   1276     </message>
   1277     <message>
   1278         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="361"/>
   1279         <source>Select</source>
   1280         <translation type="unfinished"></translation>
   1281     </message>
   1282     <message>
   1283         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="362"/>
   1284         <source>Start</source>
   1285         <translation type="unfinished"></translation>
   1286     </message>
   1287     <message>
   1288         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="363"/>
   1289         <source>Mode Toggle</source>
   1290         <translation type="unfinished"></translation>
   1291     </message>
   1292     <message>
   1293         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="364"/>
   1294         <source>L1</source>
   1295         <translation type="unfinished">L1</translation>
   1296     </message>
   1297     <message>
   1298         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="365"/>
   1299         <source>R1</source>
   1300         <translation type="unfinished">R1</translation>
   1301     </message>
   1302     <message>
   1303         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="366"/>
   1304         <source>L2</source>
   1305         <translation type="unfinished">L2</translation>
   1306     </message>
   1307     <message>
   1308         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="367"/>
   1309         <source>R2</source>
   1310         <translation type="unfinished">R2</translation>
   1311     </message>
   1312     <message>
   1313         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="368"/>
   1314         <source>L3</source>
   1315         <translation type="unfinished">L3</translation>
   1316     </message>
   1317     <message>
   1318         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="369"/>
   1319         <source>R3</source>
   1320         <translation type="unfinished">R3</translation>
   1321     </message>
   1322     <message>
   1323         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="371"/>
   1324         <source>Left Stick Left</source>
   1325         <translation type="unfinished">Stik Kiri Kiri</translation>
   1326     </message>
   1327     <message>
   1328         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="372"/>
   1329         <source>Left Stick Right</source>
   1330         <translation type="unfinished">Stik Kiri Kanan</translation>
   1331     </message>
   1332     <message>
   1333         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="373"/>
   1334         <source>Left Stick Down</source>
   1335         <translation type="unfinished">Stik Kiri Bawah</translation>
   1336     </message>
   1337     <message>
   1338         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="374"/>
   1339         <source>Left Stick Up</source>
   1340         <translation type="unfinished">Stik Kiri Atas</translation>
   1341     </message>
   1342     <message>
   1343         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="375"/>
   1344         <source>Right Stick Left</source>
   1345         <translation type="unfinished">Stik Kanan Kiri</translation>
   1346     </message>
   1347     <message>
   1348         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="376"/>
   1349         <source>Right Stick Right</source>
   1350         <translation type="unfinished">Stik Kanan Kanan</translation>
   1351     </message>
   1352     <message>
   1353         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="377"/>
   1354         <source>Right Stick Down</source>
   1355         <translation type="unfinished">Stik Kanan Bawah</translation>
   1356     </message>
   1357     <message>
   1358         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="378"/>
   1359         <source>Right Stick Up</source>
   1360         <translation type="unfinished">Stik Kanan Atas</translation>
   1361     </message>
   1362     <message>
   1363         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="385"/>
   1364         <source>Not Inverted</source>
   1365         <translation type="unfinished">Tidak Terbalik</translation>
   1366     </message>
   1367     <message>
   1368         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="386"/>
   1369         <source>Invert Left/Right</source>
   1370         <translation type="unfinished">Balikkan Kiri/Kanan</translation>
   1371     </message>
   1372     <message>
   1373         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="387"/>
   1374         <source>Invert Up/Down</source>
   1375         <translation type="unfinished">Balikkan Atas/Bawah</translation>
   1376     </message>
   1377     <message>
   1378         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="388"/>
   1379         <source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
   1380         <translation type="unfinished">Balikkan Kiri/Kanan + Atas/Bawah</translation>
   1381     </message>
   1382     <message>
   1383         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="391"/>
   1384         <source>Analog Deadzone</source>
   1385         <translation type="unfinished">Deadzone Analog</translation>
   1386     </message>
   1387     <message>
   1388         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="392"/>
   1389         <source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</source>
   1390         <translation type="unfinished">Mengatur deadzone stik analog, yaitu persentase dari gerakan analog yang akan diabaikan.</translation>
   1391     </message>
   1392     <message>
   1393         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="395"/>
   1394         <source>Analog Sensitivity</source>
   1395         <translation type="unfinished">Sensitivitas Analog</translation>
   1396     </message>
   1397     <message>
   1398         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="396"/>
   1399         <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
   1400         <translation type="unfinished">Mengatur faktor penskalaan sumbu analog stik. Untuk kontroler modern seperti DualShock4 dan kontroler Xbox One, nilai antara 130% hingga 140% disarankan.</translation>
   1401     </message>
   1402     <message>
   1403         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="401"/>
   1404         <source>Invert Left Stick</source>
   1405         <translation type="unfinished">Balikkan Stik Kiri</translation>
   1406     </message>
   1407     <message>
   1408         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="402"/>
   1409         <source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
   1410         <translation type="unfinished">Membalikan arah analog stik kiri.</translation>
   1411     </message>
   1412     <message>
   1413         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="404"/>
   1414         <source>Invert Right Stick</source>
   1415         <translation type="unfinished">Balikkan Stik Kanan</translation>
   1416     </message>
   1417     <message>
   1418         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="405"/>
   1419         <source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
   1420         <translation type="unfinished">Membalikan arah analog stik kanan.</translation>
   1421     </message>
   1422 </context>
   1423 <context>
   1424     <name>AudioExpansionSettingsDialog</name>
   1425     <message>
   1426         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="14"/>
   1427         <source>Audio Expansion Settings</source>
   1428         <translation>Pengatusan Ekspansi Audio</translation>
   1429     </message>
   1430     <message>
   1431         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="20"/>
   1432         <source>Circular Wrap:</source>
   1433         <translation>Panorama:</translation>
   1434     </message>
   1435     <message>
   1436         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="51"/>
   1437         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="466"/>
   1438         <source>30</source>
   1439         <translation>30</translation>
   1440     </message>
   1441     <message>
   1442         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="60"/>
   1443         <source>Shift:</source>
   1444         <translation>Dimensi:</translation>
   1445     </message>
   1446     <message>
   1447         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="91"/>
   1448         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="171"/>
   1449         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="211"/>
   1450         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="251"/>
   1451         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="291"/>
   1452         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="331"/>
   1453         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="371"/>
   1454         <source>20</source>
   1455         <translation>20</translation>
   1456     </message>
   1457     <message>
   1458         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="100"/>
   1459         <source>Depth:</source>
   1460         <translation>Kedalaman:</translation>
   1461     </message>
   1462     <message>
   1463         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="131"/>
   1464         <source>10</source>
   1465         <translation>10</translation>
   1466     </message>
   1467     <message>
   1468         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="140"/>
   1469         <source>Focus:</source>
   1470         <translation>Fokus:</translation>
   1471     </message>
   1472     <message>
   1473         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="180"/>
   1474         <source>Center Image:</source>
   1475         <translation>Image Tengah:</translation>
   1476     </message>
   1477     <message>
   1478         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="220"/>
   1479         <source>Front Separation:</source>
   1480         <translation>Pemisahan Depan:</translation>
   1481     </message>
   1482     <message>
   1483         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="260"/>
   1484         <source>Rear Separation:</source>
   1485         <translation>Pemisahan Belakang:</translation>
   1486     </message>
   1487     <message>
   1488         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="300"/>
   1489         <source>Low Cutoff:</source>
   1490         <translation>Frekuensi Rendah:</translation>
   1491     </message>
   1492     <message>
   1493         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="340"/>
   1494         <source>High Cutoff:</source>
   1495         <translation>Frekuensi Tinggi:</translation>
   1496     </message>
   1497     <message>
   1498         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="411"/>
   1499         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Audio Expansion Settings&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
   1500         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Pengatusan Ekspansi Audio&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Pengaturan ini mengatur perilaku channel expander berbasis FreeSurround.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   1501     </message>
   1502     <message>
   1503         <location filename="../audioexpansionsettingsdialog.ui" line="429"/>
   1504         <source>Block Size:</source>
   1505         <translation>Ukuran Blok:</translation>
   1506     </message>
   1507 </context>
   1508 <context>
   1509     <name>AudioSettingsWidget</name>
   1510     <message>
   1511         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="29"/>
   1512         <source>Configuration</source>
   1513         <translation>Konfigurasi</translation>
   1514     </message>
   1515     <message>
   1516         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="41"/>
   1517         <source>Driver:</source>
   1518         <translation>Driver:</translation>
   1519     </message>
   1520     <message>
   1521         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="145"/>
   1522         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="115"/>
   1523         <source>Expansion Settings</source>
   1524         <translation>Pengatusan Ekspansi</translation>
   1525     </message>
   1526     <message>
   1527         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="162"/>
   1528         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="121"/>
   1529         <source>Stretch Settings</source>
   1530         <translation>Pengaturan Timestretch</translation>
   1531     </message>
   1532     <message>
   1533         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="119"/>
   1534         <source>Buffer Size:</source>
   1535         <translation>Ukuran Buffer:</translation>
   1536     </message>
   1537     <message>
   1538         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="48"/>
   1539         <source>Maximum latency: 0 frames (0.00ms)</source>
   1540         <translation>Latensi maksimal: 0 frame (0.00ms)</translation>
   1541     </message>
   1542     <message>
   1543         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="58"/>
   1544         <source>Backend:</source>
   1545         <translation>Backend:</translation>
   1546     </message>
   1547     <message>
   1548         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="65"/>
   1549         <source>Stretch Mode:</source>
   1550         <translation type="unfinished"></translation>
   1551     </message>
   1552     <message>
   1553         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="100"/>
   1554         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="204"/>
   1555         <source>0 ms</source>
   1556         <translation>0 ms</translation>
   1557     </message>
   1558     <message>
   1559         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="126"/>
   1560         <source>Expansion Mode:</source>
   1561         <translation type="unfinished"></translation>
   1562     </message>
   1563     <message>
   1564         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="216"/>
   1565         <source>Controls</source>
   1566         <translation>Kontrol</translation>
   1567     </message>
   1568     <message>
   1569         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="222"/>
   1570         <source>Output Volume:</source>
   1571         <translation>Volume Keluaran:</translation>
   1572     </message>
   1573     <message>
   1574         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="256"/>
   1575         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="305"/>
   1576         <source>100%</source>
   1577         <translation>100%</translation>
   1578     </message>
   1579     <message>
   1580         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="327"/>
   1581         <source>Fast Forward Volume:</source>
   1582         <translation>Volume Maju Cepat:</translation>
   1583     </message>
   1584     <message>
   1585         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="334"/>
   1586         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="107"/>
   1587         <source>Mute All Sound</source>
   1588         <translation>Bisukan Semua Suara</translation>
   1589     </message>
   1590     <message>
   1591         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="341"/>
   1592         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="109"/>
   1593         <source>Mute CD Audio</source>
   1594         <translation type="unfinished"></translation>
   1595     </message>
   1596     <message>
   1597         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="133"/>
   1598         <source>Output Latency:</source>
   1599         <translation>Latensi Output:</translation>
   1600     </message>
   1601     <message>
   1602         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="107"/>
   1603         <source>Minimal</source>
   1604         <translation>Minimal</translation>
   1605     </message>
   1606     <message>
   1607         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="72"/>
   1608         <source>Output Device:</source>
   1609         <translation>Perangkat Output:</translation>
   1610     </message>
   1611     <message>
   1612         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="192"/>
   1613         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="223"/>
   1614         <source>Default</source>
   1615         <translation>Default</translation>
   1616     </message>
   1617     <message>
   1618         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="98"/>
   1619         <source>Output Latency</source>
   1620         <translation>Latensi Output</translation>
   1621     </message>
   1622     <message>
   1623         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="306"/>
   1624         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="307"/>
   1625         <source>%1%</source>
   1626         <translation>%1%</translation>
   1627     </message>
   1628     <message>
   1629         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="115"/>
   1630         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="121"/>
   1631         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="124"/>
   1632         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="127"/>
   1633         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="265"/>
   1634         <source>N/A</source>
   1635         <extracomment>Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language&apos;s ruleset.</extracomment>
   1636         <translation>N/A</translation>
   1637     </message>
   1638     <message>
   1639         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="83"/>
   1640         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="86"/>
   1641         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="505"/>
   1642         <source>%</source>
   1643         <translation>%</translation>
   1644     </message>
   1645     <message>
   1646         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="93"/>
   1647         <source>Audio Backend</source>
   1648         <translation>Backend Audio</translation>
   1649     </message>
   1650     <message>
   1651         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="94"/>
   1652         <source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.</source>
   1653         <translation>Backend audio menentukan bagaimana frame yang dihasilkan oleh emulator dikirimkan ke host. Cubeb menyediakan latensi terendah, jika Anda mengalami masalah, cobalah backend SDL. Backend null menonaktifkan semua output audio host.</translation>
   1654     </message>
   1655     <message>
   1656         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="98"/>
   1657         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="265"/>
   1658         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="266"/>
   1659         <source>%1 ms</source>
   1660         <translation>%1 ms</translation>
   1661     </message>
   1662     <message>
   1663         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="99"/>
   1664         <source>The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.</source>
   1665         <translation type="unfinished"></translation>
   1666     </message>
   1667     <message>
   1668         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="103"/>
   1669         <source>Output Volume</source>
   1670         <translation>Volume Keluaran</translation>
   1671     </message>
   1672     <message>
   1673         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="104"/>
   1674         <source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
   1675         <translation>Mengontrol volume audio yang diputar pada host.</translation>
   1676     </message>
   1677     <message>
   1678         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="105"/>
   1679         <source>Fast Forward Volume</source>
   1680         <translation>Volume Maju Cepat</translation>
   1681     </message>
   1682     <message>
   1683         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="106"/>
   1684         <source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
   1685         <translation>Mengontrol volume audio yang diputar pada host ketika melakukan maju cepat.</translation>
   1686     </message>
   1687     <message>
   1688         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="107"/>
   1689         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="109"/>
   1690         <source>Unchecked</source>
   1691         <translation>Tidak Dicentang</translation>
   1692     </message>
   1693     <message>
   1694         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="108"/>
   1695         <source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
   1696         <translation>Mencegah emulator menghasilkan suara yang dapat didengar.</translation>
   1697     </message>
   1698     <message>
   1699         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="110"/>
   1700         <source>Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.</source>
   1701         <translation type="unfinished"></translation>
   1702     </message>
   1703     <message>
   1704         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="112"/>
   1705         <source>Expansion Mode</source>
   1706         <translation>Mode Ekspansi</translation>
   1707     </message>
   1708     <message>
   1709         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="112"/>
   1710         <source>Disabled (Stereo)</source>
   1711         <translation>Nonaktif (Stereo)</translation>
   1712     </message>
   1713     <message>
   1714         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="113"/>
   1715         <source>Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. This includes games that support Dolby Pro Logic/Pro Logic II.</source>
   1716         <translation>Menentukan bagaimana audio diekspansi dari stereo ke surround untuk game yang didukung. Ini termasuk game yang mendukung Dolby Pro Logic/Pro Logic II.</translation>
   1717     </message>
   1718     <message>
   1719         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="116"/>
   1720         <source>These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.</source>
   1721         <translation>Pengatusan Ekspansi AudioPengaturan ini mengatur perilaku channel expander berbasis FreeSurround.</translation>
   1722     </message>
   1723     <message>
   1724         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="118"/>
   1725         <source>Stretch Mode</source>
   1726         <translation type="unfinished"></translation>
   1727     </message>
   1728     <message>
   1729         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="118"/>
   1730         <source>Time Stretching</source>
   1731         <translation type="unfinished"></translation>
   1732     </message>
   1733     <message>
   1734         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="119"/>
   1735         <source>When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance.</source>
   1736         <translation type="unfinished"></translation>
   1737     </message>
   1738     <message>
   1739         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="122"/>
   1740         <source>These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.</source>
   1741         <translation>Pengaturan ini mengatur perilaku time stretch SoundTouch ketika berjalan di luar kecepatan 100%.</translation>
   1742     </message>
   1743     <message>
   1744         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="125"/>
   1745         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="128"/>
   1746         <source>Resets volume back to the global/inherited setting.</source>
   1747         <translation type="unfinished"></translation>
   1748     </message>
   1749     <message>
   1750         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="126"/>
   1751         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="129"/>
   1752         <source>Resets volume back to the default, i.e. full.</source>
   1753         <translation type="unfinished"></translation>
   1754     </message>
   1755     <message>
   1756         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="266"/>
   1757         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="124"/>
   1758         <source>Reset Volume</source>
   1759         <translation>Atur Ulang Volume</translation>
   1760     </message>
   1761     <message>
   1762         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="315"/>
   1763         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="127"/>
   1764         <source>Reset Fast Forward Volume</source>
   1765         <translation>Atur Ulang Volume Maju Cepat</translation>
   1766     </message>
   1767     <message>
   1768         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="243"/>
   1769         <source>Unknown Device &quot;%1&quot;</source>
   1770         <translation>Perangkat Tidak Dikenal &quot;%1&quot;</translation>
   1771     </message>
   1772     <message>
   1773         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="275"/>
   1774         <source>Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms output)</source>
   1775         <translation>Latensi Maksimal: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms output)</translation>
   1776     </message>
   1777     <message>
   1778         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="283"/>
   1779         <source>Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)</source>
   1780         <translation>Latensi Maksimal: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)</translation>
   1781     </message>
   1782     <message>
   1783         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="293"/>
   1784         <source>Maximum Latency: %1 ms (%2 ms expand, minimum output latency unknown)</source>
   1785         <translation>Latensi Maksimal: %1 ms (%2 ms expand, minimum output latency unknown)</translation>
   1786     </message>
   1787     <message>
   1788         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="299"/>
   1789         <source>Maximum Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)</source>
   1790         <translation>Latensi Maksimal: %1 ms (latensi output minimum tidak diketahui)</translation>
   1791     </message>
   1792 </context>
   1793 <context>
   1794     <name>AudioStream</name>
   1795     <message>
   1796         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="167"/>
   1797         <source>Null (No Output)</source>
   1798         <translation>Null (Tanpa Keluaran)</translation>
   1799     </message>
   1800     <message>
   1801         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="169"/>
   1802         <source>Cubeb</source>
   1803         <translation>Cubeb</translation>
   1804     </message>
   1805     <message>
   1806         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="170"/>
   1807         <source>SDL</source>
   1808         <translation>SDL</translation>
   1809     </message>
   1810     <message>
   1811         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="205"/>
   1812         <source>Disabled (Stereo)</source>
   1813         <translation>Nonaktif (Stereo)</translation>
   1814     </message>
   1815     <message>
   1816         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="205"/>
   1817         <source>Stereo with LFE</source>
   1818         <translation>Stereo dengan LFE</translation>
   1819     </message>
   1820     <message>
   1821         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="206"/>
   1822         <source>Quadraphonic</source>
   1823         <translation>Quadrafonik</translation>
   1824     </message>
   1825     <message>
   1826         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="206"/>
   1827         <source>Quadraphonic with LFE</source>
   1828         <translation>Quadrafonik dengan LFE</translation>
   1829     </message>
   1830     <message>
   1831         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="207"/>
   1832         <source>5.1 Surround</source>
   1833         <translation>5.1 Surround</translation>
   1834     </message>
   1835     <message>
   1836         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="207"/>
   1837         <source>7.1 Surround</source>
   1838         <translation>7.1 Surround</translation>
   1839     </message>
   1840     <message>
   1841         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="239"/>
   1842         <source>Off (Noisy)</source>
   1843         <translation type="unfinished"></translation>
   1844     </message>
   1845     <message>
   1846         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="240"/>
   1847         <source>Resampling (Pitch Shift)</source>
   1848         <translation type="unfinished"></translation>
   1849     </message>
   1850     <message>
   1851         <location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="241"/>
   1852         <source>Time Stretch (Tempo Change, Best Sound)</source>
   1853         <translation type="unfinished"></translation>
   1854     </message>
   1855     <message>
   1856         <location filename="../../util/cubeb_audio_stream.cpp" line="306"/>
   1857         <location filename="../../util/cubeb_audio_stream.cpp" line="317"/>
   1858         <source>Default</source>
   1859         <translation>Default</translation>
   1860     </message>
   1861 </context>
   1862 <context>
   1863     <name>AudioStretchSettingsDialog</name>
   1864     <message>
   1865         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="14"/>
   1866         <source>Audio Stretch Settings</source>
   1867         <translation>Pengaturan Audio Stretch</translation>
   1868     </message>
   1869     <message>
   1870         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="20"/>
   1871         <source>Sequence Length:</source>
   1872         <translation>Panjang Urutan:</translation>
   1873     </message>
   1874     <message>
   1875         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="51"/>
   1876         <source>30</source>
   1877         <translation>30</translation>
   1878     </message>
   1879     <message>
   1880         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="60"/>
   1881         <source>Seekwindow Size:</source>
   1882         <translation>Ukuran Seekwindow:</translation>
   1883     </message>
   1884     <message>
   1885         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="91"/>
   1886         <source>20</source>
   1887         <translation>20</translation>
   1888     </message>
   1889     <message>
   1890         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="100"/>
   1891         <source>Overlap:</source>
   1892         <translation>Overlap:</translation>
   1893     </message>
   1894     <message>
   1895         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="131"/>
   1896         <source>10</source>
   1897         <translation>10</translation>
   1898     </message>
   1899     <message>
   1900         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="171"/>
   1901         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Audio Stretch Settings&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
   1902         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Pengaturan Audio Stretch&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Pengaturan ini mengatur perilaku audio stretch SoundTouch ketika berjalan di luar kecepatan 100%.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   1903     </message>
   1904     <message>
   1905         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="189"/>
   1906         <source>Use Quickseek</source>
   1907         <translation>Gunakan Quickseek</translation>
   1908     </message>
   1909     <message>
   1910         <location filename="../audiostretchsettingsdialog.ui" line="196"/>
   1911         <source>Use Anti-Aliasing Filter</source>
   1912         <translation>Gunakan Filter Anti-Aliasing</translation>
   1913     </message>
   1914 </context>
   1915 <context>
   1916     <name>AutoUpdaterDialog</name>
   1917     <message>
   1918         <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="17"/>
   1919         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="240"/>
   1920         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="416"/>
   1921         <source>Automatic Updater</source>
   1922         <translation>Pembaruan Otomatis</translation>
   1923     </message>
   1924     <message>
   1925         <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="51"/>
   1926         <source>Update Available</source>
   1927         <translation>Update Tersedia</translation>
   1928     </message>
   1929     <message>
   1930         <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="60"/>
   1931         <source>Current Version: </source>
   1932         <translation>Versi Saat Ini: </translation>
   1933     </message>
   1934     <message>
   1935         <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="67"/>
   1936         <source>New Version: </source>
   1937         <translation>Versi Terbaru: </translation>
   1938     </message>
   1939     <message>
   1940         <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="95"/>
   1941         <source>Download and Install...</source>
   1942         <translation>Unduh dan Pasang...</translation>
   1943     </message>
   1944     <message>
   1945         <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="102"/>
   1946         <source>Skip This Update</source>
   1947         <translation>Lewati Update Ini</translation>
   1948     </message>
   1949     <message>
   1950         <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="109"/>
   1951         <source>Remind Me Later</source>
   1952         <translation>Ingatkan Saya Nanti</translation>
   1953     </message>
   1954     <message>
   1955         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="137"/>
   1956         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="642"/>
   1957         <source>Updater Error</source>
   1958         <translation>Update Bermasalah</translation>
   1959     </message>
   1960     <message>
   1961         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="348"/>
   1962         <source>&lt;h2&gt;Changes:&lt;/h2&gt;</source>
   1963         <translation>&lt;h2&gt;Catatan Perubahan:&lt;/h2&gt;</translation>
   1964     </message>
   1965     <message>
   1966         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="389"/>
   1967         <source>&lt;h2&gt;Settings Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.&lt;/p&gt;</source>
   1968         <translation>&lt;h2&gt;Peringatan Pengaturan&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Menginstal update ini akan me-reset konfigurasi program anda. Anda harus membuat konfigurasi baru setelah memasang update ini.&lt;/p&gt;</translation>
   1969     </message>
   1970     <message>
   1971         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="417"/>
   1972         <source>Downloading %1...</source>
   1973         <translation>Sedang mengunduh PCSX2 %1...</translation>
   1974     </message>
   1975     <message>
   1976         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="241"/>
   1977         <source>No updates are currently available. Please try again later.</source>
   1978         <translation>Tidak ada update tersedia. Coba lagi nanti.</translation>
   1979     </message>
   1980     <message>
   1981         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="290"/>
   1982         <source>Current Version: %1 (%2)</source>
   1983         <translation>Versi Saat Ini: %1 (%2)</translation>
   1984     </message>
   1985     <message>
   1986         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="292"/>
   1987         <source>New Version: %1 (%2)</source>
   1988         <translation>Versi Terbaru: %1 (%2)</translation>
   1989     </message>
   1990     <message>
   1991         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="293"/>
   1992         <source>Loading...</source>
   1993         <translation>Sedang memuat...</translation>
   1994     </message>
   1995     <message>
   1996         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="381"/>
   1997         <source>&lt;h2&gt;Save State Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will make your save states &lt;b&gt;incompatible&lt;/b&gt;. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.&lt;/p&gt;</source>
   1998         <translation type="unfinished"></translation>
   1999     </message>
   2000     <message>
   2001         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="393"/>
   2002         <source>&lt;h4&gt;Installing this update will download %1 MB through your internet connection.&lt;/h4&gt;</source>
   2003         <translation type="unfinished"></translation>
   2004     </message>
   2005     <message>
   2006         <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="642"/>
   2007         <source>Failed to remove updater exe after update.</source>
   2008         <translation>Gagal menghapus exe pemutakhir setelah pembaruan.</translation>
   2009     </message>
   2010 </context>
   2011 <context>
   2012     <name>BIOSSettingsWidget</name>
   2013     <message>
   2014         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="120"/>
   2015         <source>BIOS Directory</source>
   2016         <translation>Direktori BIOS</translation>
   2017     </message>
   2018     <message>
   2019         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="141"/>
   2020         <source>Browse...</source>
   2021         <translation>Telusuri...</translation>
   2022     </message>
   2023     <message>
   2024         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="29"/>
   2025         <source>BIOS Selection</source>
   2026         <translation>Pemilihan BIOS</translation>
   2027     </message>
   2028     <message>
   2029         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="108"/>
   2030         <source>Refresh List</source>
   2031         <translation>Segarkan  Daftar</translation>
   2032     </message>
   2033     <message>
   2034         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="45"/>
   2035         <source>PAL (Europe, Australia):</source>
   2036         <translation>PAL (Eropa, Australia):</translation>
   2037     </message>
   2038     <message>
   2039         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="52"/>
   2040         <source>NTSC-J (Japan):</source>
   2041         <translation>NTSC-J (Jepang):</translation>
   2042     </message>
   2043     <message>
   2044         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="59"/>
   2045         <source>NTSC-U/C (US/Canada):</source>
   2046         <translation>NTSC-U/C (AS/Kanada):</translation>
   2047     </message>
   2048     <message>
   2049         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="101"/>
   2050         <source>Open in Explorer...</source>
   2051         <translation>Buka di Explorer...</translation>
   2052     </message>
   2053     <message>
   2054         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="126"/>
   2055         <source>DuckStation will search for BIOS images in this directory.</source>
   2056         <translation>DuckStation akan mencari gambar BIOS di direktori ini.</translation>
   2057     </message>
   2058     <message>
   2059         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="153"/>
   2060         <source>Options and Patches</source>
   2061         <translation>Pengaturan dan Patch</translation>
   2062     </message>
   2063     <message>
   2064         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="159"/>
   2065         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="25"/>
   2066         <source>Fast Boot</source>
   2067         <translation>Boot Cepat</translation>
   2068     </message>
   2069     <message>
   2070         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="166"/>
   2071         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="28"/>
   2072         <source>Enable TTY Logging</source>
   2073         <translation>Aktifkan Pencatatan TTY</translation>
   2074     </message>
   2075     <message>
   2076         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="25"/>
   2077         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="28"/>
   2078         <source>Unchecked</source>
   2079         <translation>Tidak Dicentang</translation>
   2080     </message>
   2081     <message>
   2082         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="26"/>
   2083         <source>Patches the BIOS to skip the console&apos;s boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enable.</source>
   2084         <translation>Menambal BIOS untuk melewati animasi boot konsol. Tidak berfungsi pada semua game, tetapi biasanya aman untuk diaktifkan.</translation>
   2085     </message>
   2086     <message>
   2087         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="29"/>
   2088         <source>Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.</source>
   2089         <translation>Mencatat panggilan BIOS ke printf(). Tidak semua game berisi pesan debugging.</translation>
   2090     </message>
   2091     <message>
   2092         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="105"/>
   2093         <source>Use Global Setting</source>
   2094         <translation>Gunakan Pengaturan Global</translation>
   2095     </message>
   2096     <message>
   2097         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="107"/>
   2098         <source>Auto-Detect</source>
   2099         <translation>Deteksi Otomatis</translation>
   2100     </message>
   2101     <message>
   2102         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="125"/>
   2103         <source>Unknown</source>
   2104         <translation>Tidak Diketahui</translation>
   2105     </message>
   2106 </context>
   2107 <context>
   2108     <name>CDImageHasher</name>
   2109     <message>
   2110         <location filename="../../util/cd_image_hasher.cpp" line="27"/>
   2111         <source>Computing hash for Track {}/Index {}...</source>
   2112         <translation type="unfinished"></translation>
   2113     </message>
   2114 </context>
   2115 <context>
   2116     <name>CPUExecutionMode</name>
   2117     <message>
   2118         <location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
   2119         <source>Interpreter (Slowest)</source>
   2120         <translation>Penerjemah (Paling Lambat)</translation>
   2121     </message>
   2122     <message>
   2123         <location filename="../../core/settings.cpp" line="943"/>
   2124         <source>Cached Interpreter (Faster)</source>
   2125         <translation>Interpreter yang Di-cache (Lebih Cepat)</translation>
   2126     </message>
   2127     <message>
   2128         <location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/>
   2129         <source>Recompiler (Fastest)</source>
   2130         <translation>Kompiler Ulang (Tercepat)</translation>
   2131     </message>
   2132     <message>
   2133         <location filename="../../core/settings.cpp" line="945"/>
   2134         <source>New Recompiler (Experimental)</source>
   2135         <translation>Kompiler Ulang Baru (Eksperimental)</translation>
   2136     </message>
   2137 </context>
   2138 <context>
   2139     <name>CPUFastmemMode</name>
   2140     <message>
   2141         <location filename="../../core/settings.cpp" line="973"/>
   2142         <source>Disabled (Slowest)</source>
   2143         <translation type="unfinished"></translation>
   2144     </message>
   2145     <message>
   2146         <location filename="../../core/settings.cpp" line="974"/>
   2147         <source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
   2148         <translation type="unfinished"></translation>
   2149     </message>
   2150     <message>
   2151         <location filename="../../core/settings.cpp" line="975"/>
   2152         <source>LUT (Faster)</source>
   2153         <translation type="unfinished"></translation>
   2154     </message>
   2155 </context>
   2156 <context>
   2157     <name>CheatCodeEditorDialog</name>
   2158     <message>
   2159         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="14"/>
   2160         <source>Cheat Code Editor</source>
   2161         <translation type="unfinished"></translation>
   2162     </message>
   2163     <message>
   2164         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="23"/>
   2165         <source>Description:</source>
   2166         <translation type="unfinished"></translation>
   2167     </message>
   2168     <message>
   2169         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="33"/>
   2170         <source>Group:</source>
   2171         <translation type="unfinished"></translation>
   2172     </message>
   2173     <message>
   2174         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="43"/>
   2175         <source>Type:</source>
   2176         <translation type="unfinished">Tipe:</translation>
   2177     </message>
   2178     <message>
   2179         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="53"/>
   2180         <source>Activation:</source>
   2181         <translation type="unfinished"></translation>
   2182     </message>
   2183     <message>
   2184         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="23"/>
   2185         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="29"/>
   2186         <source>Error</source>
   2187         <translation type="unfinished"></translation>
   2188     </message>
   2189     <message>
   2190         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="23"/>
   2191         <source>Description cannot be empty.</source>
   2192         <translation type="unfinished"></translation>
   2193     </message>
   2194     <message>
   2195         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="29"/>
   2196         <source>Instructions are invalid.</source>
   2197         <translation type="unfinished"></translation>
   2198     </message>
   2199 </context>
   2200 <context>
   2201     <name>CheatManagerWindow</name>
   2202     <message>
   2203         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="14"/>
   2204         <source>Cheat Manager</source>
   2205         <translation type="unfinished"></translation>
   2206     </message>
   2207     <message>
   2208         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="26"/>
   2209         <source>&amp;Add Group...</source>
   2210         <translation type="unfinished"></translation>
   2211     </message>
   2212     <message>
   2213         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="33"/>
   2214         <source>&amp;Add Code...</source>
   2215         <translation type="unfinished"></translation>
   2216     </message>
   2217     <message>
   2218         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="40"/>
   2219         <source>&amp;Edit Code...</source>
   2220         <translation type="unfinished"></translation>
   2221     </message>
   2222     <message>
   2223         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="50"/>
   2224         <source>&amp;Delete Code</source>
   2225         <translation type="unfinished"></translation>
   2226     </message>
   2227     <message>
   2228         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="60"/>
   2229         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="167"/>
   2230         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="273"/>
   2231         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="278"/>
   2232         <source>Activate</source>
   2233         <translation type="unfinished"></translation>
   2234     </message>
   2235     <message>
   2236         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="67"/>
   2237         <source>Import...</source>
   2238         <translation type="unfinished"></translation>
   2239     </message>
   2240     <message>
   2241         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="77"/>
   2242         <source>Export...</source>
   2243         <translation type="unfinished"></translation>
   2244     </message>
   2245     <message>
   2246         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="84"/>
   2247         <source>Clear</source>
   2248         <translation type="unfinished">Bersihkan</translation>
   2249     </message>
   2250     <message>
   2251         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="91"/>
   2252         <source>Reset</source>
   2253         <translation type="unfinished">Reset</translation>
   2254     </message>
   2255     <message>
   2256         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="120"/>
   2257         <source>Name</source>
   2258         <translation type="unfinished">Nama</translation>
   2259     </message>
   2260     <message>
   2261         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="125"/>
   2262         <source>Type</source>
   2263         <translation type="unfinished"></translation>
   2264     </message>
   2265     <message>
   2266         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="130"/>
   2267         <source>Activation</source>
   2268         <translation type="unfinished"></translation>
   2269     </message>
   2270     <message>
   2271         <location filename="../cheatmanagerwindow.ui" line="135"/>
   2272         <source>Instructions</source>
   2273         <translation type="unfinished"></translation>
   2274     </message>
   2275     <message>
   2276         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="278"/>
   2277         <source>Toggle</source>
   2278         <translation type="unfinished"></translation>
   2279     </message>
   2280     <message>
   2281         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="362"/>
   2282         <source>Add Group</source>
   2283         <translation type="unfinished"></translation>
   2284     </message>
   2285     <message>
   2286         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="362"/>
   2287         <source>Group Name:</source>
   2288         <translation type="unfinished"></translation>
   2289     </message>
   2290     <message>
   2291         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="368"/>
   2292         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="503"/>
   2293         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="526"/>
   2294         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="549"/>
   2295         <source>Error</source>
   2296         <translation type="unfinished"></translation>
   2297     </message>
   2298     <message>
   2299         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="368"/>
   2300         <source>This group name already exists.</source>
   2301         <translation type="unfinished"></translation>
   2302     </message>
   2303     <message>
   2304         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="459"/>
   2305         <source>Delete Code</source>
   2306         <translation type="unfinished"></translation>
   2307     </message>
   2308     <message>
   2309         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="460"/>
   2310         <source>Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.</source>
   2311         <translation type="unfinished"></translation>
   2312     </message>
   2313     <message>
   2314         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="487"/>
   2315         <source>From File...</source>
   2316         <translation type="unfinished">Dari File...</translation>
   2317     </message>
   2318     <message>
   2319         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="488"/>
   2320         <source>From Text...</source>
   2321         <translation type="unfinished"></translation>
   2322     </message>
   2323     <message>
   2324         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="494"/>
   2325         <source>PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)</source>
   2326         <translation type="unfinished"></translation>
   2327     </message>
   2328     <message>
   2329         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="496"/>
   2330         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="519"/>
   2331         <source>Import Cheats</source>
   2332         <translation type="unfinished"></translation>
   2333     </message>
   2334     <message>
   2335         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="503"/>
   2336         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="526"/>
   2337         <source>Failed to parse cheat file. The log may contain more information.</source>
   2338         <translation type="unfinished"></translation>
   2339     </message>
   2340     <message>
   2341         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="519"/>
   2342         <source>Cheat File Text:</source>
   2343         <translation type="unfinished"></translation>
   2344     </message>
   2345     <message>
   2346         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="542"/>
   2347         <source>PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)</source>
   2348         <translation type="unfinished"></translation>
   2349     </message>
   2350     <message>
   2351         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="544"/>
   2352         <source>Export Cheats</source>
   2353         <translation type="unfinished"></translation>
   2354     </message>
   2355     <message>
   2356         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="549"/>
   2357         <source>Failed to save cheat file. The log may contain more information.</source>
   2358         <translation type="unfinished"></translation>
   2359     </message>
   2360     <message>
   2361         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="554"/>
   2362         <source>Confirm Clear</source>
   2363         <translation type="unfinished"></translation>
   2364     </message>
   2365     <message>
   2366         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="555"/>
   2367         <source>Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible.</source>
   2368         <translation type="unfinished"></translation>
   2369     </message>
   2370     <message>
   2371         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="568"/>
   2372         <source>Confirm Reset</source>
   2373         <translation type="unfinished">Konfirmasi Reset</translation>
   2374     </message>
   2375     <message>
   2376         <location filename="../cheatmanagerwindow.cpp" line="569"/>
   2377         <source>Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST.</source>
   2378         <translation type="unfinished"></translation>
   2379     </message>
   2380 </context>
   2381 <context>
   2382     <name>Cheats</name>
   2383     <message>
   2384         <location filename="../../core/cheats.cpp" line="2770"/>
   2385         <source>Gameshark</source>
   2386         <translation type="unfinished"></translation>
   2387     </message>
   2388     <message>
   2389         <location filename="../../core/cheats.cpp" line="2795"/>
   2390         <source>Manual</source>
   2391         <translation type="unfinished">Manual</translation>
   2392     </message>
   2393     <message>
   2394         <location filename="../../core/cheats.cpp" line="2795"/>
   2395         <source>Automatic (Frame End)</source>
   2396         <translation type="unfinished"></translation>
   2397     </message>
   2398 </context>
   2399 <context>
   2400     <name>ColorPickerButton</name>
   2401     <message>
   2402         <location filename="../colorpickerbutton.cpp" line="41"/>
   2403         <source>Select LED Color</source>
   2404         <translation>Pilih Warna Panel Lampu</translation>
   2405     </message>
   2406 </context>
   2407 <context>
   2408     <name>ConsoleRegion</name>
   2409     <message>
   2410         <location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
   2411         <source>Auto-Detect</source>
   2412         <translation>Deteksi Otomatis</translation>
   2413     </message>
   2414     <message>
   2415         <location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
   2416         <source>NTSC-J (Japan)</source>
   2417         <translation>NTSC-J (Jepang)</translation>
   2418     </message>
   2419     <message>
   2420         <location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
   2421         <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
   2422         <translation>NTSC-U/C (AS. Kanada)</translation>
   2423     </message>
   2424     <message>
   2425         <location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
   2426         <source>PAL (Europe, Australia)</source>
   2427         <translation>PAL (Eropa, Australia)</translation>
   2428     </message>
   2429 </context>
   2430 <context>
   2431     <name>ConsoleSettingsWidget</name>
   2432     <message>
   2433         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="29"/>
   2434         <source>Console</source>
   2435         <translation>Konsol</translation>
   2436     </message>
   2437     <message>
   2438         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="35"/>
   2439         <source>Region:</source>
   2440         <translation>Wilayah:</translation>
   2441     </message>
   2442     <message>
   2443         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="47"/>
   2444         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="78"/>
   2445         <source>Disable All Enhancements</source>
   2446         <translation>Nonaktifkan Semua Peningkatan</translation>
   2447     </message>
   2448     <message>
   2449         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="54"/>
   2450         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
   2451         <source>Enable 8MB RAM (Dev Console)</source>
   2452         <translation>Aktifkan RAM 8MB (Konsol Pengembang)</translation>
   2453     </message>
   2454     <message>
   2455         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="61"/>
   2456         <source>Enable Cheats</source>
   2457         <translation>Aktifkan Cheat</translation>
   2458     </message>
   2459     <message>
   2460         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="73"/>
   2461         <source>CPU Emulation</source>
   2462         <translation>Emulasi CPU</translation>
   2463     </message>
   2464     <message>
   2465         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="79"/>
   2466         <source>Execution Mode:</source>
   2467         <translation>Mode Eksekusi:</translation>
   2468     </message>
   2469     <message>
   2470         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="93"/>
   2471         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
   2472         <source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source>
   2473         <translation>Aktifkan Kontrol Kecepatan Jam (Overclocking/Underclocking)</translation>
   2474     </message>
   2475     <message>
   2476         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="113"/>
   2477         <source>100% (effective 33.3mhz)</source>
   2478         <translation>100% (efektif 33,3mhz)</translation>
   2479     </message>
   2480     <message>
   2481         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="149"/>
   2482         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
   2483         <source>Enable Recompiler ICache</source>
   2484         <translation>Aktifkan Rekompiler ICache</translation>
   2485     </message>
   2486     <message>
   2487         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="159"/>
   2488         <source>CD-ROM Emulation</source>
   2489         <translation>Emulasi CD-ROM</translation>
   2490     </message>
   2491     <message>
   2492         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="168"/>
   2493         <source>Read Speedup:</source>
   2494         <translation>Kecepatan Baca:</translation>
   2495     </message>
   2496     <message>
   2497         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="176"/>
   2498         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="86"/>
   2499         <source>None (Double Speed)</source>
   2500         <translation>Tidak ada (Kecepatan Ganda)</translation>
   2501     </message>
   2502     <message>
   2503         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="181"/>
   2504         <source>2x (Quad Speed)</source>
   2505         <translation>2x (Kecepatan Quad)</translation>
   2506     </message>
   2507     <message>
   2508         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="186"/>
   2509         <source>3x (6x Speed)</source>
   2510         <translation>3x (Kecepatan 6x)</translation>
   2511     </message>
   2512     <message>
   2513         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="191"/>
   2514         <source>4x (8x Speed)</source>
   2515         <translation>4x (Kecepatan 8x)</translation>
   2516     </message>
   2517     <message>
   2518         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="196"/>
   2519         <source>5x (10x Speed)</source>
   2520         <translation>5x (Kecepatan 10x)</translation>
   2521     </message>
   2522     <message>
   2523         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="201"/>
   2524         <source>6x (12x Speed)</source>
   2525         <translation>6x (Kecepatan 12x)</translation>
   2526     </message>
   2527     <message>
   2528         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="206"/>
   2529         <source>7x (14x Speed)</source>
   2530         <translation>7x (Kecepatan 14x)</translation>
   2531     </message>
   2532     <message>
   2533         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="211"/>
   2534         <source>8x (16x Speed)</source>
   2535         <translation>8x (Kecepatan 16x)</translation>
   2536     </message>
   2537     <message>
   2538         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="216"/>
   2539         <source>9x (18x Speed)</source>
   2540         <translation>9x (Kecepatan 18x)</translation>
   2541     </message>
   2542     <message>
   2543         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="221"/>
   2544         <source>10x (20x Speed)</source>
   2545         <translation>10x (Kecepatan 20x)</translation>
   2546     </message>
   2547     <message>
   2548         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="229"/>
   2549         <source>Seek Speedup:</source>
   2550         <translation>Seek Speedup:</translation>
   2551     </message>
   2552     <message>
   2553         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="240"/>
   2554         <source>Infinite/Instantaneous</source>
   2555         <translation>Tak Terbatas/Seketika</translation>
   2556     </message>
   2557     <message>
   2558         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="245"/>
   2559         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="90"/>
   2560         <source>None (Normal Speed)</source>
   2561         <translation>Tidak ada (Kecepatan Normal)</translation>
   2562     </message>
   2563     <message>
   2564         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="250"/>
   2565         <source>2x</source>
   2566         <translation>2x</translation>
   2567     </message>
   2568     <message>
   2569         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="255"/>
   2570         <source>3x</source>
   2571         <translation>3x</translation>
   2572     </message>
   2573     <message>
   2574         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="260"/>
   2575         <source>4x</source>
   2576         <translation>4x</translation>
   2577     </message>
   2578     <message>
   2579         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="265"/>
   2580         <source>5x</source>
   2581         <translation>5x</translation>
   2582     </message>
   2583     <message>
   2584         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="270"/>
   2585         <source>6x</source>
   2586         <translation>6x</translation>
   2587     </message>
   2588     <message>
   2589         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="275"/>
   2590         <source>7x</source>
   2591         <translation>7x</translation>
   2592     </message>
   2593     <message>
   2594         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="280"/>
   2595         <source>8x</source>
   2596         <translation>8x</translation>
   2597     </message>
   2598     <message>
   2599         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="285"/>
   2600         <source>9x</source>
   2601         <translation>9x</translation>
   2602     </message>
   2603     <message>
   2604         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="290"/>
   2605         <source>10x</source>
   2606         <translation>10x</translation>
   2607     </message>
   2608     <message>
   2609         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="300"/>
   2610         <source>Preload Image To RAM</source>
   2611         <translation>Pramuat Gambar ke RAM</translation>
   2612     </message>
   2613     <message>
   2614         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="307"/>
   2615         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="101"/>
   2616         <source>Apply Image Patches</source>
   2617         <translation>Terapkan tambalan gambar</translation>
   2618     </message>
   2619     <message>
   2620         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="314"/>
   2621         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="105"/>
   2622         <source>Ignore Drive Subcode</source>
   2623         <translation>Abaikan Subkode Drive</translation>
   2624     </message>
   2625     <message>
   2626         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="323"/>
   2627         <source>Async Readahead:</source>
   2628         <translation>Async Readahead:</translation>
   2629     </message>
   2630     <message>
   2631         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="30"/>
   2632         <source>Disabled (Synchronous)</source>
   2633         <translation>Dinonaktifkan (Sinkron)</translation>
   2634     </message>
   2635     <message>
   2636         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="33"/>
   2637         <source>%1 sectors (%2 KB / %3 ms)</source>
   2638         <translation>%1 sektor (%2 KB / %3 mdtk)</translation>
   2639     </message>
   2640     <message>
   2641         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
   2642         <source>Region</source>
   2643         <translation>Wilayah</translation>
   2644     </message>
   2645     <message>
   2646         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
   2647         <source>Auto-Detect</source>
   2648         <translation>Deteksi Otomatis</translation>
   2649     </message>
   2650     <message>
   2651         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="60"/>
   2652         <source>Determines the emulated hardware type.</source>
   2653         <translation>Menentukan jenis perangkat keras yang ditiru.</translation>
   2654     </message>
   2655     <message>
   2656         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
   2657         <source>Execution Mode</source>
   2658         <translation>Mode Eksekusi</translation>
   2659     </message>
   2660     <message>
   2661         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
   2662         <source>Recompiler (Fastest)</source>
   2663         <translation>Kompiler ulang (Tercepat)</translation>
   2664     </message>
   2665     <message>
   2666         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="62"/>
   2667         <source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
   2668         <translation>Menentukan bagaimana CPU yang diemulasi mengeksekusi instruksi.</translation>
   2669     </message>
   2670     <message>
   2671         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
   2672         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
   2673         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
   2674         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="78"/>
   2675         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="82"/>
   2676         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="98"/>
   2677         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="101"/>
   2678         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="105"/>
   2679         <source>Unchecked</source>
   2680         <translation>Tidak Dicentang</translation>
   2681     </message>
   2682     <message>
   2683         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="65"/>
   2684         <source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
   2685         <translation>Bila opsi ini dipilih, kecepatan jam yang ditetapkan di bawah akan digunakan.</translation>
   2686     </message>
   2687     <message>
   2688         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
   2689         <source>Overclocking Percentage</source>
   2690         <translation>Persentase Overclocking</translation>
   2691     </message>
   2692     <message>
   2693         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
   2694         <source>100%</source>
   2695         <translation>100%</translation>
   2696     </message>
   2697     <message>
   2698         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="67"/>
   2699         <source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
   2700         <translation>Memilih persentase kecepatan jam normal yang akan dijalankan oleh perangkat keras yang diemulasi.</translation>
   2701     </message>
   2702     <message>
   2703         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="69"/>
   2704         <source>Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache. Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Interpreter mode always simulates the instruction cache.</source>
   2705         <translation>Mensimulasikan kemacetan dalam rekompiler saat CPU yang diemulasikan harus mengambil instruksi ke dalam cache-nya. Membuat game berjalan mendekati framerate konsol, dengan sedikit penurunan kinerja. Mode interpreter selalu mensimulasikan cache instruksi.</translation>
   2706     </message>
   2707     <message>
   2708         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="74"/>
   2709         <source>Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods.</source>
   2710         <translation>Memungkinkan RAM tambahan sebesar 6 MB untuk memperoleh total 2+6 = 8 MB, yang biasanya tersedia di konsol pengembang. Game harus menggunakan ukuran heap yang lebih besar agar RAM tambahan ini dapat digunakan. Judul yang mengandalkan mirror memori dapat rusak, jadi sebaiknya hanya digunakan dengan mod yang kompatibel.</translation>
   2711     </message>
   2712     <message>
   2713         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="79"/>
   2714         <source>Disables all enhancement options, simulating the system as accurately as possible. Use to quickly determine whether an enhancement is responsible for game bugs.</source>
   2715         <translation>Menonaktifkan semua opsi peningkatan, mensimulasikan sistem seakurat mungkin. Gunakan untuk menentukan dengan cepat apakah peningkatan bertanggung jawab atas bug game.</translation>
   2716     </message>
   2717     <message>
   2718         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="82"/>
   2719         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="98"/>
   2720         <source>Preload Image to RAM</source>
   2721         <translation>Pramuat Gambar ke RAM</translation>
   2722     </message>
   2723     <message>
   2724         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="83"/>
   2725         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="99"/>
   2726         <source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source>
   2727         <translation>Memuat gambar game ke dalam RAM. Berguna untuk jalur jaringan yang mungkin menjadi tidak dapat diandalkan selama bermain game. Dalam beberapa kasus juga menghilangkan gangguan saat permainan memulai pemutaran trek audio.</translation>
   2728     </message>
   2729     <message>
   2730         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="86"/>
   2731         <source>CD-ROM Read Speedup</source>
   2732         <translation>Percepatan Baca CD-ROM</translation>
   2733     </message>
   2734     <message>
   2735         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="87"/>
   2736         <source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.</source>
   2737         <translation>Mempercepat pembacaan CD-ROM dengan faktor yang ditentukan. Hanya berlaku untuk pembacaan kecepatan ganda, dan diabaikan saat audio diputar. Dapat meningkatkan kecepatan pemuatan di beberapa permainan, dengan mengorbankan permainan lainnya.</translation>
   2738     </message>
   2739     <message>
   2740         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="90"/>
   2741         <source>CD-ROM Seek Speedup</source>
   2742         <translation>Percepatan Pencarian CD-ROM</translation>
   2743     </message>
   2744     <message>
   2745         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="91"/>
   2746         <source>Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.</source>
   2747         <translation>Mengurangi waktu simulasi bagi kereta luncur CD-ROM untuk bergerak ke area yang berbeda pada cakram. Dapat mempercepat waktu pemuatan, tetapi dapat merusak permainan yang tidak mengharapkan CD-ROM beroperasi lebih cepat.</translation>
   2748     </message>
   2749     <message>
   2750         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="93"/>
   2751         <source>Asynchronous Readahead</source>
   2752         <translation>Asynchronous Readahead</translation>
   2753     </message>
   2754     <message>
   2755         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="93"/>
   2756         <source>8 Sectors</source>
   2757         <translation>8 Sektor</translation>
   2758     </message>
   2759     <message>
   2760         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="94"/>
   2761         <source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Higher sector numbers can reduce spikes when streaming FMVs or audio on slower storage or when using compression formats such as CHD.</source>
   2762         <translation>Mengurangi hambatan dalam emulasi dengan membaca/mendekompresi data CD secara asinkron pada thread pekerja. Angka sektor yang lebih tinggi dapat mengurangi lonjakan saat streaming FMV atau audio pada penyimpanan yang lebih lambat atau saat menggunakan format kompresi seperti CHD.</translation>
   2763     </message>
   2764     <message>
   2765         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="102"/>
   2766         <source>Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option.</source>
   2767         <translation>Secara otomatis menerapkan tambalan pada gambar disk ketika gambar tersebut ada di direktori yang sama. Saat ini hanya tambalan PPF yang didukung dengan opsi ini.</translation>
   2768     </message>
   2769     <message>
   2770         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="106"/>
   2771         <source>Ignores the subchannel provided by the drive when using physical discs, instead always generating subchannel data. Won&apos;t work with libcrypt games, but can improve read reliability on some drives.</source>
   2772         <translation>Mengabaikan subsaluran yang disediakan oleh drive saat menggunakan disk fisik, sebagai gantinya selalu menghasilkan data subsaluran. Tidak akan berfungsi dengan game libcrypt, tetapi dapat meningkatkan keandalan pembacaan pada beberapa drive.</translation>
   2773     </message>
   2774     <message>
   2775         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="139"/>
   2776         <source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
   2777 
   2778 By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
   2779 
   2780 This warning will only be shown once.</source>
   2781         <translation>Mengaktifkan CPU overclocking akan merusak game, menyebabkan bug, mengurangi kinerja, dan dapat meningkatkan persyaratan sistem secara signifikan.
   2782 
   2783 Dengan mengaktifkan opsi ini, Anda setuju untuk tidak membuat laporan bug apa pun kecuali Anda telah mengonfirmasi bahwa bug tersebut juga terjadi saat overclocking dinonaktifkan.
   2784 
   2785 Peringatan ini hanya akan ditampilkan satu kali.</translation>
   2786     </message>
   2787     <message>
   2788         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="143"/>
   2789         <source>CPU Overclocking Warning</source>
   2790         <translation>Peringatan Overclocking CPU</translation>
   2791     </message>
   2792     <message>
   2793         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="146"/>
   2794         <source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source>
   2795         <translation>Ya, saya akan mengonfirmasi bug tanpa melakukan overclocking sebelum melaporkan.</translation>
   2796     </message>
   2797     <message>
   2798         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="147"/>
   2799         <source>No, take me back to safety.</source>
   2800         <translation>Tidak, bawa aku kembali ke tempat yang aman.</translation>
   2801     </message>
   2802     <message>
   2803         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="189"/>
   2804         <source>%1% (%2MHz)</source>
   2805         <translation>%1% (%2MHz)</translation>
   2806     </message>
   2807 </context>
   2808 <context>
   2809     <name>ControllerBindingWidget</name>
   2810     <message>
   2811         <location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="29"/>
   2812         <source>Controller Type</source>
   2813         <translation type="unfinished">Tipe Kontroler</translation>
   2814     </message>
   2815     <message>
   2816         <location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="40"/>
   2817         <source>Bindings</source>
   2818         <translation>Penetapan Tombol</translation>
   2819     </message>
   2820     <message>
   2821         <location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="60"/>
   2822         <source>Settings</source>
   2823         <translation>Pengaturan</translation>
   2824     </message>
   2825     <message>
   2826         <location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="80"/>
   2827         <source>Macros</source>
   2828         <translation>Makro</translation>
   2829     </message>
   2830     <message>
   2831         <location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="117"/>
   2832         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="345"/>
   2833         <source>Automatic Mapping</source>
   2834         <translation>Penetapan Tombol Otomatis</translation>
   2835     </message>
   2836     <message>
   2837         <location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="131"/>
   2838         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="294"/>
   2839         <source>Clear Mapping</source>
   2840         <translation>Bersihkan Penetapan Tombol</translation>
   2841     </message>
   2842     <message>
   2843         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="284"/>
   2844         <source>No devices available</source>
   2845         <translation>Tidak ada perangkat yang tersedia</translation>
   2846     </message>
   2847     <message>
   2848         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="295"/>
   2849         <source>Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone.</source>
   2850         <translation type="unfinished"></translation>
   2851     </message>
   2852     <message>
   2853         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="404"/>
   2854         <source>Axes</source>
   2855         <translation type="unfinished">Sumbu</translation>
   2856     </message>
   2857     <message>
   2858         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="432"/>
   2859         <source>Buttons</source>
   2860         <translation type="unfinished">Tombol</translation>
   2861     </message>
   2862     <message>
   2863         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="346"/>
   2864         <source>No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
   2865         <translation>Penetapan tombol generik untuk perangkat &apos;%1&apos; tidak tersedia. Kontroler/sumber mungkin tidak mendukung penetapan tombol otomatis.</translation>
   2866     </message>
   2867 </context>
   2868 <context>
   2869     <name>ControllerBindingWidget_AnalogController</name>
   2870     <message>
   2871         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="43"/>
   2872         <source>D-Pad</source>
   2873         <translation type="unfinished">D-Pad</translation>
   2874     </message>
   2875     <message>
   2876         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="49"/>
   2877         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="218"/>
   2878         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="861"/>
   2879         <source>Down</source>
   2880         <translation type="unfinished">Bawah</translation>
   2881     </message>
   2882     <message>
   2883         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="79"/>
   2884         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="119"/>
   2885         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="159"/>
   2886         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="199"/>
   2887         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="248"/>
   2888         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="288"/>
   2889         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="328"/>
   2890         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="368"/>
   2891         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="411"/>
   2892         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="462"/>
   2893         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="496"/>
   2894         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="530"/>
   2895         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="564"/>
   2896         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="598"/>
   2897         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="632"/>
   2898         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="682"/>
   2899         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="722"/>
   2900         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="762"/>
   2901         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="802"/>
   2902         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="851"/>
   2903         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="891"/>
   2904         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="931"/>
   2905         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="971"/>
   2906         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1014"/>
   2907         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1139"/>
   2908         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1161"/>
   2909         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1201"/>
   2910         <source>PushButton</source>
   2911         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   2912     </message>
   2913     <message>
   2914         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="89"/>
   2915         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="258"/>
   2916         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="821"/>
   2917         <source>Left</source>
   2918         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   2919     </message>
   2920     <message>
   2921         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="129"/>
   2922         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="298"/>
   2923         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="941"/>
   2924         <source>Up</source>
   2925         <translation type="unfinished">Atas</translation>
   2926     </message>
   2927     <message>
   2928         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="169"/>
   2929         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="338"/>
   2930         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="901"/>
   2931         <source>Right</source>
   2932         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   2933     </message>
   2934     <message>
   2935         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="212"/>
   2936         <source>Left Analog</source>
   2937         <translation type="unfinished">Analog Kiri</translation>
   2938     </message>
   2939     <message>
   2940         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="381"/>
   2941         <source>Large Motor</source>
   2942         <translation type="unfinished">Motor Besar</translation>
   2943     </message>
   2944     <message>
   2945         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="438"/>
   2946         <source>R2</source>
   2947         <translation type="unfinished">R2</translation>
   2948     </message>
   2949     <message>
   2950         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="472"/>
   2951         <source>Select</source>
   2952         <translation type="unfinished"></translation>
   2953     </message>
   2954     <message>
   2955         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="506"/>
   2956         <source>L2</source>
   2957         <translation type="unfinished">L2</translation>
   2958     </message>
   2959     <message>
   2960         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="540"/>
   2961         <source>Start</source>
   2962         <translation type="unfinished"></translation>
   2963     </message>
   2964     <message>
   2965         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="574"/>
   2966         <source>R1</source>
   2967         <translation type="unfinished">R1</translation>
   2968     </message>
   2969     <message>
   2970         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="608"/>
   2971         <source>L1</source>
   2972         <translation type="unfinished">L1</translation>
   2973     </message>
   2974     <message>
   2975         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="646"/>
   2976         <source>Face Buttons</source>
   2977         <translation type="unfinished">Tombol Aksi</translation>
   2978     </message>
   2979     <message>
   2980         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="652"/>
   2981         <source>Cross</source>
   2982         <translation type="unfinished">Silang</translation>
   2983     </message>
   2984     <message>
   2985         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="692"/>
   2986         <source>Square</source>
   2987         <translation type="unfinished">Kotak</translation>
   2988     </message>
   2989     <message>
   2990         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="732"/>
   2991         <source>Triangle</source>
   2992         <translation type="unfinished">Segitiga</translation>
   2993     </message>
   2994     <message>
   2995         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="772"/>
   2996         <source>Circle</source>
   2997         <translation type="unfinished">Lingkaran</translation>
   2998     </message>
   2999     <message>
   3000         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="815"/>
   3001         <source>Right Analog</source>
   3002         <translation type="unfinished">Analog Kanan</translation>
   3003     </message>
   3004     <message>
   3005         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="984"/>
   3006         <source>Small Motor</source>
   3007         <translation type="unfinished">Motor Kecil</translation>
   3008     </message>
   3009     <message>
   3010         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1109"/>
   3011         <source>R3</source>
   3012         <translation type="unfinished">R3</translation>
   3013     </message>
   3014     <message>
   3015         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1149"/>
   3016         <source>Analog</source>
   3017         <translation type="unfinished">Analog</translation>
   3018     </message>
   3019     <message>
   3020         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1171"/>
   3021         <source>L3</source>
   3022         <translation type="unfinished">L3</translation>
   3023     </message>
   3024 </context>
   3025 <context>
   3026     <name>ControllerBindingWidget_AnalogJoystick</name>
   3027     <message>
   3028         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="43"/>
   3029         <source>D-Pad</source>
   3030         <translation type="unfinished">D-Pad</translation>
   3031     </message>
   3032     <message>
   3033         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="49"/>
   3034         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="218"/>
   3035         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="821"/>
   3036         <source>Down</source>
   3037         <translation type="unfinished">Bawah</translation>
   3038     </message>
   3039     <message>
   3040         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="79"/>
   3041         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="119"/>
   3042         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="159"/>
   3043         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="199"/>
   3044         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="248"/>
   3045         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="288"/>
   3046         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="328"/>
   3047         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="368"/>
   3048         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="422"/>
   3049         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="456"/>
   3050         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="490"/>
   3051         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="524"/>
   3052         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="558"/>
   3053         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="592"/>
   3054         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="642"/>
   3055         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="682"/>
   3056         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="722"/>
   3057         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="762"/>
   3058         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="811"/>
   3059         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="851"/>
   3060         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="891"/>
   3061         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="931"/>
   3062         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1046"/>
   3063         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1086"/>
   3064         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1121"/>
   3065         <source>PushButton</source>
   3066         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3067     </message>
   3068     <message>
   3069         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="89"/>
   3070         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="258"/>
   3071         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="781"/>
   3072         <source>Left</source>
   3073         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   3074     </message>
   3075     <message>
   3076         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="129"/>
   3077         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="298"/>
   3078         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="901"/>
   3079         <source>Up</source>
   3080         <translation type="unfinished">Atas</translation>
   3081     </message>
   3082     <message>
   3083         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="169"/>
   3084         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="338"/>
   3085         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="861"/>
   3086         <source>Right</source>
   3087         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   3088     </message>
   3089     <message>
   3090         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="212"/>
   3091         <source>Left Analog</source>
   3092         <translation type="unfinished">Analog Kiri</translation>
   3093     </message>
   3094     <message>
   3095         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="398"/>
   3096         <source>R1</source>
   3097         <translation type="unfinished">R1</translation>
   3098     </message>
   3099     <message>
   3100         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="432"/>
   3101         <source>L1</source>
   3102         <translation type="unfinished">L1</translation>
   3103     </message>
   3104     <message>
   3105         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="466"/>
   3106         <source>L2</source>
   3107         <translation type="unfinished">L2</translation>
   3108     </message>
   3109     <message>
   3110         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="500"/>
   3111         <source>R2</source>
   3112         <translation type="unfinished">R2</translation>
   3113     </message>
   3114     <message>
   3115         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="534"/>
   3116         <source>Start</source>
   3117         <translation type="unfinished"></translation>
   3118     </message>
   3119     <message>
   3120         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="568"/>
   3121         <source>Select</source>
   3122         <translation type="unfinished"></translation>
   3123     </message>
   3124     <message>
   3125         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="606"/>
   3126         <source>Face Buttons</source>
   3127         <translation type="unfinished">Tombol Aksi</translation>
   3128     </message>
   3129     <message>
   3130         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="612"/>
   3131         <source>Cross</source>
   3132         <translation type="unfinished">Silang</translation>
   3133     </message>
   3134     <message>
   3135         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="652"/>
   3136         <source>Square</source>
   3137         <translation type="unfinished">Kotak</translation>
   3138     </message>
   3139     <message>
   3140         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="692"/>
   3141         <source>Triangle</source>
   3142         <translation type="unfinished">Segitiga</translation>
   3143     </message>
   3144     <message>
   3145         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="732"/>
   3146         <source>Circle</source>
   3147         <translation type="unfinished">Lingkaran</translation>
   3148     </message>
   3149     <message>
   3150         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="775"/>
   3151         <source>Right Analog</source>
   3152         <translation type="unfinished">Analog Kanan</translation>
   3153     </message>
   3154     <message>
   3155         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1016"/>
   3156         <source>R3</source>
   3157         <translation type="unfinished">R3</translation>
   3158     </message>
   3159     <message>
   3160         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1056"/>
   3161         <source>L3</source>
   3162         <translation type="unfinished">L3</translation>
   3163     </message>
   3164     <message>
   3165         <location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1109"/>
   3166         <source>Mode</source>
   3167         <translation type="unfinished">Mode</translation>
   3168     </message>
   3169 </context>
   3170 <context>
   3171     <name>ControllerBindingWidget_DigitalController</name>
   3172     <message>
   3173         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="43"/>
   3174         <source>L1</source>
   3175         <translation type="unfinished">L1</translation>
   3176     </message>
   3177     <message>
   3178         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="67"/>
   3179         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="101"/>
   3180         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="135"/>
   3181         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="169"/>
   3182         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="232"/>
   3183         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="272"/>
   3184         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="312"/>
   3185         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="352"/>
   3186         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="503"/>
   3187         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="543"/>
   3188         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="583"/>
   3189         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="623"/>
   3190         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="677"/>
   3191         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="711"/>
   3192         <source>PushButton</source>
   3193         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3194     </message>
   3195     <message>
   3196         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="77"/>
   3197         <source>L2</source>
   3198         <translation type="unfinished">L2</translation>
   3199     </message>
   3200     <message>
   3201         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="111"/>
   3202         <source>R2</source>
   3203         <translation type="unfinished">R2</translation>
   3204     </message>
   3205     <message>
   3206         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="145"/>
   3207         <source>R1</source>
   3208         <translation type="unfinished">R1</translation>
   3209     </message>
   3210     <message>
   3211         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="196"/>
   3212         <source>Face Buttons</source>
   3213         <translation type="unfinished">Tombol Aksi</translation>
   3214     </message>
   3215     <message>
   3216         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="202"/>
   3217         <source>Cross</source>
   3218         <translation type="unfinished">Silang</translation>
   3219     </message>
   3220     <message>
   3221         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="242"/>
   3222         <source>Square</source>
   3223         <translation type="unfinished">Kotak</translation>
   3224     </message>
   3225     <message>
   3226         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="282"/>
   3227         <source>Triangle</source>
   3228         <translation type="unfinished">Segitiga</translation>
   3229     </message>
   3230     <message>
   3231         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="322"/>
   3232         <source>Circle</source>
   3233         <translation type="unfinished">Lingkaran</translation>
   3234     </message>
   3235     <message>
   3236         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="467"/>
   3237         <source>D-Pad</source>
   3238         <translation type="unfinished">D-Pad</translation>
   3239     </message>
   3240     <message>
   3241         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="473"/>
   3242         <source>Down</source>
   3243         <translation type="unfinished">Bawah</translation>
   3244     </message>
   3245     <message>
   3246         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="513"/>
   3247         <source>Left</source>
   3248         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   3249     </message>
   3250     <message>
   3251         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="553"/>
   3252         <source>Up</source>
   3253         <translation type="unfinished">Atas</translation>
   3254     </message>
   3255     <message>
   3256         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="593"/>
   3257         <source>Right</source>
   3258         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   3259     </message>
   3260     <message>
   3261         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="653"/>
   3262         <source>Select</source>
   3263         <translation type="unfinished"></translation>
   3264     </message>
   3265     <message>
   3266         <location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="687"/>
   3267         <source>Start</source>
   3268         <translation type="unfinished"></translation>
   3269     </message>
   3270 </context>
   3271 <context>
   3272     <name>ControllerBindingWidget_GunCon</name>
   3273     <message>
   3274         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="29"/>
   3275         <source>Trigger</source>
   3276         <translation type="unfinished">Trigger</translation>
   3277     </message>
   3278     <message>
   3279         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="35"/>
   3280         <source>Fire Offscreen</source>
   3281         <translation type="unfinished"></translation>
   3282     </message>
   3283     <message>
   3284         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="65"/>
   3285         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="105"/>
   3286         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="167"/>
   3287         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="207"/>
   3288         <source>PushButton</source>
   3289         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3290     </message>
   3291     <message>
   3292         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="75"/>
   3293         <source>Fire</source>
   3294         <translation type="unfinished"></translation>
   3295     </message>
   3296     <message>
   3297         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="131"/>
   3298         <source>Side Buttons</source>
   3299         <translation type="unfinished"></translation>
   3300     </message>
   3301     <message>
   3302         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="137"/>
   3303         <source>B</source>
   3304         <translation type="unfinished">B</translation>
   3305     </message>
   3306     <message>
   3307         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="177"/>
   3308         <source>A</source>
   3309         <translation type="unfinished">A</translation>
   3310     </message>
   3311     <message>
   3312         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="220"/>
   3313         <source>Relative Aiming</source>
   3314         <extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
   3315         <translation type="unfinished">Bidikan Relatif</translation>
   3316     </message>
   3317     <message>
   3318         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="226"/>
   3319         <source>Down</source>
   3320         <translation type="unfinished">Bawah</translation>
   3321     </message>
   3322     <message>
   3323         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="266"/>
   3324         <source>Left</source>
   3325         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   3326     </message>
   3327     <message>
   3328         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="306"/>
   3329         <source>Up</source>
   3330         <translation type="unfinished">Atas</translation>
   3331     </message>
   3332     <message>
   3333         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="346"/>
   3334         <source>Right</source>
   3335         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   3336     </message>
   3337     <message>
   3338         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="470"/>
   3339         <source>Pointer Setup</source>
   3340         <translation type="unfinished">Pengaturan Pointer</translation>
   3341     </message>
   3342     <message>
   3343         <location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="476"/>
   3344         <source>&lt;p&gt;By default, lightguns will use the mouse pointer. To use the mouse, you &lt;strong&gt;do not&lt;/strong&gt; need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.&lt;/p&gt;
   3345 
   3346 &lt;p&gt;If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be &lt;strong&gt;left unbound&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
   3347         <translation type="unfinished"></translation>
   3348     </message>
   3349 </context>
   3350 <context>
   3351     <name>ControllerBindingWidget_Justifier</name>
   3352     <message>
   3353         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="29"/>
   3354         <source>Trigger</source>
   3355         <translation type="unfinished">Trigger</translation>
   3356     </message>
   3357     <message>
   3358         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="35"/>
   3359         <source>Fire Offscreen</source>
   3360         <translation type="unfinished"></translation>
   3361     </message>
   3362     <message>
   3363         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="65"/>
   3364         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="105"/>
   3365         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="167"/>
   3366         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="207"/>
   3367         <source>PushButton</source>
   3368         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3369     </message>
   3370     <message>
   3371         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="75"/>
   3372         <source>Fire</source>
   3373         <translation type="unfinished"></translation>
   3374     </message>
   3375     <message>
   3376         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="131"/>
   3377         <source>Side Buttons</source>
   3378         <translation type="unfinished"></translation>
   3379     </message>
   3380     <message>
   3381         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="137"/>
   3382         <source>Back</source>
   3383         <translation type="unfinished">Kembali</translation>
   3384     </message>
   3385     <message>
   3386         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="177"/>
   3387         <source>Start</source>
   3388         <translation type="unfinished"></translation>
   3389     </message>
   3390     <message>
   3391         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="220"/>
   3392         <source>Relative Aiming</source>
   3393         <extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
   3394         <translation type="unfinished">Bidikan Relatif</translation>
   3395     </message>
   3396     <message>
   3397         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="226"/>
   3398         <source>Down</source>
   3399         <translation type="unfinished">Bawah</translation>
   3400     </message>
   3401     <message>
   3402         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="266"/>
   3403         <source>Left</source>
   3404         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   3405     </message>
   3406     <message>
   3407         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="306"/>
   3408         <source>Up</source>
   3409         <translation type="unfinished">Atas</translation>
   3410     </message>
   3411     <message>
   3412         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="346"/>
   3413         <source>Right</source>
   3414         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   3415     </message>
   3416     <message>
   3417         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="470"/>
   3418         <source>Pointer Setup</source>
   3419         <translation type="unfinished">Pengaturan Pointer</translation>
   3420     </message>
   3421     <message>
   3422         <location filename="../controllerbindingwidget_justifier.ui" line="476"/>
   3423         <source>&lt;p&gt;By default, lightguns will use the mouse pointer. To use the mouse, you &lt;strong&gt;do not&lt;/strong&gt; need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.&lt;/p&gt;
   3424 
   3425 &lt;p&gt;If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be &lt;strong&gt;left unbound&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
   3426         <translation type="unfinished"></translation>
   3427     </message>
   3428 </context>
   3429 <context>
   3430     <name>ControllerBindingWidget_Mouse</name>
   3431     <message>
   3432         <location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="47"/>
   3433         <source>Buttons</source>
   3434         <translation type="unfinished">Tombol</translation>
   3435     </message>
   3436     <message>
   3437         <location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="53"/>
   3438         <source>Right</source>
   3439         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   3440     </message>
   3441     <message>
   3442         <location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="83"/>
   3443         <location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="123"/>
   3444         <source>PushButton</source>
   3445         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3446     </message>
   3447     <message>
   3448         <location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="93"/>
   3449         <source>Left</source>
   3450         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   3451     </message>
   3452 </context>
   3453 <context>
   3454     <name>ControllerBindingWidget_NeGcon</name>
   3455     <message>
   3456         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="56"/>
   3457         <source>D-Pad</source>
   3458         <translation type="unfinished">D-Pad</translation>
   3459     </message>
   3460     <message>
   3461         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="62"/>
   3462         <source>Down</source>
   3463         <translation type="unfinished">Bawah</translation>
   3464     </message>
   3465     <message>
   3466         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="92"/>
   3467         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="132"/>
   3468         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="172"/>
   3469         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="212"/>
   3470         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="249"/>
   3471         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="300"/>
   3472         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="334"/>
   3473         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="397"/>
   3474         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="437"/>
   3475         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="477"/>
   3476         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="517"/>
   3477         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="638"/>
   3478         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="678"/>
   3479         <source>PushButton</source>
   3480         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3481     </message>
   3482     <message>
   3483         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="102"/>
   3484         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="648"/>
   3485         <source>Left</source>
   3486         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   3487     </message>
   3488     <message>
   3489         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="142"/>
   3490         <source>Up</source>
   3491         <translation type="unfinished">Atas</translation>
   3492     </message>
   3493     <message>
   3494         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="182"/>
   3495         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="608"/>
   3496         <source>Right</source>
   3497         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   3498     </message>
   3499     <message>
   3500         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="225"/>
   3501         <source>Start</source>
   3502         <translation type="unfinished"></translation>
   3503     </message>
   3504     <message>
   3505         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="276"/>
   3506         <source>L</source>
   3507         <translation type="unfinished">L</translation>
   3508     </message>
   3509     <message>
   3510         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="310"/>
   3511         <source>R</source>
   3512         <translation type="unfinished">R</translation>
   3513     </message>
   3514     <message>
   3515         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="361"/>
   3516         <source>Face Buttons</source>
   3517         <translation type="unfinished">Tombol Aksi</translation>
   3518     </message>
   3519     <message>
   3520         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="367"/>
   3521         <source>I</source>
   3522         <translation type="unfinished"></translation>
   3523     </message>
   3524     <message>
   3525         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="407"/>
   3526         <source>II</source>
   3527         <translation type="unfinished"></translation>
   3528     </message>
   3529     <message>
   3530         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="447"/>
   3531         <source>B</source>
   3532         <translation type="unfinished">B</translation>
   3533     </message>
   3534     <message>
   3535         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="487"/>
   3536         <source>A</source>
   3537         <translation type="unfinished">A</translation>
   3538     </message>
   3539     <message>
   3540         <location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="602"/>
   3541         <source>Steering/Twist</source>
   3542         <translation type="unfinished"></translation>
   3543     </message>
   3544 </context>
   3545 <context>
   3546     <name>ControllerBindingWidget_NeGconRumble</name>
   3547     <message>
   3548         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="56"/>
   3549         <source>D-Pad</source>
   3550         <translation type="unfinished">D-Pad</translation>
   3551     </message>
   3552     <message>
   3553         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="62"/>
   3554         <source>Down</source>
   3555         <translation type="unfinished">Bawah</translation>
   3556     </message>
   3557     <message>
   3558         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="92"/>
   3559         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="132"/>
   3560         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="172"/>
   3561         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="212"/>
   3562         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="249"/>
   3563         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="300"/>
   3564         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="334"/>
   3565         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="397"/>
   3566         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="437"/>
   3567         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="477"/>
   3568         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="517"/>
   3569         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="638"/>
   3570         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="678"/>
   3571         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="716"/>
   3572         <source>PushButton</source>
   3573         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3574     </message>
   3575     <message>
   3576         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="102"/>
   3577         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="648"/>
   3578         <source>Left</source>
   3579         <translation type="unfinished">Kiri</translation>
   3580     </message>
   3581     <message>
   3582         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="142"/>
   3583         <source>Up</source>
   3584         <translation type="unfinished">Atas</translation>
   3585     </message>
   3586     <message>
   3587         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="182"/>
   3588         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="608"/>
   3589         <source>Right</source>
   3590         <translation type="unfinished">Kanan</translation>
   3591     </message>
   3592     <message>
   3593         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="225"/>
   3594         <source>Start</source>
   3595         <translation type="unfinished"></translation>
   3596     </message>
   3597     <message>
   3598         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="276"/>
   3599         <source>L</source>
   3600         <translation type="unfinished">L</translation>
   3601     </message>
   3602     <message>
   3603         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="310"/>
   3604         <source>R</source>
   3605         <translation type="unfinished">R</translation>
   3606     </message>
   3607     <message>
   3608         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="361"/>
   3609         <source>Face Buttons</source>
   3610         <translation type="unfinished">Tombol Aksi</translation>
   3611     </message>
   3612     <message>
   3613         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="367"/>
   3614         <source>I</source>
   3615         <translation type="unfinished"></translation>
   3616     </message>
   3617     <message>
   3618         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="407"/>
   3619         <source>II</source>
   3620         <translation type="unfinished"></translation>
   3621     </message>
   3622     <message>
   3623         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="447"/>
   3624         <source>B</source>
   3625         <translation type="unfinished">B</translation>
   3626     </message>
   3627     <message>
   3628         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="487"/>
   3629         <source>A</source>
   3630         <translation type="unfinished">A</translation>
   3631     </message>
   3632     <message>
   3633         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="602"/>
   3634         <source>Steering/Twist</source>
   3635         <translation type="unfinished"></translation>
   3636     </message>
   3637     <message>
   3638         <location filename="../controllerbindingwidget_negconrumble.ui" line="704"/>
   3639         <source>Analog</source>
   3640         <translation type="unfinished">Analog</translation>
   3641     </message>
   3642 </context>
   3643 <context>
   3644     <name>ControllerCustomSettingsWidget</name>
   3645     <message>
   3646         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="870"/>
   3647         <source>Restore Default Settings</source>
   3648         <translation>Kembalikan Pengaturan Default</translation>
   3649     </message>
   3650     <message>
   3651         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="843"/>
   3652         <source>Browse...</source>
   3653         <translation>Telusuri...</translation>
   3654     </message>
   3655     <message>
   3656         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="846"/>
   3657         <source>Select File</source>
   3658         <translation>Pilih File</translation>
   3659     </message>
   3660 </context>
   3661 <context>
   3662     <name>ControllerGlobalSettingsWidget</name>
   3663     <message>
   3664         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="35"/>
   3665         <source>The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended.</source>
   3666         <translation type="unfinished"></translation>
   3667     </message>
   3668     <message>
   3669         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="96"/>
   3670         <source>Multitap Mode:</source>
   3671         <translation type="unfinished"></translation>
   3672     </message>
   3673     <message>
   3674         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="104"/>
   3675         <source>Disabled</source>
   3676         <translation type="unfinished"></translation>
   3677     </message>
   3678     <message>
   3679         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="109"/>
   3680         <source>Enable on Port 1 Only</source>
   3681         <translation type="unfinished"></translation>
   3682     </message>
   3683     <message>
   3684         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="114"/>
   3685         <source>Enable on Port 2 Only</source>
   3686         <translation type="unfinished"></translation>
   3687     </message>
   3688     <message>
   3689         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="119"/>
   3690         <source>Enable on Ports 1 and 2</source>
   3691         <translation type="unfinished"></translation>
   3692     </message>
   3693     <message>
   3694         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="130"/>
   3695         <source>SDL Input Source</source>
   3696         <translation>Sumber SDL</translation>
   3697     </message>
   3698     <message>
   3699         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="136"/>
   3700         <source>The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).</source>
   3701         <translation>Sumber input SDL mendukung kebanyakan kontroler, dan menawarkan fungsionalitas lebih untuk DualShock 4 / DualSense di mode Bluetooth (Getaran / Kontrol Panel Lampu).</translation>
   3702     </message>
   3703     <message>
   3704         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="146"/>
   3705         <source>Enable SDL Input Source</source>
   3706         <translation>Aktifkan Sumber Input SDL</translation>
   3707     </message>
   3708     <message>
   3709         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="155"/>
   3710         <source>DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
   3711         <translation>Mode Enhanced DualShock 4 / DualSense</translation>
   3712     </message>
   3713     <message>
   3714         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="192"/>
   3715         <source>XInput Source</source>
   3716         <translation>Sumber XInput</translation>
   3717     </message>
   3718     <message>
   3719         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="198"/>
   3720         <source>The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.</source>
   3721         <translation type="unfinished"></translation>
   3722     </message>
   3723     <message>
   3724         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="208"/>
   3725         <source>Enable XInput Input Source</source>
   3726         <translation>Aktifkan Sumber Input XInput</translation>
   3727     </message>
   3728     <message>
   3729         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="250"/>
   3730         <source>Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used.</source>
   3731         <translation type="unfinished"></translation>
   3732     </message>
   3733     <message>
   3734         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="260"/>
   3735         <source>Horizontal Sensitivity:</source>
   3736         <translation type="unfinished"></translation>
   3737     </message>
   3738     <message>
   3739         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="306"/>
   3740         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="361"/>
   3741         <source>10</source>
   3742         <translation type="unfinished">10</translation>
   3743     </message>
   3744     <message>
   3745         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="315"/>
   3746         <source>Vertical Sensitivity:</source>
   3747         <translation type="unfinished"></translation>
   3748     </message>
   3749     <message>
   3750         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="379"/>
   3751         <source>Use Raw Input</source>
   3752         <translation type="unfinished"></translation>
   3753     </message>
   3754     <message>
   3755         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="29"/>
   3756         <source>DInput Source</source>
   3757         <translation>Sumber DInput</translation>
   3758     </message>
   3759     <message>
   3760         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="45"/>
   3761         <source>Enable DInput Input Source</source>
   3762         <translation>Aktifkan Sumber Input DInput</translation>
   3763     </message>
   3764     <message>
   3765         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="218"/>
   3766         <source>Profile Settings</source>
   3767         <translation>Pengaturan Profil</translation>
   3768     </message>
   3769     <message>
   3770         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="224"/>
   3771         <source>When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.</source>
   3772         <translation>Jika diaktifkan, tombol pintasan dapat diatur di profil input ini dan akan digunakan sebagai pengganti tombol pintasan global. Secara default, semua profil input menggunakan tombol pintasan global.</translation>
   3773     </message>
   3774     <message>
   3775         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="234"/>
   3776         <source>Use Per-Profile Hotkeys</source>
   3777         <translation>Gunakan Tombol Pintasan Per Profil</translation>
   3778     </message>
   3779     <message>
   3780         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="162"/>
   3781         <source>Controller LED Settings</source>
   3782         <translation>Pengaturan Panel Lampu Kontroler</translation>
   3783     </message>
   3784     <message>
   3785         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="175"/>
   3786         <source>Enable IOKit Driver</source>
   3787         <translation>Aktifkan Driver IOKit</translation>
   3788     </message>
   3789     <message>
   3790         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="182"/>
   3791         <source>Enable MFI Driver</source>
   3792         <translation>Aktifkan Driver MFI</translation>
   3793     </message>
   3794     <message>
   3795         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="80"/>
   3796         <source>Controller Multitap</source>
   3797         <translation>Multitap Kontroler</translation>
   3798     </message>
   3799     <message>
   3800         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="86"/>
   3801         <source>The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.</source>
   3802         <translation>Multitap memungkinkan 8 kontroler untuk dihubungkan ke konsol secara bersamaan. Setiap multitap menyediakan 4 port. Tidak semua game mendukung multitap.</translation>
   3803     </message>
   3804     <message>
   3805         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="244"/>
   3806         <source>Mouse/Pointer Source</source>
   3807         <translation>Sumber Mouse</translation>
   3808     </message>
   3809     <message>
   3810         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="372"/>
   3811         <source>Enable Mouse Mapping</source>
   3812         <translation>Aktifkan Penetapan Mouse</translation>
   3813     </message>
   3814     <message>
   3815         <location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="55"/>
   3816         <source>Detected Devices</source>
   3817         <translation>Perangkat Yang Terdeteksi</translation>
   3818     </message>
   3819 </context>
   3820 <context>
   3821     <name>ControllerLEDSettingsDialog</name>
   3822     <message>
   3823         <location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="14"/>
   3824         <source>Controller LED Settings</source>
   3825         <translation>Pengaturan Panel Lampu Kontroler</translation>
   3826     </message>
   3827     <message>
   3828         <location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="20"/>
   3829         <source>SDL-0 LED</source>
   3830         <translation>Panel Lampu SDL-0</translation>
   3831     </message>
   3832     <message>
   3833         <location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="32"/>
   3834         <source>SDL-1 LED</source>
   3835         <translation>Panel Lampu SDL-1</translation>
   3836     </message>
   3837     <message>
   3838         <location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="44"/>
   3839         <source>SDL-2 LED</source>
   3840         <translation>Panel Lampu SDL-2</translation>
   3841     </message>
   3842     <message>
   3843         <location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="56"/>
   3844         <source>SDL-3 LED</source>
   3845         <translation>Panel Lampu SDL-3</translation>
   3846     </message>
   3847 </context>
   3848 <context>
   3849     <name>ControllerMacroEditWidget</name>
   3850     <message>
   3851         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="29"/>
   3852         <source>Binds/Buttons</source>
   3853         <translation>Tombol</translation>
   3854     </message>
   3855     <message>
   3856         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="35"/>
   3857         <source>Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.</source>
   3858         <translation>Pilih tombol yang ingin anda aktifkan dengan makro ini. Semua tombol akan diaktifkan secara bersamaan.</translation>
   3859     </message>
   3860     <message>
   3861         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="51"/>
   3862         <source>Trigger</source>
   3863         <translation>Trigger</translation>
   3864     </message>
   3865     <message>
   3866         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="59"/>
   3867         <source>Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.</source>
   3868         <translation>Atur hotkey untuk mengaktifkan makro ini. Dapat berupa satu tombol atau kombinasi dari beberapa tombol (kord). Tekan Shift-klik untuk mengatur beberapa hotkey.</translation>
   3869     </message>
   3870     <message>
   3871         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="72"/>
   3872         <source>Press To Toggle</source>
   3873         <translation>Tekan Untuk Aktifkan</translation>
   3874     </message>
   3875     <message>
   3876         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="81"/>
   3877         <source>PushButton</source>
   3878         <translation type="unfinished">PushButton</translation>
   3879     </message>
   3880     <message>
   3881         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="91"/>
   3882         <source>Frequency</source>
   3883         <translation>Frekuensi</translation>
   3884     </message>
   3885     <message>
   3886         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="99"/>
   3887         <source>Macro will toggle every N frames.</source>
   3888         <translation>Makro akan aktif setiap N frame.</translation>
   3889     </message>
   3890     <message>
   3891         <location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="106"/>
   3892         <source>Set...</source>
   3893         <translation>Setel...</translation>
   3894     </message>
   3895     <message>
   3896         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="626"/>
   3897         <source>Not Configured</source>
   3898         <translation>Tidak Dikonfigurasi</translation>
   3899     </message>
   3900     <message>
   3901         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="632"/>
   3902         <source>Set Frequency</source>
   3903         <translation>Atur Frekuensi</translation>
   3904     </message>
   3905     <message>
   3906         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="632"/>
   3907         <source>Frequency: </source>
   3908         <translation>Frekuensi: </translation>
   3909     </message>
   3910     <message>
   3911         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="661"/>
   3912         <source>Macro will not repeat.</source>
   3913         <translation>Makro tidak akan diulang.</translation>
   3914     </message>
   3915     <message>
   3916         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="663"/>
   3917         <source>Macro will toggle buttons every %1 frames.</source>
   3918         <translation>Makro akan aktif setiap %1 frame.</translation>
   3919     </message>
   3920 </context>
   3921 <context>
   3922     <name>ControllerMacroWidget</name>
   3923     <message>
   3924         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="526"/>
   3925         <source>Controller Port %1 Macros</source>
   3926         <translation>Makro Port Kontroller %1</translation>
   3927     </message>
   3928     <message>
   3929         <location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="535"/>
   3930         <source>Macro %1
   3931 %2</source>
   3932         <translation>Makro %1
   3933 %2</translation>
   3934     </message>
   3935 </context>
   3936 <context>
   3937     <name>ControllerSettingsWindow</name>
   3938     <message>
   3939         <location filename="../controllersettingswindow.ui" line="20"/>
   3940         <source>DuckStation Controller Settings</source>
   3941         <translation type="unfinished"></translation>
   3942     </message>
   3943     <message>
   3944         <location filename="../controllersettingswindow.ui" line="72"/>
   3945         <source>Editing Profile:</source>
   3946         <translation>Mengedit Profil:</translation>
   3947     </message>
   3948     <message>
   3949         <location filename="../controllersettingswindow.ui" line="82"/>
   3950         <source>New Profile</source>
   3951         <translation>Profil Baru</translation>
   3952     </message>
   3953     <message>
   3954         <location filename="../controllersettingswindow.ui" line="92"/>
   3955         <source>Apply Profile</source>
   3956         <translation>Terapkan Profil</translation>
   3957     </message>
   3958     <message>
   3959         <location filename="../controllersettingswindow.ui" line="102"/>
   3960         <source>Delete Profile</source>
   3961         <translation>Hapus Profil</translation>
   3962     </message>
   3963     <message>
   3964         <location filename="../controllersettingswindow.ui" line="112"/>
   3965         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="208"/>
   3966         <source>Restore Defaults</source>
   3967         <translation>Kembalikan Pengaturan Default</translation>
   3968     </message>
   3969     <message>
   3970         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="96"/>
   3971         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="107"/>
   3972         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="121"/>
   3973         <source>Create Input Profile</source>
   3974         <translation>Buat Profil Input</translation>
   3975     </message>
   3976     <message>
   3977         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="96"/>
   3978         <source>Enter the name for the new input profile:</source>
   3979         <translation type="unfinished"></translation>
   3980     </message>
   3981     <message>
   3982         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="103"/>
   3983         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="149"/>
   3984         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="196"/>
   3985         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="497"/>
   3986         <source>Error</source>
   3987         <translation>Eror</translation>
   3988     </message>
   3989     <message>
   3990         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="103"/>
   3991         <source>A profile with the name &apos;%1&apos; already exists.</source>
   3992         <translation>Profil dengan nama &apos;%1&apos; sudah ada.</translation>
   3993     </message>
   3994     <message>
   3995         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="108"/>
   3996         <source>Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.</source>
   3997         <translation>Apakah Anda ingin menyalin semua penetapan tombol dari profil yang saat ini dipilih ke profil baru? Memilih Tidak akan membuat profil baru yang kosong.</translation>
   3998     </message>
   3999     <message>
   4000         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="122"/>
   4001         <source>Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new input profile?</source>
   4002         <translation>Apakah Anda ingin menyalin binding hotkey saat ini dari pengaturan global ke profil input yang baru?</translation>
   4003     </message>
   4004     <message>
   4005         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="150"/>
   4006         <source>Failed to save the new profile to &apos;%1&apos;.</source>
   4007         <translation>Gagal menyimpan profil baru ke &apos;%1&apos;.</translation>
   4008     </message>
   4009     <message>
   4010         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="160"/>
   4011         <source>Load Input Profile</source>
   4012         <translation>Muat Profil Input</translation>
   4013     </message>
   4014     <message>
   4015         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="161"/>
   4016         <source>Are you sure you want to load the input profile named &apos;%1&apos;?
   4017 
   4018 All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
   4019 
   4020 You cannot undo this action.</source>
   4021         <translation>Apa Anda yakin ingin memuat profil input &apos;%1&apos;?
   4022 
   4023 Semua penetapan tombol global akan dihapus dan penetapan tombol dari profil input akan dimuat.
   4024 
   4025 Anda tidak dapat membatalkan aksi ini.</translation>
   4026     </message>
   4027     <message>
   4028         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="185"/>
   4029         <source>Delete Input Profile</source>
   4030         <translation>Hapus Profil Input</translation>
   4031     </message>
   4032     <message>
   4033         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="186"/>
   4034         <source>Are you sure you want to delete the input profile named &apos;%1&apos;?
   4035 
   4036 You cannot undo this action.</source>
   4037         <translation>Apa anda yakin ingin menghapus profil input &apos;%1&apos;?
   4038 
   4039 Anda tidak dapat membatalkan aksi ini.</translation>
   4040     </message>
   4041     <message>
   4042         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="196"/>
   4043         <source>Failed to delete &apos;%1&apos;.</source>
   4044         <translation>Gagal menghapus &apos;%1&apos;.</translation>
   4045     </message>
   4046     <message>
   4047         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="209"/>
   4048         <source>Are you sure you want to restore the default controller configuration?
   4049 
   4050 All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
   4051 
   4052 You cannot undo this action.</source>
   4053         <translation>Apa Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan kontroler ke default?
   4054 
   4055 Semua konfigurasi dan penetapan tombol global akan dihapus, namun profil input Anda akan tetap tersimpan.
   4056 
   4057 Anda tidak dapat membatalkan aksi ini.</translation>
   4058     </message>
   4059     <message>
   4060         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="380"/>
   4061         <source>Global Settings</source>
   4062         <translation>Pengaturan Global</translation>
   4063     </message>
   4064     <message>
   4065         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="413"/>
   4066         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="451"/>
   4067         <source>Controller Port %1%2
   4068 %3</source>
   4069         <translation>Port Kontroler %1%2
   4070 %3</translation>
   4071     </message>
   4072     <message>
   4073         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="414"/>
   4074         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="452"/>
   4075         <source>Controller Port %1
   4076 %2</source>
   4077         <translation>Port Kontroler %1
   4078 %2</translation>
   4079     </message>
   4080     <message>
   4081         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="424"/>
   4082         <source>Hotkeys</source>
   4083         <translation>Tombol Pintasan</translation>
   4084     </message>
   4085     <message>
   4086         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="475"/>
   4087         <source>Shared</source>
   4088         <translation>Global</translation>
   4089     </message>
   4090     <message>
   4091         <location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="497"/>
   4092         <source>The input profile named &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
   4093         <translation>Profil input &apos;%1&apos; tidak ditemukan.</translation>
   4094     </message>
   4095 </context>
   4096 <context>
   4097     <name>ControllerType</name>
   4098     <message>
   4099         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="879"/>
   4100         <source>Analog Controller</source>
   4101         <translation type="unfinished"></translation>
   4102     </message>
   4103     <message>
   4104         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="411"/>
   4105         <source>Analog Joystick</source>
   4106         <translation type="unfinished"></translation>
   4107     </message>
   4108     <message>
   4109         <location filename="../../core/controller.cpp" line="19"/>
   4110         <source>Not Connected</source>
   4111         <translation type="unfinished">Tidak Terhubung</translation>
   4112     </message>
   4113     <message>
   4114         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="184"/>
   4115         <source>Digital Controller</source>
   4116         <translation type="unfinished"></translation>
   4117     </message>
   4118     <message>
   4119         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="306"/>
   4120         <source>GunCon</source>
   4121         <translation type="unfinished"></translation>
   4122     </message>
   4123     <message>
   4124         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="388"/>
   4125         <source>Justifier</source>
   4126         <translation type="unfinished"></translation>
   4127     </message>
   4128     <message>
   4129         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="345"/>
   4130         <source>NeGcon</source>
   4131         <translation type="unfinished"></translation>
   4132     </message>
   4133     <message>
   4134         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="764"/>
   4135         <source>NeGcon with Rumble</source>
   4136         <translation type="unfinished"></translation>
   4137     </message>
   4138     <message>
   4139         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="222"/>
   4140         <source>PlayStation Mouse</source>
   4141         <translation type="unfinished"></translation>
   4142     </message>
   4143 </context>
   4144 <context>
   4145     <name>CoverDownloadDialog</name>
   4146     <message>
   4147         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="14"/>
   4148         <source>Download Covers</source>
   4149         <translation>Unduh Sampul</translation>
   4150     </message>
   4151     <message>
   4152         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="38"/>
   4153         <source>DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</source>
   4154         <translation type="unfinished"></translation>
   4155     </message>
   4156     <message>
   4157         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="50"/>
   4158         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${title}:&lt;/span&gt; Title of the game.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${filetitle}:&lt;/span&gt; Name component of the game&apos;s filename.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${serial}:&lt;/span&gt; Serial of the game.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Example:&lt;/span&gt; https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
   4159         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Di kolom berikut, masukkan link untuk mengunduh sampul dengan satu link template per baris. Variabel yang tersedia sebagai berikut:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${title}:&lt;/span&gt; Judul game.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${filetitle}:&lt;/span&gt; Komponen nama file game.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${serial}:&lt;/span&gt; Serial game.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Contoh:&lt;/span&gt; https://www.contoh-bukan-domain-asli.com/covers/${serial}.jpg&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   4160     </message>
   4161     <message>
   4162         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="63"/>
   4163         <source>By default, the downloaded covers will be saved with the game&apos;s title. If this is not desired, you can check the &quot;Use Serial File Names&quot; box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.</source>
   4164         <translation>Secara default, sampul yang telah diunduh akan disimpan dengan nama file berupa judul game. Jika terjadi konflik dengan judul game yang sama dari region yang berbeda, Anda dapat mencentang kotak &quot;Gunakan Nama File Serial&quot; di bawah ini untuk menyimpan sampul dengan nama file berupa serial game.</translation>
   4165     </message>
   4166     <message>
   4167         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="73"/>
   4168         <source>Use Serial File Names</source>
   4169         <translation>Gunakan Nama File Serial</translation>
   4170     </message>
   4171     <message>
   4172         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="80"/>
   4173         <source>Waiting to start...</source>
   4174         <translation>Menunggu...</translation>
   4175     </message>
   4176     <message>
   4177         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="95"/>
   4178         <location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="87"/>
   4179         <source>Start</source>
   4180         <translation>Mulai</translation>
   4181     </message>
   4182     <message>
   4183         <location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="105"/>
   4184         <source>Close</source>
   4185         <translation>Tutup</translation>
   4186     </message>
   4187     <message>
   4188         <location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="65"/>
   4189         <source>Download complete.</source>
   4190         <translation>Unduhan selesai.</translation>
   4191     </message>
   4192     <message>
   4193         <location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="87"/>
   4194         <source>Stop</source>
   4195         <translation>Hentikan</translation>
   4196     </message>
   4197 </context>
   4198 <context>
   4199     <name>DebuggerAddBreakpointDialog</name>
   4200     <message>
   4201         <location filename="../debuggeraddbreakpointdialog.ui" line="14"/>
   4202         <source>Add Breakpoint</source>
   4203         <translation type="unfinished"></translation>
   4204     </message>
   4205     <message>
   4206         <location filename="../debuggeraddbreakpointdialog.ui" line="20"/>
   4207         <source>Address:</source>
   4208         <translation type="unfinished"></translation>
   4209     </message>
   4210     <message>
   4211         <location filename="../debuggeraddbreakpointdialog.ui" line="30"/>
   4212         <source>Type:</source>
   4213         <translation type="unfinished">Tipe:</translation>
   4214     </message>
   4215     <message>
   4216         <location filename="../debuggeraddbreakpointdialog.ui" line="39"/>
   4217         <source>Execute</source>
   4218         <translation type="unfinished">Execute</translation>
   4219     </message>
   4220     <message>
   4221         <location filename="../debuggeraddbreakpointdialog.ui" line="49"/>
   4222         <source>Read</source>
   4223         <translation type="unfinished">Read</translation>
   4224     </message>
   4225     <message>
   4226         <location filename="../debuggeraddbreakpointdialog.ui" line="56"/>
   4227         <source>Write</source>
   4228         <translation type="unfinished">Write</translation>
   4229     </message>
   4230 </context>
   4231 <context>
   4232     <name>DebuggerCodeModel</name>
   4233     <message>
   4234         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="89"/>
   4235         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="99"/>
   4236         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="114"/>
   4237         <source>&lt;invalid&gt;</source>
   4238         <translation type="unfinished"></translation>
   4239     </message>
   4240     <message>
   4241         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="182"/>
   4242         <source>Address</source>
   4243         <translation type="unfinished"></translation>
   4244     </message>
   4245     <message>
   4246         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="184"/>
   4247         <source>Bytes</source>
   4248         <translation type="unfinished"></translation>
   4249     </message>
   4250     <message>
   4251         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="186"/>
   4252         <source>Instruction</source>
   4253         <translation type="unfinished"></translation>
   4254     </message>
   4255     <message>
   4256         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="188"/>
   4257         <source>Comment</source>
   4258         <translation type="unfinished"></translation>
   4259     </message>
   4260 </context>
   4261 <context>
   4262     <name>DebuggerRegistersModel</name>
   4263     <message>
   4264         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="367"/>
   4265         <source>Register</source>
   4266         <translation type="unfinished"></translation>
   4267     </message>
   4268     <message>
   4269         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="369"/>
   4270         <source>Value</source>
   4271         <translation type="unfinished"></translation>
   4272     </message>
   4273 </context>
   4274 <context>
   4275     <name>DebuggerStackModel</name>
   4276     <message>
   4277         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="425"/>
   4278         <source>&lt;invalid&gt;</source>
   4279         <translation type="unfinished"></translation>
   4280     </message>
   4281     <message>
   4282         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="441"/>
   4283         <source>Address</source>
   4284         <translation type="unfinished"></translation>
   4285     </message>
   4286     <message>
   4287         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="443"/>
   4288         <source>Value</source>
   4289         <translation type="unfinished"></translation>
   4290     </message>
   4291 </context>
   4292 <context>
   4293     <name>DebuggerWindow</name>
   4294     <message>
   4295         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="14"/>
   4296         <source>CPU Debugger</source>
   4297         <translation type="unfinished"></translation>
   4298     </message>
   4299     <message>
   4300         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="31"/>
   4301         <source>&amp;Debug</source>
   4302         <translation type="unfinished">&amp;Debug</translation>
   4303     </message>
   4304     <message>
   4305         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="50"/>
   4306         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="244"/>
   4307         <source>Breakpoints</source>
   4308         <translation type="unfinished">Breakpoints</translation>
   4309     </message>
   4310     <message>
   4311         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="62"/>
   4312         <source>toolBar</source>
   4313         <translation type="unfinished"></translation>
   4314     </message>
   4315     <message>
   4316         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="92"/>
   4317         <source>Disassembly</source>
   4318         <translation type="unfinished">Disassembly</translation>
   4319     </message>
   4320     <message>
   4321         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="114"/>
   4322         <source>Registers</source>
   4323         <translation type="unfinished">Registers</translation>
   4324     </message>
   4325     <message>
   4326         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="145"/>
   4327         <source>Memory</source>
   4328         <translation type="unfinished">Memory</translation>
   4329     </message>
   4330     <message>
   4331         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="167"/>
   4332         <source>RAM</source>
   4333         <translation type="unfinished"></translation>
   4334     </message>
   4335     <message>
   4336         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="177"/>
   4337         <source>Scratchpad</source>
   4338         <translation type="unfinished"></translation>
   4339     </message>
   4340     <message>
   4341         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="184"/>
   4342         <source>EXP1</source>
   4343         <translation type="unfinished"></translation>
   4344     </message>
   4345     <message>
   4346         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="191"/>
   4347         <source>BIOS</source>
   4348         <translation type="unfinished">BIOS</translation>
   4349     </message>
   4350     <message>
   4351         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="216"/>
   4352         <source>Search</source>
   4353         <translation type="unfinished">Search</translation>
   4354     </message>
   4355     <message>
   4356         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="264"/>
   4357         <source>#</source>
   4358         <translation type="unfinished">#</translation>
   4359     </message>
   4360     <message>
   4361         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="269"/>
   4362         <source>Address</source>
   4363         <translation type="unfinished"></translation>
   4364     </message>
   4365     <message>
   4366         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="274"/>
   4367         <source>Type</source>
   4368         <translation type="unfinished"></translation>
   4369     </message>
   4370     <message>
   4371         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="279"/>
   4372         <source>Hit Count</source>
   4373         <translation type="unfinished"></translation>
   4374     </message>
   4375     <message>
   4376         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="289"/>
   4377         <source>Stack</source>
   4378         <translation type="unfinished"></translation>
   4379     </message>
   4380     <message>
   4381         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="311"/>
   4382         <source>&amp;Pause/Continue</source>
   4383         <translation type="unfinished"></translation>
   4384     </message>
   4385     <message>
   4386         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="314"/>
   4387         <source>Pause/Continue</source>
   4388         <translation type="unfinished"></translation>
   4389     </message>
   4390     <message>
   4391         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="317"/>
   4392         <source>F5</source>
   4393         <translation type="unfinished">F5</translation>
   4394     </message>
   4395     <message>
   4396         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="325"/>
   4397         <source>&amp;Step Into</source>
   4398         <translation type="unfinished"></translation>
   4399     </message>
   4400     <message>
   4401         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="328"/>
   4402         <source>Step Into</source>
   4403         <translation>Step Into</translation>
   4404     </message>
   4405     <message>
   4406         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="331"/>
   4407         <source>F11</source>
   4408         <translation>F11</translation>
   4409     </message>
   4410     <message>
   4411         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="339"/>
   4412         <source>Step &amp;Over</source>
   4413         <translation type="unfinished"></translation>
   4414     </message>
   4415     <message>
   4416         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="342"/>
   4417         <source>Step Over</source>
   4418         <translation>Step Over</translation>
   4419     </message>
   4420     <message>
   4421         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="345"/>
   4422         <source>F10</source>
   4423         <translation>F10</translation>
   4424     </message>
   4425     <message>
   4426         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="353"/>
   4427         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="274"/>
   4428         <source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
   4429         <translation type="unfinished">Toggle &amp;Breakpoint</translation>
   4430     </message>
   4431     <message>
   4432         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="356"/>
   4433         <source>Toggle Breakpoint</source>
   4434         <translation type="unfinished"></translation>
   4435     </message>
   4436     <message>
   4437         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="359"/>
   4438         <source>F9</source>
   4439         <translation type="unfinished">F9</translation>
   4440     </message>
   4441     <message>
   4442         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="364"/>
   4443         <source>&amp;Close</source>
   4444         <translation type="unfinished"></translation>
   4445     </message>
   4446     <message>
   4447         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="372"/>
   4448         <source>Step O&amp;ut</source>
   4449         <translation type="unfinished"></translation>
   4450     </message>
   4451     <message>
   4452         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="375"/>
   4453         <source>Step Out</source>
   4454         <translation>Step Out</translation>
   4455     </message>
   4456     <message>
   4457         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="378"/>
   4458         <source>Ctrl+F11</source>
   4459         <translation type="unfinished"></translation>
   4460     </message>
   4461     <message>
   4462         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="386"/>
   4463         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="277"/>
   4464         <source>&amp;Run To Cursor</source>
   4465         <translation type="unfinished"></translation>
   4466     </message>
   4467     <message>
   4468         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="389"/>
   4469         <source>Run To Cursor</source>
   4470         <translation type="unfinished"></translation>
   4471     </message>
   4472     <message>
   4473         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="392"/>
   4474         <source>Ctrl+F10</source>
   4475         <translation type="unfinished"></translation>
   4476     </message>
   4477     <message>
   4478         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="400"/>
   4479         <source>&amp;Clear Breakpoints</source>
   4480         <translation type="unfinished"></translation>
   4481     </message>
   4482     <message>
   4483         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="403"/>
   4484         <source>Clear Breakpoints</source>
   4485         <translation type="unfinished"></translation>
   4486     </message>
   4487     <message>
   4488         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="406"/>
   4489         <source>Ctrl+Del</source>
   4490         <translation type="unfinished"></translation>
   4491     </message>
   4492     <message>
   4493         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="414"/>
   4494         <source>&amp;Add Breakpoint</source>
   4495         <translation type="unfinished"></translation>
   4496     </message>
   4497     <message>
   4498         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="417"/>
   4499         <source>Add Breakpoint</source>
   4500         <translation type="unfinished"></translation>
   4501     </message>
   4502     <message>
   4503         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="420"/>
   4504         <source>Ctrl+F9</source>
   4505         <translation type="unfinished"></translation>
   4506     </message>
   4507     <message>
   4508         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="428"/>
   4509         <source>&amp;Go To PC</source>
   4510         <translation type="unfinished"></translation>
   4511     </message>
   4512     <message>
   4513         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="431"/>
   4514         <source>Go To PC</source>
   4515         <translation type="unfinished"></translation>
   4516     </message>
   4517     <message>
   4518         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="434"/>
   4519         <source>Ctrl+P</source>
   4520         <translation type="unfinished"></translation>
   4521     </message>
   4522     <message>
   4523         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="442"/>
   4524         <source>Go To &amp;Address</source>
   4525         <translation type="unfinished"></translation>
   4526     </message>
   4527     <message>
   4528         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="445"/>
   4529         <source>Go To Address</source>
   4530         <translation type="unfinished"></translation>
   4531     </message>
   4532     <message>
   4533         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="448"/>
   4534         <source>Ctrl+G</source>
   4535         <translation type="unfinished"></translation>
   4536     </message>
   4537     <message>
   4538         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="456"/>
   4539         <source>&amp;Dump Address</source>
   4540         <translation type="unfinished"></translation>
   4541     </message>
   4542     <message>
   4543         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="459"/>
   4544         <source>Ctrl+D</source>
   4545         <translation type="unfinished"></translation>
   4546     </message>
   4547     <message>
   4548         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="467"/>
   4549         <source>&amp;Trace</source>
   4550         <translation type="unfinished"></translation>
   4551     </message>
   4552     <message>
   4553         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="470"/>
   4554         <source>Trace</source>
   4555         <translation type="unfinished"></translation>
   4556     </message>
   4557     <message>
   4558         <location filename="../debuggerwindow.ui" line="473"/>
   4559         <source>Ctrl+T</source>
   4560         <translation type="unfinished"></translation>
   4561     </message>
   4562     <message>
   4563         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="480"/>
   4564         <source>Error</source>
   4565         <translation type="unfinished"></translation>
   4566     </message>
   4567     <message>
   4568         <location filename="../debuggermodels.cpp" line="481"/>
   4569         <location filename="../qtutils.cpp" line="201"/>
   4570         <source>Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678)</source>
   4571         <translation type="unfinished"></translation>
   4572     </message>
   4573     <message>
   4574         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="110"/>
   4575         <source>No address selected.</source>
   4576         <translation type="unfinished"></translation>
   4577     </message>
   4578     <message>
   4579         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="126"/>
   4580         <source>Enter code address:</source>
   4581         <translation type="unfinished"></translation>
   4582     </message>
   4583     <message>
   4584         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="136"/>
   4585         <location filename="../qtutils.cpp" line="184"/>
   4586         <source>Enter memory address:</source>
   4587         <translation type="unfinished"></translation>
   4588     </message>
   4589     <message>
   4590         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="149"/>
   4591         <source>Trace logging started to cpu_log.txt.
   4592 This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
   4593         <translation type="unfinished"></translation>
   4594     </message>
   4595     <message>
   4596         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="155"/>
   4597         <source>Trace logging to cpu_log.txt stopped.</source>
   4598         <translation type="unfinished"></translation>
   4599     </message>
   4600     <message>
   4601         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="198"/>
   4602         <source>&amp;Remove</source>
   4603         <translation type="unfinished"></translation>
   4604     </message>
   4605     <message>
   4606         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="229"/>
   4607         <source>Debugger</source>
   4608         <translation type="unfinished">Debugger</translation>
   4609     </message>
   4610     <message>
   4611         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="229"/>
   4612         <source>Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function?</source>
   4613         <translation type="unfinished"></translation>
   4614     </message>
   4615     <message>
   4616         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="286"/>
   4617         <source>View in &amp;Dump</source>
   4618         <translation type="unfinished"></translation>
   4619     </message>
   4620     <message>
   4621         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="289"/>
   4622         <source>&amp;Follow Load/Store</source>
   4623         <translation type="unfinished"></translation>
   4624     </message>
   4625     <message>
   4626         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="341"/>
   4627         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="368"/>
   4628         <source>Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks.</source>
   4629         <translation type="unfinished"></translation>
   4630     </message>
   4631     <message>
   4632         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="380"/>
   4633         <source>Pattern not found.</source>
   4634         <translation type="unfinished"></translation>
   4635     </message>
   4636     <message>
   4637         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="396"/>
   4638         <source>Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory).</source>
   4639         <translation type="unfinished"></translation>
   4640     </message>
   4641     <message>
   4642         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="402"/>
   4643         <source>Pattern found at 0x%1.</source>
   4644         <translation type="unfinished"></translation>
   4645     </message>
   4646     <message>
   4647         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="669"/>
   4648         <source>Failed to add breakpoint. A breakpoint may already exist at this address.</source>
   4649         <translation type="unfinished"></translation>
   4650     </message>
   4651     <message>
   4652         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="688"/>
   4653         <source>Failed to remove breakpoint. This breakpoint may not exist.</source>
   4654         <translation type="unfinished"></translation>
   4655     </message>
   4656     <message>
   4657         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2015"/>
   4658         <source>Execute</source>
   4659         <translation type="unfinished">Execute</translation>
   4660     </message>
   4661     <message>
   4662         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2015"/>
   4663         <source>Read</source>
   4664         <translation type="unfinished">Read</translation>
   4665     </message>
   4666     <message>
   4667         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2016"/>
   4668         <source>Write</source>
   4669         <translation type="unfinished">Write</translation>
   4670     </message>
   4671     <message>
   4672         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2072"/>
   4673         <source>Added breakpoint at 0x%08X.</source>
   4674         <translation type="unfinished"></translation>
   4675     </message>
   4676     <message>
   4677         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2100"/>
   4678         <source>Removed %s breakpoint at 0x%08X.</source>
   4679         <translation type="unfinished"></translation>
   4680     </message>
   4681     <message>
   4682         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2135"/>
   4683         <source>0x%08X is not a call instruction.</source>
   4684         <translation type="unfinished"></translation>
   4685     </message>
   4686     <message>
   4687         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2144"/>
   4688         <source>Can&apos;t step over double branch at 0x%08X</source>
   4689         <translation type="unfinished"></translation>
   4690     </message>
   4691     <message>
   4692         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2152"/>
   4693         <source>Stepping over to 0x%08X.</source>
   4694         <translation type="unfinished"></translation>
   4695     </message>
   4696     <message>
   4697         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2169"/>
   4698         <source>Instruction read failed at %08X while searching for function end.</source>
   4699         <translation type="unfinished"></translation>
   4700     </message>
   4701     <message>
   4702         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2175"/>
   4703         <source>Stepping out to 0x%08X.</source>
   4704         <translation type="unfinished"></translation>
   4705     </message>
   4706     <message>
   4707         <location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2182"/>
   4708         <source>No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X.</source>
   4709         <translation type="unfinished"></translation>
   4710     </message>
   4711 </context>
   4712 <context>
   4713     <name>DigitalController</name>
   4714     <message>
   4715         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="157"/>
   4716         <source>D-Pad Up</source>
   4717         <translation type="unfinished">D-Pad Atas</translation>
   4718     </message>
   4719     <message>
   4720         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="158"/>
   4721         <source>D-Pad Right</source>
   4722         <translation type="unfinished">D-Pad Kanan</translation>
   4723     </message>
   4724     <message>
   4725         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="159"/>
   4726         <source>D-Pad Down</source>
   4727         <translation type="unfinished">D-Pad Bawah</translation>
   4728     </message>
   4729     <message>
   4730         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="160"/>
   4731         <source>D-Pad Left</source>
   4732         <translation type="unfinished">D-Pad Kiri</translation>
   4733     </message>
   4734     <message>
   4735         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="161"/>
   4736         <source>Triangle</source>
   4737         <translation type="unfinished">Segitiga</translation>
   4738     </message>
   4739     <message>
   4740         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="162"/>
   4741         <source>Circle</source>
   4742         <translation type="unfinished">Lingkaran</translation>
   4743     </message>
   4744     <message>
   4745         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="163"/>
   4746         <source>Cross</source>
   4747         <translation type="unfinished">Silang</translation>
   4748     </message>
   4749     <message>
   4750         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="164"/>
   4751         <source>Square</source>
   4752         <translation type="unfinished">Kotak</translation>
   4753     </message>
   4754     <message>
   4755         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="165"/>
   4756         <source>Select</source>
   4757         <translation type="unfinished"></translation>
   4758     </message>
   4759     <message>
   4760         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="166"/>
   4761         <source>Start</source>
   4762         <translation type="unfinished"></translation>
   4763     </message>
   4764     <message>
   4765         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="167"/>
   4766         <source>L1</source>
   4767         <translation type="unfinished">L1</translation>
   4768     </message>
   4769     <message>
   4770         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="168"/>
   4771         <source>R1</source>
   4772         <translation type="unfinished">R1</translation>
   4773     </message>
   4774     <message>
   4775         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="169"/>
   4776         <source>L2</source>
   4777         <translation type="unfinished">L2</translation>
   4778     </message>
   4779     <message>
   4780         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="170"/>
   4781         <source>R2</source>
   4782         <translation type="unfinished">R2</translation>
   4783     </message>
   4784     <message>
   4785         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="178"/>
   4786         <source>Force Pop&apos;n Controller Mode</source>
   4787         <translation type="unfinished"></translation>
   4788     </message>
   4789     <message>
   4790         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="179"/>
   4791         <source>Forces the Digital Controller to act as a Pop&apos;n Controller.</source>
   4792         <translation type="unfinished"></translation>
   4793     </message>
   4794 </context>
   4795 <context>
   4796     <name>DiscRegion</name>
   4797     <message>
   4798         <location filename="../../core/settings.cpp" line="911"/>
   4799         <source>NTSC-J (Japan)</source>
   4800         <translation type="unfinished">NTSC-J (Jepang)</translation>
   4801     </message>
   4802     <message>
   4803         <location filename="../../core/settings.cpp" line="911"/>
   4804         <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
   4805         <translation type="unfinished"></translation>
   4806     </message>
   4807     <message>
   4808         <location filename="../../core/settings.cpp" line="912"/>
   4809         <source>PAL (Europe, Australia)</source>
   4810         <translation type="unfinished"></translation>
   4811     </message>
   4812     <message>
   4813         <location filename="../../core/settings.cpp" line="912"/>
   4814         <source>Other</source>
   4815         <translation type="unfinished">Lainnya</translation>
   4816     </message>
   4817     <message>
   4818         <location filename="../../core/settings.cpp" line="913"/>
   4819         <source>Non-PS1</source>
   4820         <translation type="unfinished"></translation>
   4821     </message>
   4822 </context>
   4823 <context>
   4824     <name>DisplayAlignment</name>
   4825     <message>
   4826         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1393"/>
   4827         <source>Left / Top</source>
   4828         <translation>Kiri / Atas</translation>
   4829     </message>
   4830     <message>
   4831         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1393"/>
   4832         <source>Center</source>
   4833         <translation>Tengah</translation>
   4834     </message>
   4835     <message>
   4836         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1394"/>
   4837         <source>Right / Bottom</source>
   4838         <translation>Kanan / Bawah</translation>
   4839     </message>
   4840 </context>
   4841 <context>
   4842     <name>DisplayAspectRatio</name>
   4843     <message>
   4844         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1326"/>
   4845         <source>Auto (Game Native)</source>
   4846         <translation>Otomatis (Game Native)</translation>
   4847     </message>
   4848     <message>
   4849         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1327"/>
   4850         <source>Stretch To Fill</source>
   4851         <translation>Regangkan untuk Mengisi</translation>
   4852     </message>
   4853     <message>
   4854         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1328"/>
   4855         <source>Custom</source>
   4856         <translation>Kustom</translation>
   4857     </message>
   4858 </context>
   4859 <context>
   4860     <name>DisplayCropMode</name>
   4861     <message>
   4862         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1297"/>
   4863         <source>None</source>
   4864         <translation>Tidak Ada</translation>
   4865     </message>
   4866     <message>
   4867         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1297"/>
   4868         <source>Only Overscan Area</source>
   4869         <translation>Hanya Area Overscan</translation>
   4870     </message>
   4871     <message>
   4872         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1298"/>
   4873         <source>All Borders</source>
   4874         <translation>Semua Batas</translation>
   4875     </message>
   4876 </context>
   4877 <context>
   4878     <name>DisplayDeinterlacingMode</name>
   4879     <message>
   4880         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1264"/>
   4881         <source>Disabled (Flickering)</source>
   4882         <translation>Dinonaktifkan (Berkedip)</translation>
   4883     </message>
   4884     <message>
   4885         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1265"/>
   4886         <source>Weave (Combing)</source>
   4887         <translation>Weave (Combing)</translation>
   4888     </message>
   4889     <message>
   4890         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1266"/>
   4891         <source>Blend (Blur)</source>
   4892         <translation>Campuran (Blur)</translation>
   4893     </message>
   4894     <message>
   4895         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1267"/>
   4896         <source>Adaptive (FastMAD)</source>
   4897         <translation>Adaptif (FastMAD)</translation>
   4898     </message>
   4899 </context>
   4900 <context>
   4901     <name>DisplayScalingMode</name>
   4902     <message>
   4903         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1428"/>
   4904         <source>Nearest-Neighbor</source>
   4905         <translation>Nearest-Neighbor</translation>
   4906     </message>
   4907     <message>
   4908         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1429"/>
   4909         <source>Nearest-Neighbor (Integer)</source>
   4910         <translation>Nearest-Neighbor (Integer)</translation>
   4911     </message>
   4912     <message>
   4913         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1430"/>
   4914         <source>Bilinear (Smooth)</source>
   4915         <translation>Bilinear (Halus)</translation>
   4916     </message>
   4917     <message>
   4918         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1431"/>
   4919         <source>Bilinear (Sharp)</source>
   4920         <translation>Bilinear (Tajam)</translation>
   4921     </message>
   4922     <message>
   4923         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1432"/>
   4924         <source>Bilinear (Integer)</source>
   4925         <translation>Bilinear (Integer)</translation>
   4926     </message>
   4927 </context>
   4928 <context>
   4929     <name>EmptyGameListWidget</name>
   4930     <message>
   4931         <location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="30"/>
   4932         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;No games in supported formats were found.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a directory with games to begin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Game dumps in the following formats will be scanned and listed:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
   4933         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Game dalam format yang didukung tidak ditemukan. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan tambahkan direktori game untuk memulai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Game dalam format berikut akan dipindai dan ditampilkan:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   4934     </message>
   4935     <message>
   4936         <location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="40"/>
   4937         <source>TextLabel</source>
   4938         <translation type="unfinished"></translation>
   4939     </message>
   4940     <message>
   4941         <location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="65"/>
   4942         <source>Add Game Directory...</source>
   4943         <translation>Tambah Direktori Game...</translation>
   4944     </message>
   4945     <message>
   4946         <location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="102"/>
   4947         <source>Scan For New Games</source>
   4948         <translation>Pindai Game Baru</translation>
   4949     </message>
   4950 </context>
   4951 <context>
   4952     <name>EmuThread</name>
   4953     <message>
   4954         <location filename="../qthost.cpp" line="1988"/>
   4955         <source>%1x%2</source>
   4956         <translation>%1x%2</translation>
   4957     </message>
   4958     <message>
   4959         <location filename="../qthost.cpp" line="1997"/>
   4960         <source>Game: %1 FPS</source>
   4961         <translation>Game: %1 FPS</translation>
   4962     </message>
   4963     <message>
   4964         <location filename="../qthost.cpp" line="2007"/>
   4965         <source>Video: %1 FPS (%2%)</source>
   4966         <translation>Video: %1 FPS (%2%)</translation>
   4967     </message>
   4968     <message>
   4969         <location filename="../qthost.cpp" line="1566"/>
   4970         <source>Game: %1 (%2)
   4971 </source>
   4972         <translation>Game: %1 (%2)
   4973 </translation>
   4974     </message>
   4975     <message>
   4976         <location filename="../qthost.cpp" line="804"/>
   4977         <source>Failed to boot system: %1</source>
   4978         <translation type="unfinished"></translation>
   4979     </message>
   4980     <message>
   4981         <location filename="../qthost.cpp" line="818"/>
   4982         <source>Failed to load state: %1</source>
   4983         <translation type="unfinished"></translation>
   4984     </message>
   4985     <message>
   4986         <location filename="../qthost.cpp" line="844"/>
   4987         <source>No resume save state found.</source>
   4988         <translation type="unfinished"></translation>
   4989     </message>
   4990     <message>
   4991         <location filename="../qthost.cpp" line="1140"/>
   4992         <source>Memory Card Busy</source>
   4993         <translation type="unfinished"></translation>
   4994     </message>
   4995     <message>
   4996         <location filename="../qthost.cpp" line="1141"/>
   4997         <source>WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to %1 may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving.
   4998 
   4999 Do you want to %1 anyway?</source>
   5000         <translation type="unfinished"></translation>
   5001     </message>
   5002     <message>
   5003         <location filename="../qthost.cpp" line="1165"/>
   5004         <source>shut down</source>
   5005         <translation type="unfinished"></translation>
   5006     </message>
   5007     <message>
   5008         <location filename="../qthost.cpp" line="1187"/>
   5009         <source>reset</source>
   5010         <translation type="unfinished"></translation>
   5011     </message>
   5012     <message>
   5013         <location filename="../qthost.cpp" line="1221"/>
   5014         <source>change disc</source>
   5015         <translation type="unfinished"></translation>
   5016     </message>
   5017     <message>
   5018         <location filename="../qthost.cpp" line="1386"/>
   5019         <location filename="../qthost.cpp" line="1407"/>
   5020         <source>Failed to save state: %1</source>
   5021         <translation type="unfinished"></translation>
   5022     </message>
   5023     <message>
   5024         <location filename="../qthost.cpp" line="1574"/>
   5025         <source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
   5026         <translation>Rich presence tidak aktif atau tidak didukung.</translation>
   5027     </message>
   5028     <message>
   5029         <location filename="../qthost.cpp" line="1578"/>
   5030         <source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
   5031         <translation>Tidak ada game yang berjalan atau tidak ada RetroAchievements yang tersedia.</translation>
   5032     </message>
   5033     <message>
   5034         <location filename="../qthost.cpp" line="803"/>
   5035         <location filename="../qthost.cpp" line="817"/>
   5036         <location filename="../qthost.cpp" line="844"/>
   5037         <location filename="../qthost.cpp" line="1386"/>
   5038         <location filename="../qthost.cpp" line="1407"/>
   5039         <source>Error</source>
   5040         <translation>Eror</translation>
   5041     </message>
   5042 </context>
   5043 <context>
   5044     <name>EmulationSettingsWidget</name>
   5045     <message>
   5046         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="29"/>
   5047         <source>Speed Control</source>
   5048         <translation>Kontrol Kecepatan</translation>
   5049     </message>
   5050     <message>
   5051         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="35"/>
   5052         <source>Emulation Speed:</source>
   5053         <translation>Kecepatan Emulasi:</translation>
   5054     </message>
   5055     <message>
   5056         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="45"/>
   5057         <source>Fast Forward Speed:</source>
   5058         <translation>Kecepatan Maju Cepat:</translation>
   5059     </message>
   5060     <message>
   5061         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="55"/>
   5062         <source>Turbo Speed:</source>
   5063         <translation>Kecepatan Turbo:</translation>
   5064     </message>
   5065     <message>
   5066         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="68"/>
   5067         <source>Latency Control</source>
   5068         <translation>Kontrol Latensi</translation>
   5069     </message>
   5070     <message>
   5071         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="74"/>
   5072         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="120"/>
   5073         <source>Reduce Input Latency</source>
   5074         <translation>Kurangi Latensi Input</translation>
   5075     </message>
   5076     <message>
   5077         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="81"/>
   5078         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="108"/>
   5079         <source>Sync To Host Refresh Rate</source>
   5080         <translation>Sinkronkan ke Refresh Rate Host</translation>
   5081     </message>
   5082     <message>
   5083         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="88"/>
   5084         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="103"/>
   5085         <source>Vertical Sync (VSync)</source>
   5086         <translation>Sinkronisasi Vertikal (VSync)</translation>
   5087     </message>
   5088     <message>
   5089         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="102"/>
   5090         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="129"/>
   5091         <source>Skip Duplicate Frame Display</source>
   5092         <translation>Lewati Tampilan Frame Duplikat</translation>
   5093     </message>
   5094     <message>
   5095         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="111"/>
   5096         <source>Frame Time Buffer:</source>
   5097         <translation>Buffer Waktu Frame:</translation>
   5098     </message>
   5099     <message>
   5100         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="118"/>
   5101         <source> Milliseconds</source>
   5102         <translation> Milidetik</translation>
   5103     </message>
   5104     <message>
   5105         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="136"/>
   5106         <source>Rewind/Runahead</source>
   5107         <translation>Putar Ulang/Runahead</translation>
   5108     </message>
   5109     <message>
   5110         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="142"/>
   5111         <source>Enable Rewinding</source>
   5112         <translation>Aktifkan Putar Ulang</translation>
   5113     </message>
   5114     <message>
   5115         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="149"/>
   5116         <source>Rewind Save Frequency:</source>
   5117         <translation>Frekuensi Simpan Putar Ulang:</translation>
   5118     </message>
   5119     <message>
   5120         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="156"/>
   5121         <source> Seconds</source>
   5122         <translation> Detik</translation>
   5123     </message>
   5124     <message>
   5125         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="169"/>
   5126         <source>Rewind Buffer Size:</source>
   5127         <translation>Ukuran Buffer Putar Ulang:</translation>
   5128     </message>
   5129     <message>
   5130         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="176"/>
   5131         <source> Frames</source>
   5132         <translation> Frame</translation>
   5133     </message>
   5134     <message>
   5135         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="189"/>
   5136         <source>Runahead:</source>
   5137         <translation>Runahead:</translation>
   5138     </message>
   5139     <message>
   5140         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="202"/>
   5141         <source>1 Frame</source>
   5142         <translation>1 Frame</translation>
   5143     </message>
   5144     <message>
   5145         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="212"/>
   5146         <source>3 Frames</source>
   5147         <translation>3 Frame</translation>
   5148     </message>
   5149     <message>
   5150         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="217"/>
   5151         <source>4 Frames</source>
   5152         <translation>4 Frame</translation>
   5153     </message>
   5154     <message>
   5155         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="222"/>
   5156         <source>5 Frames</source>
   5157         <translation>5 Frame</translation>
   5158     </message>
   5159     <message>
   5160         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="227"/>
   5161         <source>6 Frames</source>
   5162         <translation>6 Frame</translation>
   5163     </message>
   5164     <message>
   5165         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="232"/>
   5166         <source>7 Frames</source>
   5167         <translation>7 Frame</translation>
   5168     </message>
   5169     <message>
   5170         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="237"/>
   5171         <source>8 Frames</source>
   5172         <translation>8 Frame</translation>
   5173     </message>
   5174     <message>
   5175         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="242"/>
   5176         <source>9 Frames</source>
   5177         <translation>9 Frame</translation>
   5178     </message>
   5179     <message>
   5180         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="247"/>
   5181         <source>10 Frames</source>
   5182         <translation>10 Frames</translation>
   5183     </message>
   5184     <message>
   5185         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="255"/>
   5186         <source>TextLabel</source>
   5187         <translation>LabelTeks</translation>
   5188     </message>
   5189     <message>
   5190         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="197"/>
   5191         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="141"/>
   5192         <source>Disabled</source>
   5193         <translation>Nonaktif</translation>
   5194     </message>
   5195     <message>
   5196         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="95"/>
   5197         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="115"/>
   5198         <source>Optimal Frame Pacing</source>
   5199         <translation>Frame Pacing Optimal</translation>
   5200     </message>
   5201     <message>
   5202         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="92"/>
   5203         <source>Emulation Speed</source>
   5204         <translation>Kecepatan Emulasi</translation>
   5205     </message>
   5206     <message>
   5207         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="93"/>
   5208         <source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.</source>
   5209         <translation>Mengatur target kecepatan emulasi. Tidak dijamin kecepatan ini akan tercapai, dan jika tidak, emulator akan berjalan secepat yang bisa dikelola.</translation>
   5210     </message>
   5211     <message>
   5212         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="96"/>
   5213         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="99"/>
   5214         <source>User Preference</source>
   5215         <translation>Preferensi Pengguna</translation>
   5216     </message>
   5217     <message>
   5218         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="96"/>
   5219         <source>Fast Forward Speed</source>
   5220         <translation>Kecepatan Maju Cepat</translation>
   5221     </message>
   5222     <message>
   5223         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="97"/>
   5224         <source>Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.</source>
   5225         <translation>Mengatur kecepatan maju cepat. Kecepatan ini akan digunakan ketika tombol pintas maju cepat ditekan/diaktifkan.</translation>
   5226     </message>
   5227     <message>
   5228         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="99"/>
   5229         <source>Turbo Speed</source>
   5230         <translation>Kecepatan Turbo</translation>
   5231     </message>
   5232     <message>
   5233         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="100"/>
   5234         <source>Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled.</source>
   5235         <translation>Mengatur kecepatan turbo. Kecepatan ini akan digunakan ketika tombol pintas turbo ditekan/diaktifkan. Turbo akan diprioritaskan daripada maju cepat jika kedua tombol pintas ditekan/diaktifkan.</translation>
   5236     </message>
   5237     <message>
   5238         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="104"/>
   5239         <source>Synchronizes presentation of the console&apos;s frames to the host. Enabling may result in smoother animations, at the cost of increased input lag. &lt;strong&gt;GSync/FreeSync users should enable Optimal Frame Pacing instead.&lt;/strong&gt;</source>
   5240         <translation>Menyinkronkan presentasi frame konsol ke host. Mengaktifkan dapat menghasilkan animasi yang lebih halus, dengan konsekuensi peningkatan lag input. &lt;strong&gt;Pengguna GSync/FreeSync harus mengaktifkan Optimal Frame Pacing sebagai gantinya. &lt;/strong&gt;</translation>
   5241     </message>
   5242     <message>
   5243         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="109"/>
   5244         <source>Adjusts the emulation speed so the console&apos;s refresh rate matches the host&apos;s refresh rate when VSync is enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console&apos;s refresh rate is too far from the host&apos;s refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.</source>
   5245         <translation>Menyesuaikan kecepatan emulasi sehingga refresh rate konsol sesuai dengan refresh rate perangkat host ketika VSync diaktifkan. Hal ini menghasilkan animasi yang paling mulus, dengan konsekuensi berpotensi meningkatkan kecepatan emulasi kurang dari 1%. Sinkronisasi ke Refresh Rate Host tidak akan berlaku jika refresh rate konsol terlalu jauh dari refresh rate perangkat host. Pengguna dengan tampilan refresh rate variabel harus menonaktifkan pengaturan ini.</translation>
   5246     </message>
   5247     <message>
   5248         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="116"/>
   5249         <source>Enabling this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, at a consistent rate, for optimal frame pacing. If you have a GSync/FreeSync display, enable this option. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option.</source>
   5250         <translation>Mengaktifkan pengaturan ini akan memastikan setiap frame yang dirender konsol ditampilkan di layar, dengan kecepatan yang konsisten, untuk pacing frame yang optimal. Jika Anda memiliki layar GSync/FreeSync, aktifkan pengaturan ini. Jika Anda kesulitan mempertahankan kecepatan penuh, atau mendapatkan gangguan audio, coba nonaktifkan pengaturan ini.</translation>
   5251     </message>
   5252     <message>
   5253         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="121"/>
   5254         <source>Reduces input latency by delaying the start of frame until closer to the presentation time. This may cause dropped frames on slower systems with higher frame time variance, if the buffer size is not sufficient.</source>
   5255         <translation>Mengurangi latensi input dengan menunda awal frame sampai lebih dekat ke waktu presentasi. Ini dapat menyebabkan frame terjatuh pada sistem yang lebih lambat dengan variasi waktu frame yang lebih tinggi, jika ukuran buffer tidak mencukupi.</translation>
   5256     </message>
   5257     <message>
   5258         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="123"/>
   5259         <source>Frame Time Buffer</source>
   5260         <translation>Buffer Waktu Frame</translation>
   5261     </message>
   5262     <message>
   5263         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="124"/>
   5264         <source>%1 ms</source>
   5265         <translation>%1 ms</translation>
   5266     </message>
   5267     <message>
   5268         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="125"/>
   5269         <source>Specifies the amount of buffer time added, which reduces the additional sleep time introduced. Higher values increase input latency, but decrease the risk of overrun, or missed frames. Lower values require faster hardware.</source>
   5270         <translation>Menentukan jumlah waktu buffer yang ditambahkan, yang mengurangi waktu tidur tambahan yang diperkenalkan. Nilai yang lebih tinggi meningkatkan latensi input, tetapi mengurangi risiko overrun, atau frame yang terlewat. Nilai yang lebih rendah membutuhkan perangkat keras yang lebih cepat.</translation>
   5271     </message>
   5272     <message>
   5273         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="130"/>
   5274         <source>Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can be combined with driver-level frame generation to increase perceptible frame rate. Can result in worse frame pacing, and is not compatible with syncing to host refresh.</source>
   5275         <translation>Melewati presentasi/tampilan frame yang tidak unik. Dapat dikombinasikan dengan pembuatan frame tingkat driver untuk meningkatkan frame rate yang terlihat. Dapat menghasilkan pacing frame yang lebih buruk, dan tidak kompatibel dengan sinkronisasi ke refresh rate host.</translation>
   5276     </message>
   5277     <message>
   5278         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="134"/>
   5279         <source>Rewinding</source>
   5280         <translation>Memutar Ulang</translation>
   5281     </message>
   5282     <message>
   5283         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="135"/>
   5284         <source>&lt;b&gt;Enable Rewinding:&lt;/b&gt; Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Rewind Save Frequency:&lt;/b&gt; How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Rewind Buffer Size:&lt;/b&gt; How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.</source>
   5285         <translation>&lt;b&gt;Aktifkan Putar Ulang:&lt;/b&gt; Menyimpan status secara berkala sehingga Anda dapat memutar ulang kesalahan saat bermain.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Frekuensi Simpan Putar Ulang:&lt;/b&gt; Seberapa sering status putar ulang akan dibuat. Frekuensi yang lebih tinggi memiliki persyaratan sistem yang lebih besar.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Ukuran Buffer Putar Ulang:&lt;/b&gt; Berapa banyak simpanan yang akan disimpan untuk putar ulang. Nilai yang lebih tinggi memiliki persyaratan memori yang lebih besar.</translation>
   5286     </message>
   5287     <message>
   5288         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="141"/>
   5289         <source>Runahead</source>
   5290         <translation>Runahead</translation>
   5291     </message>
   5292     <message>
   5293         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="142"/>
   5294         <source>Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.</source>
   5295         <translation>Mensimulasikan sistem sebelumnya dan rolls back/replays untuk mengurangi lag input. Persyaratan sistem sangat tinggi.</translation>
   5296     </message>
   5297     <message>
   5298         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="157"/>
   5299         <source>Use Global Setting [Unlimited]</source>
   5300         <translation>Gunakan Pengaturan Global [Tidak Terbatas]</translation>
   5301     </message>
   5302     <message numerus="yes">
   5303         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="252"/>
   5304         <source>Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM.</source>
   5305         <translation>
   5306             <numerusform>Putar ulang selama %n frame, berlangsung selama %1 detik akan membutuhkan RAM hingga %2MB dan VRAM %3MB.</numerusform>
   5307         </translation>
   5308     </message>
   5309     <message>
   5310         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="263"/>
   5311         <source>Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.</source>
   5312         <translation>Putar ulang dinonaktifkan karena runahead diaktifkan. Runahead akan meningkatkan persyaratan sistem secara signifikan.</translation>
   5313     </message>
   5314     <message>
   5315         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="269"/>
   5316         <source>Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.</source>
   5317         <translation>Putar ulang tidak diaktifkan. Harap dicatat bahwa mengaktifkan putar ulang dapat meningkatkan persyaratan sistem secara signifikan.</translation>
   5318     </message>
   5319     <message>
   5320         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="103"/>
   5321         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="108"/>
   5322         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="115"/>
   5323         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="120"/>
   5324         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="129"/>
   5325         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="134"/>
   5326         <source>Unchecked</source>
   5327         <translation>Tidak Dicentang</translation>
   5328     </message>
   5329     <message>
   5330         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="207"/>
   5331         <source>2 Frames</source>
   5332         <translation>2 Frame</translation>
   5333     </message>
   5334     <message>
   5335         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="159"/>
   5336         <source>Use Global Setting [%1%]</source>
   5337         <translation>Gunakan Pengaturan Global [%1%]</translation>
   5338     </message>
   5339     <message>
   5340         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="168"/>
   5341         <source>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
   5342         <translation>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</translation>
   5343     </message>
   5344     <message>
   5345         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="162"/>
   5346         <source>Unlimited</source>
   5347         <translation>Tidak terbatas</translation>
   5348     </message>
   5349 </context>
   5350 <context>
   5351     <name>FolderSettingsWidget</name>
   5352     <message>
   5353         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="29"/>
   5354         <source>Cache Directory</source>
   5355         <translation>Direktori Cache</translation>
   5356     </message>
   5357     <message>
   5358         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="38"/>
   5359         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="78"/>
   5360         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="118"/>
   5361         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="158"/>
   5362         <source>Browse...</source>
   5363         <translation>Telusuri...</translation>
   5364     </message>
   5365     <message>
   5366         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="45"/>
   5367         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="85"/>
   5368         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="125"/>
   5369         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="165"/>
   5370         <source>Open...</source>
   5371         <translation>Buka...</translation>
   5372     </message>
   5373     <message>
   5374         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="52"/>
   5375         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="92"/>
   5376         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="132"/>
   5377         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="172"/>
   5378         <source>Reset</source>
   5379         <translation>Reset</translation>
   5380     </message>
   5381     <message>
   5382         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="59"/>
   5383         <source>Used for storing shaders and game list data.</source>
   5384         <translation type="unfinished"></translation>
   5385     </message>
   5386     <message>
   5387         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="109"/>
   5388         <source>Screenshots Directory</source>
   5389         <translation type="unfinished"></translation>
   5390     </message>
   5391     <message>
   5392         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="139"/>
   5393         <source>Used for screenshots.</source>
   5394         <translation type="unfinished"></translation>
   5395     </message>
   5396     <message>
   5397         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="69"/>
   5398         <source>Covers Directory</source>
   5399         <translation>Direktori Sampul</translation>
   5400     </message>
   5401     <message>
   5402         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="99"/>
   5403         <source>Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.</source>
   5404         <translation>Untuk menyimpan sampul yang akan digunakan oleh tampilan kisi game/UI Big Picture.</translation>
   5405     </message>
   5406     <message>
   5407         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="149"/>
   5408         <source>Save States Directory</source>
   5409         <translation>Direktori Save State</translation>
   5410     </message>
   5411     <message>
   5412         <location filename="../foldersettingswidget.ui" line="179"/>
   5413         <source>Used for storing save states.</source>
   5414         <translation>Untuk menyimpan save state.</translation>
   5415     </message>
   5416 </context>
   5417 <context>
   5418     <name>FullscreenUI</name>
   5419     <message>
   5420         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7263"/>
   5421         <source>Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
   5422         <translation>Perangkat CD/DVD-ROM tidak ditemukan. Pastikan drive CD/DVD Anda telah terhubung dan memiliki izin akses yang memadai.</translation>
   5423     </message>
   5424     <message>
   5425         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7729"/>
   5426         <source>Use Global Setting</source>
   5427         <translation>Gunakan Pengaturan Global</translation>
   5428     </message>
   5429     <message>
   5430         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7398"/>
   5431         <source>Game title copied to clipboard.</source>
   5432         <translation>Judul game telah disalin ke clipboard.</translation>
   5433     </message>
   5434     <message>
   5435         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7395"/>
   5436         <source>Game serial copied to clipboard.</source>
   5437         <translation>Kode serial game telah disalin ke clipboard.</translation>
   5438     </message>
   5439     <message>
   5440         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7399"/>
   5441         <source>Game type copied to clipboard.</source>
   5442         <translation>Tipe game telah disalin ke clipboard.</translation>
   5443     </message>
   5444     <message>
   5445         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7394"/>
   5446         <source>Game region copied to clipboard.</source>
   5447         <translation>Region game telah disalin ke clipboard.</translation>
   5448     </message>
   5449     <message>
   5450         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7393"/>
   5451         <source>Game path copied to clipboard.</source>
   5452         <translation>Path game telah disalin ke clipboard.</translation>
   5453     </message>
   5454     <message>
   5455         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7523"/>
   5456         <source>Per-game controller configuration initialized with global settings.</source>
   5457         <translation>Pengaturan kontroller per game telah diatur dengan pengaturan global.</translation>
   5458     </message>
   5459     <message>
   5460         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7255"/>
   5461         <source>Controller settings reset to default.</source>
   5462         <translation>Pengaturan kontroller dikembalikan ke default.</translation>
   5463     </message>
   5464     <message>
   5465         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7486"/>
   5466         <source>No input profiles available.</source>
   5467         <translation>Tidak ada profil masukan yang tersedia.</translation>
   5468     </message>
   5469     <message>
   5470         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7267"/>
   5471         <source>Create New...</source>
   5472         <translation>Buat Profil Baru...</translation>
   5473     </message>
   5474     <message>
   5475         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7353"/>
   5476         <source>Enter the name of the input profile you wish to create.</source>
   5477         <translation>Tentukan nama untuk profil masukan yang ingin Anda buat.</translation>
   5478     </message>
   5479     <message>
   5480         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7488"/>
   5481         <source>No save present in this slot.</source>
   5482         <translation>Tidak ada savesate pada slot ini.</translation>
   5483     </message>
   5484     <message>
   5485         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7489"/>
   5486         <source>No save states found.</source>
   5487         <translation>Savestate tidak ditemukan.</translation>
   5488     </message>
   5489     <message>
   5490         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7363"/>
   5491         <source>Failed to delete save state.</source>
   5492         <translation>Gagal untuk menghapus savestate.</translation>
   5493     </message>
   5494     <message>
   5495         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7362"/>
   5496         <source>Failed to copy text to clipboard.</source>
   5497         <translation>Gagal menyalin teks ke cliipboard.</translation>
   5498     </message>
   5499     <message>
   5500         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7704"/>
   5501         <source>This game has no achievements.</source>
   5502         <translation>Prestasi tidak tersedia untuk game ini.</translation>
   5503     </message>
   5504     <message>
   5505         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7705"/>
   5506         <source>This game has no leaderboards.</source>
   5507         <translation>Game ini tidak memiliki papan peringkat.</translation>
   5508     </message>
   5509     <message>
   5510         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7567"/>
   5511         <source>Reset System</source>
   5512         <translation>Reset Sistem</translation>
   5513     </message>
   5514     <message>
   5515         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7432"/>
   5516         <source>Launch a game from images scanned from your game directories.</source>
   5517         <translation>Jalankan game dari image yang telah dipindai dari direktori game anda.</translation>
   5518     </message>
   5519     <message>
   5520         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7430"/>
   5521         <source>Launch a game by selecting a file/disc image.</source>
   5522         <translation>Jalankan game dengan memilih file atau image disk.</translation>
   5523     </message>
   5524     <message>
   5525         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7685"/>
   5526         <source>Start the console without any disc inserted.</source>
   5527         <translation>Jalankan konsol tanpa memasukan disk.</translation>
   5528     </message>
   5529     <message>
   5530         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7684"/>
   5531         <source>Start a game from a disc in your PC&apos;s DVD drive.</source>
   5532         <translation>Jalankan game dari disk yang dimasukkan ke DVD drive PC anda.</translation>
   5533     </message>
   5534     <message>
   5535         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7483"/>
   5536         <source>No Binding</source>
   5537         <translation>Tidak ada penetapan tombol</translation>
   5538     </message>
   5539     <message>
   5540         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7540"/>
   5541         <source>Push a controller button or axis now.</source>
   5542         <translation>Harap tekan tombol controller sekarang.</translation>
   5543     </message>
   5544     <message>
   5545         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7724"/>
   5546         <source>Unknown</source>
   5547         <translation>Tidak Diketahui</translation>
   5548     </message>
   5549     <message>
   5550         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7495"/>
   5551         <source>OK</source>
   5552         <translation>OK</translation>
   5553     </message>
   5554     <message>
   5555         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7607"/>
   5556         <source>Select Device</source>
   5557         <translation>Pilih Perangkat</translation>
   5558     </message>
   5559     <message>
   5560         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7283"/>
   5561         <source>Details</source>
   5562         <translation>Rincian</translation>
   5563     </message>
   5564     <message>
   5565         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7502"/>
   5566         <source>Options</source>
   5567         <translation>Pengaturan</translation>
   5568     </message>
   5569     <message>
   5570         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7259"/>
   5571         <source>Copies the current global settings to this game.</source>
   5572         <translation>Salin pengaturan global saat ini ke game ini.</translation>
   5573     </message>
   5574     <message>
   5575         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7235"/>
   5576         <source>Clears all settings set for this game.</source>
   5577         <translation>Hapus semua pengaturan yang ditetapkan untuk game ini.</translation>
   5578     </message>
   5579     <message>
   5580         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7538"/>
   5581         <source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
   5582         <translation>Mencegah screen saver aktif saat emulasi berjalan.</translation>
   5583     </message>
   5584     <message>
   5585         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7520"/>
   5586         <source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
   5587         <translation>Menjeda emulator saat game dimulai.</translation>
   5588     </message>
   5589     <message>
   5590         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7521"/>
   5591         <source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
   5592         <translation>Menjeda emulator saat jendela dikecilkan atau saat jendela sedang tidak dalam fokus (mis. saat Anda beralih ke aplikasi lain). Emulator akan dilanjutkan saat jendela emulator kembali dalam fokus.</translation>
   5593     </message>
   5594     <message>
   5595         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7298"/>
   5596         <source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
   5597         <translation>Menentukan apakah prompt akan ditampilkan untuk mengonfirmasi mematikan mesin virtual saat tombol pintasan ditekan.</translation>
   5598     </message>
   5599     <message>
   5600         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7203"/>
   5601         <source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
   5602         <translation>Secara otomatis menyimpan save state lanjutan saat mesin virtual dimatikan. Anda dapat melanjutkan langsung dari titik terakhir yang Anda tinggalkan dengan save state tersebut.</translation>
   5603     </message>
   5604     <message>
   5605         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7736"/>
   5606         <source>Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.</source>
   5607         <translation>Gunakan tema terang alih-alih tema gelap default.</translation>
   5608     </message>
   5609     <message>
   5610         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7692"/>
   5611         <source>Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.</source>
   5612         <translation>Mengganti antara full screen dan windowed saat window di double click.</translation>
   5613     </message>
   5614     <message>
   5615         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7409"/>
   5616         <source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
   5617         <translation>Menyembunyikan kursor mouse saat emulator sedang menggunakan mode layar penuh.</translation>
   5618     </message>
   5619     <message>
   5620         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7286"/>
   5621         <source>Determines how large the on-screen messages and monitor are.</source>
   5622         <translation>menentukan seberapa besar pesan di layar dan monitor.</translation>
   5623     </message>
   5624     <message>
   5625         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7656"/>
   5626         <source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
   5627         <translation>Menampilkan kecepatan emulasi sistem saat ini pada pojok kanan atas layar dengan persentase.</translation>
   5628     </message>
   5629     <message>
   5630         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7660"/>
   5631         <source>Shows the host&apos;s GPU usage in the top-right corner of the display.</source>
   5632         <translation>Menunjukkan host dan &apos;s pemakaian GPU di ujung atas kanan display.</translation>
   5633     </message>
   5634     <message>
   5635         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7655"/>
   5636         <source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
   5637         <translation>Menampilkan status kontroler sistem saat ini di sudut kiri bawah layar.</translation>
   5638     </message>
   5639     <message>
   5640         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7648"/>
   5641         <source>Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.</source>
   5642         <translation>Menampilkan riwayat visual dari frame times di sudut kiri atas di layar.</translation>
   5643     </message>
   5644     <message>
   5645         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7273"/>
   5646         <source>Default</source>
   5647         <translation>Default</translation>
   5648     </message>
   5649     <message>
   5650         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7497"/>
   5651         <source>On-Screen Display</source>
   5652         <translation>On-Screen Display</translation>
   5653     </message>
   5654     <message>
   5655         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7207"/>
   5656         <source>BIOS Selection</source>
   5657         <translation>Seleksi BIOS</translation>
   5658     </message>
   5659     <message>
   5660         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7675"/>
   5661         <source>Speed Control</source>
   5662         <translation>Kontrol Kecepatan</translation>
   5663     </message>
   5664     <message>
   5665         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7369"/>
   5666         <source>Fast Forward Speed</source>
   5667         <translation>Kecepatan Maju Cepat</translation>
   5668     </message>
   5669     <message>
   5670         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7326"/>
   5671         <source>Enable Cheats</source>
   5672         <translation>Aktifkan Cheat</translation>
   5673     </message>
   5674     <message>
   5675         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7501"/>
   5676         <source>Optimal Frame Pacing</source>
   5677         <translation>Frame Pacing Optimal</translation>
   5678     </message>
   5679     <message>
   5680         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7189"/>
   5681         <source>Aspect Ratio</source>
   5682         <translation>Aspek Rasio</translation>
   5683     </message>
   5684     <message>
   5685         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7603"/>
   5686         <source>Screenshot Size</source>
   5687         <translation>Ukuran Tangkapan Layar</translation>
   5688     </message>
   5689     <message>
   5690         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7601"/>
   5691         <source>Screenshot Format</source>
   5692         <translation>Format Tangkapan Layar</translation>
   5693     </message>
   5694     <message>
   5695         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7602"/>
   5696         <source>Screenshot Quality</source>
   5697         <translation>Kualitas Tangkapan Layar</translation>
   5698     </message>
   5699     <message>
   5700         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7616"/>
   5701         <source>Selects the quality at which screenshots will be compressed.</source>
   5702         <translation>Pilih kualitas screenshot yang mana akan di kecilkan/compressed.</translation>
   5703     </message>
   5704     <message>
   5705         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7561"/>
   5706         <source>Rendering</source>
   5707         <translation>Render</translation>
   5708     </message>
   5709     <message>
   5710         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7425"/>
   5711         <source>Internal Resolution</source>
   5712         <translation>Resolusi Internal</translation>
   5713     </message>
   5714     <message>
   5715         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7697"/>
   5716         <source>Texture Dumping</source>
   5717         <translation>Dump Tekstur</translation>
   5718     </message>
   5719     <message>
   5720         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7100"/>
   5721         <source>%d ms</source>
   5722         <translation>%d ms</translation>
   5723     </message>
   5724     <message>
   5725         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7633"/>
   5726         <source>Settings and Operations</source>
   5727         <translation>Pengaturan dan Pengoperasian</translation>
   5728     </message>
   5729     <message>
   5730         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7762"/>
   5731         <source>{:%H:%M}</source>
   5732         <translation>{:%H:%M}</translation>
   5733     </message>
   5734     <message>
   5735         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7223"/>
   5736         <source>Change Selection</source>
   5737         <translation>Ubah Opsi Terpilih</translation>
   5738     </message>
   5739     <message>
   5740         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7606"/>
   5741         <source>Select</source>
   5742         <translation>Pilih</translation>
   5743     </message>
   5744     <message>
   5745         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7512"/>
   5746         <source>Parent Directory</source>
   5747         <translation>Direktori induk</translation>
   5748     </message>
   5749     <message>
   5750         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7352"/>
   5751         <source>Enter Value</source>
   5752         <translation>Masukkan Nilai</translation>
   5753     </message>
   5754     <message>
   5755         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7167"/>
   5756         <source>About</source>
   5757         <translation>Tentang</translation>
   5758     </message>
   5759     <message>
   5760         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7714"/>
   5761         <source>Toggle Fullscreen</source>
   5762         <translation>Layar Penuh</translation>
   5763     </message>
   5764     <message>
   5765         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7482"/>
   5766         <source>Navigate</source>
   5767         <translation>Navigasi</translation>
   5768     </message>
   5769     <message>
   5770         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7440"/>
   5771         <source>Load Global State</source>
   5772         <translation>Muat Save State Global</translation>
   5773     </message>
   5774     <message>
   5775         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7222"/>
   5776         <source>Change Page</source>
   5777         <translation>Ubah Halaman</translation>
   5778     </message>
   5779     <message>
   5780         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7574"/>
   5781         <source>Return To Game</source>
   5782         <translation>Kembali Ke Permainan</translation>
   5783     </message>
   5784     <message>
   5785         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7613"/>
   5786         <source>Select State</source>
   5787         <translation>Pilih Save State</translation>
   5788     </message>
   5789     <message>
   5790         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7611"/>
   5791         <source>Select Game</source>
   5792         <translation>Pilih Game</translation>
   5793     </message>
   5794     <message>
   5795         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7224"/>
   5796         <source>Change View</source>
   5797         <translation>Ubah Tampilan</translation>
   5798     </message>
   5799     <message>
   5800         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7429"/>
   5801         <source>Launch Options</source>
   5802         <translation>Opsi Peluncuran</translation>
   5803     </message>
   5804     <message>
   5805         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7268"/>
   5806         <source>Create Save State Backups</source>
   5807         <translation>Buat Backup Save State</translation>
   5808     </message>
   5809     <message>
   5810         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7243"/>
   5811         <source>Configuration</source>
   5812         <translation>Konfigurasi</translation>
   5813     </message>
   5814     <message>
   5815         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7683"/>
   5816         <source>Start Game</source>
   5817         <translation>Jalankan Game</translation>
   5818     </message>
   5819     <message>
   5820         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7431"/>
   5821         <source>Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted.</source>
   5822         <translation>Jalankan game dari file, disk, atau memulai konsol tanpa memasukkan disk apa pun.</translation>
   5823     </message>
   5824     <message>
   5825         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7225"/>
   5826         <source>Changes settings for the application.</source>
   5827         <translation>Ubah pengaturan dari aplikasi.</translation>
   5828     </message>
   5829     <message>
   5830         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7575"/>
   5831         <source>Return to desktop mode, or exit the application.</source>
   5832         <translation>Kembali ke mode desktop atau keluar dari aplikasi.</translation>
   5833     </message>
   5834     <message>
   5835         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7211"/>
   5836         <source>Back</source>
   5837         <translation>Kembali</translation>
   5838     </message>
   5839     <message>
   5840         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7576"/>
   5841         <source>Return to the previous menu.</source>
   5842         <translation>Kembali ke menu sebelumnya.</translation>
   5843     </message>
   5844     <message>
   5845         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7242"/>
   5846         <source>Completely exits the application, returning you to your desktop.</source>
   5847         <translation>Keluar dari aplikasi sepenuhnya dan mengembalikan ada ke desktop.</translation>
   5848     </message>
   5849     <message>
   5850         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7282"/>
   5851         <source>Desktop Mode</source>
   5852         <translation>Mode Desktop</translation>
   5853     </message>
   5854     <message>
   5855         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7360"/>
   5856         <source>Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface.</source>
   5857         <translation>Keluar dari mode Big Picture dan kembali ke antarmuka utama.</translation>
   5858     </message>
   5859     <message>
   5860         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7734"/>
   5861         <source>Uses PGXP for all instructions, not just memory operations.</source>
   5862         <translation type="unfinished"></translation>
   5863     </message>
   5864     <message>
   5865         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7735"/>
   5866         <source>Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems.</source>
   5867         <translation type="unfinished"></translation>
   5868     </message>
   5869     <message>
   5870         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7737"/>
   5871         <source>Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use.</source>
   5872         <translation type="unfinished"></translation>
   5873     </message>
   5874     <message>
   5875         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7738"/>
   5876         <source>Uses game-specific settings for controllers for this game.</source>
   5877         <translation>Menggunakan pengaturan spesifik game untuk kontroler game ini.</translation>
   5878     </message>
   5879     <message>
   5880         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7260"/>
   5881         <source>Copies the global controller configuration to this game.</source>
   5882         <translation>Menyalin konfigurasi kontroler global ke game ini.</translation>
   5883     </message>
   5884     <message>
   5885         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7568"/>
   5886         <source>Resets all configuration to defaults (including bindings).</source>
   5887         <translation>Mengatur ulang semua konfigurasi ke default (termasuk penetapan tombol).</translation>
   5888     </message>
   5889     <message>
   5890         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7562"/>
   5891         <source>Replaces these settings with a previously saved input profile.</source>
   5892         <translation>Mengganti pengaturan ini dengan profil input yang disimpan sebelumnya.</translation>
   5893     </message>
   5894     <message>
   5895         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7686"/>
   5896         <source>Stores the current settings to an input profile.</source>
   5897         <translation>Menyimpan pengaturan saat ini ke profil input.</translation>
   5898     </message>
   5899     <message>
   5900         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7420"/>
   5901         <source>Input Sources</source>
   5902         <translation>Sumber Input</translation>
   5903     </message>
   5904     <message>
   5905         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7700"/>
   5906         <source>The SDL input source supports most controllers.</source>
   5907         <translation>Sumber input SDL mendukung kebanyakan kontroler.</translation>
   5908     </message>
   5909     <message>
   5910         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7539"/>
   5911         <source>Provides vibration and LED control support over Bluetooth.</source>
   5912         <translation>Menyediakan dukungan kontrol getaran dan LED melalui Bluetooth.</translation>
   5913     </message>
   5914     <message>
   5915         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7701"/>
   5916         <source>The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.</source>
   5917         <translation>Sumber XInput mendukung kontroler Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series.</translation>
   5918     </message>
   5919     <message>
   5920         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7478"/>
   5921         <source>Multitap</source>
   5922         <translation>Multitap</translation>
   5923     </message>
   5924     <message>
   5925         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7191"/>
   5926         <source>Attempts to map the selected port to a chosen controller.</source>
   5927         <translation>Mencoba memetakan port yang dipilih ke kontroler yang dipilih.</translation>
   5928     </message>
   5929     <message>
   5930         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7715"/>
   5931         <source>Toggle every %d frames</source>
   5932         <translation>Ubah setiap %d frame</translation>
   5933     </message>
   5934     <message>
   5935         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7450"/>
   5936         <source>Logging</source>
   5937         <translation>Pencatatan Log</translation>
   5938     </message>
   5939     <message>
   5940         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7632"/>
   5941         <source>Settings</source>
   5942         <translation>Pengaturan</translation>
   5943     </message>
   5944     <message>
   5945         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7443"/>
   5946         <source>Load State</source>
   5947         <translation>Muat Savestate</translation>
   5948     </message>
   5949     <message>
   5950         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7590"/>
   5951         <source>Save State</source>
   5952         <translation>Simpan Savestate</translation>
   5953     </message>
   5954     <message>
   5955         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7442"/>
   5956         <source>Load Resume State</source>
   5957         <translation>Muat Save State Lanjutan</translation>
   5958     </message>
   5959     <message>
   5960         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7166"/>
   5961         <source>A resume save state created at %s was found.
   5962 
   5963 Do you want to load this save and continue?</source>
   5964         <translation>Savestate lanjutan dibuat pada %s ditemukan.
   5965 
   5966 
   5967 Apakah Anda ingin memuat savestate ini dan melanjutkan?</translation>
   5968     </message>
   5969     <message>
   5970         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7552"/>
   5971         <source>Region: </source>
   5972         <translation>Region: </translation>
   5973     </message>
   5974     <message>
   5975         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7241"/>
   5976         <source>Compatibility: </source>
   5977         <translation>Kompatibilitas: </translation>
   5978     </message>
   5979     <message>
   5980         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7484"/>
   5981         <source>No Game Selected</source>
   5982         <translation>Tidak Ada Game yang Dipilih</translation>
   5983     </message>
   5984     <message>
   5985         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7604"/>
   5986         <source>Search Directories</source>
   5987         <translation>Direktori Pencarian</translation>
   5988     </message>
   5989     <message>
   5990         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7176"/>
   5991         <source>Adds a new directory to the game search list.</source>
   5992         <translation>Menambahkan direktori baru ke daftar pencarian game.</translation>
   5993     </message>
   5994     <message>
   5995         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7599"/>
   5996         <source>Scanning Subdirectories</source>
   5997         <translation>Memindai subdirektori</translation>
   5998     </message>
   5999     <message>
   6000         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7494"/>
   6001         <source>Not Scanning Subdirectories</source>
   6002         <translation>Tidak memindai subdirektori</translation>
   6003     </message>
   6004     <message>
   6005         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7438"/>
   6006         <source>List Settings</source>
   6007         <translation>Pengaturan Daftar</translation>
   6008     </message>
   6009     <message>
   6010         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7577"/>
   6011         <source>Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).</source>
   6012         <translation>Membalikkan urutan daftar game dari default (biasanya atas ke bawah).</translation>
   6013     </message>
   6014     <message>
   6015         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7264"/>
   6016         <source>Cover Settings</source>
   6017         <translation>Pengaturan Sampul</translation>
   6018     </message>
   6019     <message>
   6020         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7315"/>
   6021         <source>Downloads covers from a user-specified URL template.</source>
   6022         <translation>Mengunduh sampul dari URL yang ditentukan pengguna.</translation>
   6023     </message>
   6024     <message>
   6025         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7500"/>
   6026         <source>Operations</source>
   6027         <translation>Tindakan</translation>
   6028     </message>
   6029     <message>
   6030         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7413"/>
   6031         <source>Identifies any new files added to the game directories.</source>
   6032         <translation>Mengidentifikasi file baru yang ditambahkan ke direktori game.</translation>
   6033     </message>
   6034     <message>
   6035         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7377"/>
   6036         <source>Forces a full rescan of all games previously identified.</source>
   6037         <translation>Memaksa pemindaian ulang penuh semua game yang telah diidentifikasi sebelumnya.</translation>
   6038     </message>
   6039     <message>
   6040         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7314"/>
   6041         <source>Download Covers</source>
   6042         <translation>Unduh Sampul</translation>
   6043     </message>
   6044     <message>
   6045         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7757"/>
   6046         <source>&quot;Challenge&quot; mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
   6047         <translation>Mode &quot;tantangan&quot; untuk prestasi dan pelacakan papan peringkat. Menonaktifkan fungsi save state, cheat, dan juga gerak lambat.</translation>
   6048     </message>
   6049     <message>
   6050         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7311"/>
   6051         <source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
   6052         <translation>Menampilkan pesan popup untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan peningkatan di papan peringkat.</translation>
   6053     </message>
   6054     <message>
   6055         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7527"/>
   6056         <source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
   6057         <translation>Memainkan efek suara untuk aktivitas seperti pencapaian prestasi dan peningkatan di papan peringkat.</translation>
   6058     </message>
   6059     <message>
   6060         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7650"/>
   6061         <source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
   6062         <translation>Menampilkan ikon indikator di pojok kanan bawah layar saat prestasi utama/tantangan sedang aktif.</translation>
   6063     </message>
   6064     <message>
   6065         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7354"/>
   6066         <source>Error</source>
   6067         <translation>Eror</translation>
   6068     </message>
   6069     <message>
   6070         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7519"/>
   6071         <source>Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.</source>
   6072         <translation>Menjeda emulator ketika koneksi kontroller terputus.</translation>
   6073     </message>
   6074     <message>
   6075         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7193"/>
   6076         <source>Audio Control</source>
   6077         <translation>Kontrol Audio</translation>
   6078     </message>
   6079     <message>
   6080         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7258"/>
   6081         <source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
   6082         <translation>Mengontrol volume audio yang diputar pada host.</translation>
   6083     </message>
   6084     <message>
   6085         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7370"/>
   6086         <source>Fast Forward Volume</source>
   6087         <translation>Volume Maju Cepat</translation>
   6088     </message>
   6089     <message>
   6090         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7257"/>
   6091         <source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
   6092         <translation>Mengontrol volume audio yang diputar pada host ketika melakukan maju cepat.</translation>
   6093     </message>
   6094     <message>
   6095         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7480"/>
   6096         <source>Mute All Sound</source>
   6097         <translation>Bisukan Semua Suara</translation>
   6098     </message>
   6099     <message>
   6100         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7537"/>
   6101         <source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
   6102         <translation>Mencegah emulator membuat suara yang dapat didengar.</translation>
   6103     </message>
   6104     <message>
   6105         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7213"/>
   6106         <source>Backend Settings</source>
   6107         <translation>Pengaturan Backend</translation>
   6108     </message>
   6109     <message>
   6110         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7192"/>
   6111         <source>Audio Backend</source>
   6112         <translation>Backend Audio</translation>
   6113     </message>
   6114     <message>
   6115         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7702"/>
   6116         <source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.</source>
   6117         <translation>Backend audio menentukan bagaimana frame yang dihasilkan oleh emulator dikirimkan ke host.</translation>
   6118     </message>
   6119     <message>
   6120         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7285"/>
   6121         <source>Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.</source>
   6122         <translation>Menentukan bagaimana audio diekspansi dari stereo ke surround untuk game yang didukung.</translation>
   6123     </message>
   6124     <message>
   6125         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7216"/>
   6126         <source>Buffer Size</source>
   6127         <translation>Ukuran Buffer</translation>
   6128     </message>
   6129     <message>
   6130         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7293"/>
   6131         <source>Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.</source>
   6132         <translation>Menentukan jumlah audio yang di-buffer sebelum ditarik oleh API host.</translation>
   6133     </message>
   6134     <message>
   6135         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7503"/>
   6136         <source>Output Latency</source>
   6137         <translation>Latensi Output</translation>
   6138     </message>
   6139     <message>
   6140         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7287"/>
   6141         <source>Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.</source>
   6142         <translation>Menentukan berapa banyak latensi yang ada antara audio yang diambil oleh API host, dan diputar melalui speaker.</translation>
   6143     </message>
   6144     <message>
   6145         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7473"/>
   6146         <source>Minimal Output Latency</source>
   6147         <translation>Latensi Output Minimal</translation>
   6148     </message>
   6149     <message>
   6150         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7739"/>
   6151         <source>Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games.</source>
   6152         <translation type="unfinished"></translation>
   6153     </message>
   6154     <message>
   6155         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7740"/>
   6156         <source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures.</source>
   6157         <translation type="unfinished"></translation>
   6158     </message>
   6159     <message>
   6160         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7741"/>
   6161         <source>Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games.</source>
   6162         <translation type="unfinished"></translation>
   6163     </message>
   6164     <message>
   6165         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7742"/>
   6166         <source>Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {}</source>
   6167         <translation type="unfinished"></translation>
   6168     </message>
   6169     <message>
   6170         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7743"/>
   6171         <source>Vertical Sync (VSync)</source>
   6172         <translation type="unfinished"></translation>
   6173     </message>
   6174     <message>
   6175         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7744"/>
   6176         <source>WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to {0} may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving.
   6177 
   6178 Do you want to {0} anyway?</source>
   6179         <translation type="unfinished"></translation>
   6180     </message>
   6181     <message>
   6182         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7745"/>
   6183         <source>When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.</source>
   6184         <translation type="unfinished"></translation>
   6185     </message>
   6186     <message>
   6187         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7746"/>
   6188         <source>When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
   6189         <translation type="unfinished"></translation>
   6190     </message>
   6191     <message>
   6192         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7747"/>
   6193         <source>When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.</source>
   6194         <translation type="unfinished"></translation>
   6195     </message>
   6196     <message>
   6197         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7749"/>
   6198         <source>When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded.</source>
   6199         <translation type="unfinished"></translation>
   6200     </message>
   6201     <message>
   6202         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7750"/>
   6203         <source>When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.</source>
   6204         <translation>Apabila diaktifkan, latensi output minimum yang didukung akan digunakan untuk API host.</translation>
   6205     </message>
   6206     <message>
   6207         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7312"/>
   6208         <source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
   6209         <translation>Menampilkan pesan popup ketika memulai, mengirimkan, atau gagal dalam tantangan papan peringkat.</translation>
   6210     </message>
   6211     <message>
   6212         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7748"/>
   6213         <source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
   6214         <translation>Ketika diaktifkan, setiap sesi akan berperilaku seolah-olah tidak ada prestasi yang belum dibuka.</translation>
   6215     </message>
   6216     <message>
   6217         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7169"/>
   6218         <source>Account</source>
   6219         <translation>Akun</translation>
   6220     </message>
   6221     <message>
   6222         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7460"/>
   6223         <source>Logs out of RetroAchievements.</source>
   6224         <translation>Keluar dari RetroAchievements.</translation>
   6225     </message>
   6226     <message>
   6227         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7456"/>
   6228         <source>Logs in to RetroAchievements.</source>
   6229         <translation>Masuk ke RetroAchievements.</translation>
   6230     </message>
   6231     <message>
   6232         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7271"/>
   6233         <source>Current Game</source>
   6234         <translation>Game Saat Ini</translation>
   6235     </message>
   6236     <message>
   6237         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7184"/>
   6238         <source>An error occurred while deleting empty game settings:
   6239 {}</source>
   6240         <translation>Terjadi kesalahan saat menghapus pengaturan game yang kosong:
   6241 {}</translation>
   6242     </message>
   6243     <message>
   6244         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7185"/>
   6245         <source>An error occurred while saving game settings:
   6246 {}</source>
   6247         <translation>Terjadi kesalahan saat menyimpan setelan game:
   6248 {}</translation>
   6249     </message>
   6250     <message>
   6251         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7751"/>
   6252         <source>When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs.</source>
   6253         <translation type="unfinished"></translation>
   6254     </message>
   6255     <message>
   6256         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7752"/>
   6257         <source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
   6258         <translation type="unfinished"></translation>
   6259     </message>
   6260     <message>
   6261         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7753"/>
   6262         <source>Widescreen Hack</source>
   6263         <translation type="unfinished"></translation>
   6264     </message>
   6265     <message>
   6266         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7754"/>
   6267         <source>Wireframe Rendering</source>
   6268         <translation type="unfinished"></translation>
   6269     </message>
   6270     <message>
   6271         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7755"/>
   6272         <source>Writes textures which can be replaced to the dump directory.</source>
   6273         <translation type="unfinished"></translation>
   6274     </message>
   6275     <message>
   6276         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7756"/>
   6277         <source>Yes, {} now and risk memory card corruption.</source>
   6278         <translation type="unfinished"></translation>
   6279     </message>
   6280     <message>
   6281         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7758"/>
   6282         <source>&quot;PlayStation&quot; and &quot;PSX&quot; are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</source>
   6283         <translation type="unfinished"></translation>
   6284     </message>
   6285     <message>
   6286         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7759"/>
   6287         <source>change disc</source>
   6288         <translation type="unfinished"></translation>
   6289     </message>
   6290     <message>
   6291         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7760"/>
   6292         <source>reset</source>
   6293         <translation type="unfinished"></translation>
   6294     </message>
   6295     <message>
   6296         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7761"/>
   6297         <source>shut down</source>
   6298         <translation type="unfinished"></translation>
   6299     </message>
   6300     <message>
   6301         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7763"/>
   6302         <source>{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}</source>
   6303         <translation type="unfinished"></translation>
   6304     </message>
   6305     <message>
   6306         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7767"/>
   6307         <source>{} is not a valid disc image.</source>
   6308         <translation>{} bukan image disk yang valid.</translation>
   6309     </message>
   6310     <message>
   6311         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7198"/>
   6312         <source>Automatic mapping completed for {}.</source>
   6313         <translation>Penetapan tombol otomatis telah selesai untuk {}.</translation>
   6314     </message>
   6315     <message>
   6316         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7199"/>
   6317         <source>Automatic mapping failed for {}.</source>
   6318         <translation>Penetapan tombol otomatis gagal untuk {}.</translation>
   6319     </message>
   6320     <message>
   6321         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7397"/>
   6322         <source>Game settings initialized with global settings for &apos;{}&apos;.</source>
   6323         <translation>Pengaturan game diinisialisasi dengan pengaturan global untuk &apos;{}&apos;.</translation>
   6324     </message>
   6325     <message>
   6326         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7396"/>
   6327         <source>Game settings have been cleared for &apos;{}&apos;.</source>
   6328         <translation>Pengaturan game telah dihapus untuk &apos;{}&apos;.</translation>
   6329     </message>
   6330     <message>
   6331         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7365"/>
   6332         <source>Failed to load &apos;{}&apos;.</source>
   6333         <translation>Gagal memuat &apos;{}&apos;.</translation>
   6334     </message>
   6335     <message>
   6336         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7421"/>
   6337         <source>Input profile &apos;{}&apos; loaded.</source>
   6338         <translation>Profil input &apos;{}&apos; berhasil dimuat.</translation>
   6339     </message>
   6340     <message>
   6341         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7422"/>
   6342         <source>Input profile &apos;{}&apos; saved.</source>
   6343         <translation>Profil input &apos;{}&apos; berhasil disimpan.</translation>
   6344     </message>
   6345     <message>
   6346         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7367"/>
   6347         <source>Failed to save input profile &apos;{}&apos;.</source>
   6348         <translation>Gagal menyimpan profil input &apos;{}&apos;.</translation>
   6349     </message>
   6350     <message>
   6351         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7528"/>
   6352         <source>Port {} Controller Type</source>
   6353         <translation>Port {} Tipe Kontroler</translation>
   6354     </message>
   6355     <message>
   6356         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7612"/>
   6357         <source>Select Macro {} Binds</source>
   6358         <translation>Pilih Makro {} Penetapan Tombol</translation>
   6359     </message>
   6360     <message>
   6361         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7181"/>
   6362         <source>All Time: {}</source>
   6363         <translation>Total Waktu: {}</translation>
   6364     </message>
   6365     <message>
   6366         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7766"/>
   6367         <source>{} does not exist.</source>
   6368         <translation>{} tidak ada.</translation>
   6369     </message>
   6370     <message>
   6371         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7765"/>
   6372         <source>{} deleted.</source>
   6373         <translation>{} dihapus.</translation>
   6374     </message>
   6375     <message>
   6376         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7364"/>
   6377         <source>Failed to delete {}.</source>
   6378         <translation>Gagal menghapus {}.</translation>
   6379     </message>
   6380     <message>
   6381         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7690"/>
   6382         <source>Summary</source>
   6383         <translation>Ringkasan</translation>
   6384     </message>
   6385     <message>
   6386         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7424"/>
   6387         <source>Interface Settings</source>
   6388         <translation>Pengaturan Antarmuka</translation>
   6389     </message>
   6390     <message>
   6391         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7208"/>
   6392         <source>BIOS Settings</source>
   6393         <translation>Pengaturan BIOS</translation>
   6394     </message>
   6395     <message>
   6396         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7322"/>
   6397         <source>Emulation Settings</source>
   6398         <translation>Pengaturan Emulasi</translation>
   6399     </message>
   6400     <message>
   6401         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7405"/>
   6402         <source>Graphics Settings</source>
   6403         <translation>Pengaturan Grafis</translation>
   6404     </message>
   6405     <message>
   6406         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7194"/>
   6407         <source>Audio Settings</source>
   6408         <translation>Pengaturan Audio</translation>
   6409     </message>
   6410     <message>
   6411         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7469"/>
   6412         <source>Memory Card Settings</source>
   6413         <translation>Pengaturan Memory Card</translation>
   6414     </message>
   6415     <message>
   6416         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7253"/>
   6417         <source>Controller Settings</source>
   6418         <translation>Pengaturan Kontroler</translation>
   6419     </message>
   6420     <message>
   6421         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7410"/>
   6422         <source>Hotkey Settings</source>
   6423         <translation>Pengaturan Tombol Pintasan</translation>
   6424     </message>
   6425     <message>
   6426         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7172"/>
   6427         <source>Achievements Settings</source>
   6428         <translation>Pengaturan Prestasi</translation>
   6429     </message>
   6430     <message>
   6431         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7180"/>
   6432         <source>Advanced Settings</source>
   6433         <translation>Pengaturan Lanjutan</translation>
   6434     </message>
   6435     <message>
   6436         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7513"/>
   6437         <source>Patches</source>
   6438         <translation>Patch</translation>
   6439     </message>
   6440     <message>
   6441         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7139"/>
   6442         <source>50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]</source>
   6443         <translation>50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]</translation>
   6444     </message>
   6445     <message>
   6446         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7161"/>
   6447         <source>90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]</source>
   6448         <translation>90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]</translation>
   6449     </message>
   6450     <message>
   6451         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7105"/>
   6452         <source>100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]</source>
   6453         <translation>100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]</translation>
   6454     </message>
   6455     <message>
   6456         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7114"/>
   6457         <source>150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]</source>
   6458         <translation>150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]</translation>
   6459     </message>
   6460     <message>
   6461         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7117"/>
   6462         <source>175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]</source>
   6463         <translation>175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]</translation>
   6464     </message>
   6465     <message>
   6466         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7121"/>
   6467         <source>200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]</source>
   6468         <translation>200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]</translation>
   6469     </message>
   6470     <message>
   6471         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7127"/>
   6472         <source>300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]</source>
   6473         <translation>300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]</translation>
   6474     </message>
   6475     <message>
   6476         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7134"/>
   6477         <source>400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]</source>
   6478         <translation>400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]</translation>
   6479     </message>
   6480     <message>
   6481         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7140"/>
   6482         <source>500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]</source>
   6483         <translation>500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]</translation>
   6484     </message>
   6485     <message>
   6486         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7106"/>
   6487         <source>1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]</source>
   6488         <translation>1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]</translation>
   6489     </message>
   6490     <message>
   6491         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7304"/>
   6492         <source>Disabled</source>
   6493         <translation>Nonaktif</translation>
   6494     </message>
   6495     <message>
   6496         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7103"/>
   6497         <source>1 Frame</source>
   6498         <translation>1 Frame</translation>
   6499     </message>
   6500     <message>
   6501         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7119"/>
   6502         <source>2 Frames</source>
   6503         <translation>2 Frame</translation>
   6504     </message>
   6505     <message>
   6506         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7125"/>
   6507         <source>3 Frames</source>
   6508         <translation>3 Frame</translation>
   6509     </message>
   6510     <message>
   6511         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7123"/>
   6512         <source>2x</source>
   6513         <translation>2x</translation>
   6514     </message>
   6515     <message>
   6516         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7136"/>
   6517         <source>4x</source>
   6518         <translation>4x</translation>
   6519     </message>
   6520     <message>
   6521         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7158"/>
   6522         <source>8x</source>
   6523         <translation>8x</translation>
   6524     </message>
   6525     <message>
   6526         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7116"/>
   6527         <source>16x</source>
   6528         <translation>16x</translation>
   6529     </message>
   6530     <message>
   6531         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7516"/>
   6532         <source>Pause On Controller Disconnection</source>
   6533         <translation>Pause Saat Kontroller Terputus</translation>
   6534     </message>
   6535     <message>
   6536         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7170"/>
   6537         <source>Achievement Notifications</source>
   6538         <translation>Pemberitahuan Prestasi</translation>
   6539     </message>
   6540     <message>
   6541         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7433"/>
   6542         <source>Leaderboard Notifications</source>
   6543         <translation>Tampilkan Pemberitahuan Papan Peringkat</translation>
   6544     </message>
   6545     <message>
   6546         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7329"/>
   6547         <source>Enable In-Game Overlays</source>
   6548         <translation>Aktifkan Overlay Dalam Game</translation>
   6549     </message>
   6550     <message>
   6551         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7349"/>
   6552         <source>Encore Mode</source>
   6553         <translation>Mode Encore</translation>
   6554     </message>
   6555     <message>
   6556         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7674"/>
   6557         <source>Spectator Mode</source>
   6558         <translation>Mode Penonton</translation>
   6559     </message>
   6560     <message>
   6561         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7102"/>
   6562         <source>-</source>
   6563         <translation>-</translation>
   6564     </message>
   6565     <message>
   6566         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7764"/>
   6567         <source>{} Frames</source>
   6568         <translation>{} Frame</translation>
   6569     </message>
   6570     <message>
   6571         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7385"/>
   6572         <source>Game Grid</source>
   6573         <translation>Tampilan Kisi</translation>
   6574     </message>
   6575     <message>
   6576         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7386"/>
   6577         <source>Game List</source>
   6578         <translation>Daftar Game</translation>
   6579     </message>
   6580     <message>
   6581         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7387"/>
   6582         <source>Game List Settings</source>
   6583         <translation>Pengaturan Daftar Game</translation>
   6584     </message>
   6585     <message>
   6586         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7719"/>
   6587         <source>Type</source>
   6588         <translation>Tipe</translation>
   6589     </message>
   6590     <message>
   6591         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7620"/>
   6592         <source>Serial</source>
   6593         <translation>Serial</translation>
   6594     </message>
   6595     <message>
   6596         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7711"/>
   6597         <source>Title</source>
   6598         <translation>Judul</translation>
   6599     </message>
   6600     <message>
   6601         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7373"/>
   6602         <source>File Title</source>
   6603         <translation>Judul File</translation>
   6604     </message>
   6605     <message>
   6606         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7708"/>
   6607         <source>Time Played</source>
   6608         <translation>Lama Bermain</translation>
   6609     </message>
   6610     <message>
   6611         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7426"/>
   6612         <source>Last Played</source>
   6613         <translation>Terakhir Dimainkan</translation>
   6614     </message>
   6615     <message>
   6616         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7610"/>
   6617         <source>Select Disc Image</source>
   6618         <translation>Pilih Image Disk</translation>
   6619     </message>
   6620     <message>
   6621         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7609"/>
   6622         <source>Select Disc Drive</source>
   6623         <translation>Pilih drive disk</translation>
   6624     </message>
   6625     <message>
   6626         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7681"/>
   6627         <source>Start File</source>
   6628         <translation>Jalankan File</translation>
   6629     </message>
   6630     <message>
   6631         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7679"/>
   6632         <source>Start BIOS</source>
   6633         <translation>Jalankan BIOS</translation>
   6634     </message>
   6635     <message>
   6636         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7680"/>
   6637         <source>Start Disc</source>
   6638         <translation>Jalankan Disk</translation>
   6639     </message>
   6640     <message>
   6641         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7356"/>
   6642         <source>Exit</source>
   6643         <translation>Keluar</translation>
   6644     </message>
   6645     <message>
   6646         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7622"/>
   6647         <source>Set Input Binding</source>
   6648         <translation>Atur Input Penetapan Tombol</translation>
   6649     </message>
   6650     <message>
   6651         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7551"/>
   6652         <source>Region</source>
   6653         <translation>Region</translation>
   6654     </message>
   6655     <message>
   6656         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7240"/>
   6657         <source>Compatibility Rating</source>
   6658         <translation>Peringkat Kompatibilitas</translation>
   6659     </message>
   6660     <message>
   6661         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7515"/>
   6662         <source>Path</source>
   6663         <translation>Lokasi</translation>
   6664     </message>
   6665     <message>
   6666         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7262"/>
   6667         <source>Copy Settings</source>
   6668         <translation>Salin Pengaturan</translation>
   6669     </message>
   6670     <message>
   6671         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7232"/>
   6672         <source>Clear Settings</source>
   6673         <translation>Hapus Pengaturan</translation>
   6674     </message>
   6675     <message>
   6676         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7419"/>
   6677         <source>Inhibit Screensaver</source>
   6678         <translation>Nonaktifkan Screensaver</translation>
   6679     </message>
   6680     <message>
   6681         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7327"/>
   6682         <source>Enable Discord Presence</source>
   6683         <translation>Aktifkan Discord Rich Presence</translation>
   6684     </message>
   6685     <message>
   6686         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7518"/>
   6687         <source>Pause On Start</source>
   6688         <translation>Pause Saat Memulai</translation>
   6689     </message>
   6690     <message>
   6691         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7517"/>
   6692         <source>Pause On Focus Loss</source>
   6693         <translation>Pause Saat Jendela Tidak Dalam Fokus</translation>
   6694     </message>
   6695     <message>
   6696         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7730"/>
   6697         <source>Use Light Theme</source>
   6698         <translation>Gunakan Tema Terang</translation>
   6699     </message>
   6700     <message>
   6701         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7682"/>
   6702         <source>Start Fullscreen</source>
   6703         <translation>Mulai Dengan Mode Layar Penuh</translation>
   6704     </message>
   6705     <message>
   6706         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7313"/>
   6707         <source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
   6708         <translation>Layar Penuh Dengan Klik Ganda</translation>
   6709     </message>
   6710     <message>
   6711         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7408"/>
   6712         <source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
   6713         <translation>Sembunyikan Kursor di Mode Layar Penuh</translation>
   6714     </message>
   6715     <message>
   6716         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7496"/>
   6717         <source>OSD Scale</source>
   6718         <translation>Skala OSD</translation>
   6719     </message>
   6720     <message>
   6721         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7646"/>
   6722         <source>Show Speed</source>
   6723         <translation>Tampilkan Kecepatan</translation>
   6724     </message>
   6725     <message>
   6726         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7639"/>
   6727         <source>Show FPS</source>
   6728         <translation>Tampilkan FPS</translation>
   6729     </message>
   6730     <message>
   6731         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7636"/>
   6732         <source>Show CPU Usage</source>
   6733         <translation>Tampilkan Penggunaan CPU</translation>
   6734     </message>
   6735     <message>
   6736         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7642"/>
   6737         <source>Show GPU Usage</source>
   6738         <translation>Tampilkan Penggunaan GPU</translation>
   6739     </message>
   6740     <message>
   6741         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7645"/>
   6742         <source>Show Resolution</source>
   6743         <translation>Tampilkan Resolusi</translation>
   6744     </message>
   6745     <message>
   6746         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7647"/>
   6747         <source>Show Status Indicators</source>
   6748         <translation>Tampilkan Indikator Status</translation>
   6749     </message>
   6750     <message>
   6751         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7640"/>
   6752         <source>Show Frame Times</source>
   6753         <translation>Tampilkan Frame Time</translation>
   6754     </message>
   6755     <message>
   6756         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7566"/>
   6757         <source>Reset Settings</source>
   6758         <translation>Atur Ulang Pengaturan</translation>
   6759     </message>
   6760     <message>
   6761         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7368"/>
   6762         <source>Fast Boot</source>
   6763         <translation>Boot Cepat</translation>
   6764     </message>
   6765     <message>
   6766         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7504"/>
   6767         <source>Output Volume</source>
   6768         <translation>Volume Keluaran</translation>
   6769     </message>
   6770     <message>
   6771         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7467"/>
   6772         <source>Memory Card Directory</source>
   6773         <translation>Direktori Memory Card</translation>
   6774     </message>
   6775     <message>
   6776         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7266"/>
   6777         <source>Create</source>
   6778         <translation>Buat Baru</translation>
   6779     </message>
   6780     <message>
   6781         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7220"/>
   6782         <source>Cancel</source>
   6783         <translation>Batalkan</translation>
   6784     </message>
   6785     <message>
   6786         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7441"/>
   6787         <source>Load Profile</source>
   6788         <translation>Muat Profil</translation>
   6789     </message>
   6790     <message>
   6791         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7588"/>
   6792         <source>Save Profile</source>
   6793         <translation>Simpan profil</translation>
   6794     </message>
   6795     <message>
   6796         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7522"/>
   6797         <source>Per-Game Configuration</source>
   6798         <translation>Pengaturan Per-Game</translation>
   6799     </message>
   6800     <message>
   6801         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7261"/>
   6802         <source>Copy Global Settings</source>
   6803         <translation>Salin Pengaturan Global</translation>
   6804     </message>
   6805     <message>
   6806         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7338"/>
   6807         <source>Enable SDL Input Source</source>
   6808         <translation>Aktifkan Sumber Input SDL</translation>
   6809     </message>
   6810     <message>
   6811         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7587"/>
   6812         <source>SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
   6813         <translation>Mode Enhanced DualShock 4 / DualSense SDL</translation>
   6814     </message>
   6815     <message>
   6816         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7342"/>
   6817         <source>Enable XInput Input Source</source>
   6818         <translation>Aktifkan Sumber Input XInput</translation>
   6819     </message>
   6820     <message>
   6821         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7250"/>
   6822         <source>Controller Port {}{}</source>
   6823         <translation>Port Kontroler {}{}</translation>
   6824     </message>
   6825     <message>
   6826         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7247"/>
   6827         <source>Controller Port {}</source>
   6828         <translation>Port Kontroler {}</translation>
   6829     </message>
   6830     <message>
   6831         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7254"/>
   6832         <source>Controller Type</source>
   6833         <translation>Tipe Kontroler</translation>
   6834     </message>
   6835     <message>
   6836         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7196"/>
   6837         <source>Automatic Mapping</source>
   6838         <translation>Penetapan Tombol Otomatis</translation>
   6839     </message>
   6840     <message>
   6841         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7251"/>
   6842         <source>Controller Port {}{} Macros</source>
   6843         <translation>Makro Kontroller Port {}{}</translation>
   6844     </message>
   6845     <message>
   6846         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7248"/>
   6847         <source>Controller Port {} Macros</source>
   6848         <translation>Makro Kontroller Port {}</translation>
   6849     </message>
   6850     <message>
   6851         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7252"/>
   6852         <source>Controller Port {}{} Settings</source>
   6853         <translation>Pengaturan Port Konroller {}{}</translation>
   6854     </message>
   6855     <message>
   6856         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7249"/>
   6857         <source>Controller Port {} Settings</source>
   6858         <translation>Pengaturan Port Konroller {}</translation>
   6859     </message>
   6860     <message>
   6861         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7265"/>
   6862         <source>Covers Directory</source>
   6863         <translation>Direktori Sampul</translation>
   6864     </message>
   6865     <message>
   6866         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7572"/>
   6867         <source>Resume Game</source>
   6868         <translation>Lanjutkan Game</translation>
   6869     </message>
   6870     <message>
   6871         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7388"/>
   6872         <source>Game Properties</source>
   6873         <translation>Pengaturan Game</translation>
   6874     </message>
   6875     <message>
   6876         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7171"/>
   6877         <source>Achievements</source>
   6878         <translation>Prestasi</translation>
   6879     </message>
   6880     <message>
   6881         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7589"/>
   6882         <source>Save Screenshot</source>
   6883         <translation>Simpan Tangkapan Layar</translation>
   6884     </message>
   6885     <message>
   6886         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7221"/>
   6887         <source>Change Disc</source>
   6888         <translation>Ganti Disk</translation>
   6889     </message>
   6890     <message>
   6891         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7238"/>
   6892         <source>Close Game</source>
   6893         <translation>Tutup Game</translation>
   6894     </message>
   6895     <message>
   6896         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7359"/>
   6897         <source>Exit Without Saving</source>
   6898         <translation>Tutup Tanpa Membuat Save State</translation>
   6899     </message>
   6900     <message>
   6901         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7212"/>
   6902         <source>Back To Pause Menu</source>
   6903         <translation>Kembali ke Menu Pause</translation>
   6904     </message>
   6905     <message>
   6906         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7357"/>
   6907         <source>Exit And Save State</source>
   6908         <translation>Tutup dan Buat Save State</translation>
   6909     </message>
   6910     <message>
   6911         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7434"/>
   6912         <source>Leaderboards</source>
   6913         <translation>Papan Peringkat</translation>
   6914     </message>
   6915     <message>
   6916         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7279"/>
   6917         <source>Delete Save</source>
   6918         <translation>Hapus Save</translation>
   6919     </message>
   6920     <message>
   6921         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7239"/>
   6922         <source>Close Menu</source>
   6923         <translation>Tutup Menu</translation>
   6924     </message>
   6925     <message>
   6926         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7280"/>
   6927         <source>Delete State</source>
   6928         <translation>Hapus State</translation>
   6929     </message>
   6930     <message>
   6931         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7274"/>
   6932         <source>Default Boot</source>
   6933         <translation>Boot Default</translation>
   6934     </message>
   6935     <message>
   6936         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7565"/>
   6937         <source>Reset Play Time</source>
   6938         <translation>Reset Waktu Permainan</translation>
   6939     </message>
   6940     <message>
   6941         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7174"/>
   6942         <source>Add Search Directory</source>
   6943         <translation>Tambah Direktori Pencarian</translation>
   6944     </message>
   6945     <message>
   6946         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7499"/>
   6947         <source>Open in File Browser</source>
   6948         <translation>Buka di Penjelajah File</translation>
   6949     </message>
   6950     <message>
   6951         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7303"/>
   6952         <source>Disable Subdirectory Scanning</source>
   6953         <translation>Nonaktifkan Pemindaian Subdirektori</translation>
   6954     </message>
   6955     <message>
   6956         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7339"/>
   6957         <source>Enable Subdirectory Scanning</source>
   6958         <translation>Aktifkan Pemindaian Subdirektori</translation>
   6959     </message>
   6960     <message>
   6961         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7557"/>
   6962         <source>Remove From List</source>
   6963         <translation>Hapus Dari Daftar</translation>
   6964     </message>
   6965     <message>
   6966         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7275"/>
   6967         <source>Default View</source>
   6968         <translation>Tampilan Default</translation>
   6969     </message>
   6970     <message>
   6971         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7670"/>
   6972         <source>Sort By</source>
   6973         <translation>Urutkan Berdasarkan</translation>
   6974     </message>
   6975     <message>
   6976         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7671"/>
   6977         <source>Sort Reversed</source>
   6978         <translation>Urutkan Terbalik</translation>
   6979     </message>
   6980     <message>
   6981         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7598"/>
   6982         <source>Scan For New Games</source>
   6983         <translation>Pindai Game Baru</translation>
   6984     </message>
   6985     <message>
   6986         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7563"/>
   6987         <source>Rescan All Games</source>
   6988         <translation>Pindai Ulang Semua Game</translation>
   6989     </message>
   6990     <message>
   6991         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7402"/>
   6992         <source>GitHub Repository</source>
   6993         <translation>Repositori GitHub</translation>
   6994     </message>
   6995     <message>
   6996         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7237"/>
   6997         <source>Close</source>
   6998         <translation>Tutup</translation>
   6999     </message>
   7000     <message>
   7001         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7542"/>
   7002         <source>RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.</source>
   7003         <translation>RAIntegration digunakan sebagai pengganti implementasi prestasi bawaan.</translation>
   7004     </message>
   7005     <message>
   7006         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7325"/>
   7007         <source>Enable Achievements</source>
   7008         <translation>Aktifkan Prestasi</translation>
   7009     </message>
   7010     <message>
   7011         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7098"/>
   7012         <source>%.2f Seconds</source>
   7013         <translation type="unfinished"></translation>
   7014     </message>
   7015     <message>
   7016         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7099"/>
   7017         <source>%d Frames</source>
   7018         <translation type="unfinished"></translation>
   7019     </message>
   7020     <message>
   7021         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7101"/>
   7022         <source>%d sectors</source>
   7023         <translation type="unfinished"></translation>
   7024     </message>
   7025     <message>
   7026         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7104"/>
   7027         <source>10 Frames</source>
   7028         <translation type="unfinished">3 Frame {10 ?}</translation>
   7029     </message>
   7030     <message>
   7031         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7107"/>
   7032         <source>10x</source>
   7033         <translation type="unfinished">100% {10x?}</translation>
   7034     </message>
   7035     <message>
   7036         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7108"/>
   7037         <source>10x (20x Speed)</source>
   7038         <translation type="unfinished"></translation>
   7039     </message>
   7040     <message>
   7041         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7109"/>
   7042         <source>11x</source>
   7043         <translation type="unfinished">100% {11x?}</translation>
   7044     </message>
   7045     <message>
   7046         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7110"/>
   7047         <source>125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]</source>
   7048         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {125%?} {75 ?} {62 ?}</translation>
   7049     </message>
   7050     <message>
   7051         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7111"/>
   7052         <source>12x</source>
   7053         <translation type="unfinished">100% {12x?}</translation>
   7054     </message>
   7055     <message>
   7056         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7112"/>
   7057         <source>13x</source>
   7058         <translation type="unfinished">100% {13x?}</translation>
   7059     </message>
   7060     <message>
   7061         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7113"/>
   7062         <source>14x</source>
   7063         <translation type="unfinished">100% {14x?}</translation>
   7064     </message>
   7065     <message>
   7066         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7115"/>
   7067         <source>15x</source>
   7068         <translation type="unfinished">100% {15x?}</translation>
   7069     </message>
   7070     <message>
   7071         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7118"/>
   7072         <source>1x</source>
   7073         <translation type="unfinished">100% {1x?}</translation>
   7074     </message>
   7075     <message>
   7076         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7120"/>
   7077         <source>20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)]</source>
   7078         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {20%?} {12 ?} {10 ?}</translation>
   7079     </message>
   7080     <message>
   7081         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7122"/>
   7082         <source>250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)]</source>
   7083         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {250%?} {150 ?} {125 ?}</translation>
   7084     </message>
   7085     <message>
   7086         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7124"/>
   7087         <source>2x (Quad Speed)</source>
   7088         <translation type="unfinished"></translation>
   7089     </message>
   7090     <message>
   7091         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7126"/>
   7092         <source>30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]</source>
   7093         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {30%?} {18 ?} {15 ?}</translation>
   7094     </message>
   7095     <message>
   7096         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7128"/>
   7097         <source>350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)]</source>
   7098         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {350%?} {210 ?} {175 ?}</translation>
   7099     </message>
   7100     <message>
   7101         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7129"/>
   7102         <source>3x</source>
   7103         <translation type="unfinished">100% {3x?}</translation>
   7104     </message>
   7105     <message>
   7106         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7130"/>
   7107         <source>3x (6x Speed)</source>
   7108         <translation type="unfinished"></translation>
   7109     </message>
   7110     <message>
   7111         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7131"/>
   7112         <source>3x (for 720p)</source>
   7113         <translation type="unfinished"></translation>
   7114     </message>
   7115     <message>
   7116         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7132"/>
   7117         <source>4 Frames</source>
   7118         <translation type="unfinished">3 Frame {4 ?}</translation>
   7119     </message>
   7120     <message>
   7121         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7133"/>
   7122         <source>40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)]</source>
   7123         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {40%?} {24 ?} {20 ?}</translation>
   7124     </message>
   7125     <message>
   7126         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7135"/>
   7127         <source>450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)]</source>
   7128         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {450%?} {270 ?} {225 ?}</translation>
   7129     </message>
   7130     <message>
   7131         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7137"/>
   7132         <source>4x (8x Speed)</source>
   7133         <translation type="unfinished"></translation>
   7134     </message>
   7135     <message>
   7136         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7138"/>
   7137         <source>5 Frames</source>
   7138         <translation type="unfinished">3 Frame {5 ?}</translation>
   7139     </message>
   7140     <message>
   7141         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7141"/>
   7142         <source>5x</source>
   7143         <translation type="unfinished">100% {5x?}</translation>
   7144     </message>
   7145     <message>
   7146         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7142"/>
   7147         <source>5x (10x Speed)</source>
   7148         <translation type="unfinished"></translation>
   7149     </message>
   7150     <message>
   7151         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7143"/>
   7152         <source>5x (for 1080p)</source>
   7153         <translation type="unfinished"></translation>
   7154     </message>
   7155     <message>
   7156         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7144"/>
   7157         <source>6 Frames</source>
   7158         <translation type="unfinished">3 Frame {6 ?}</translation>
   7159     </message>
   7160     <message>
   7161         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7145"/>
   7162         <source>60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)]</source>
   7163         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {60%?} {36 ?} {30 ?}</translation>
   7164     </message>
   7165     <message>
   7166         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7146"/>
   7167         <source>600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)]</source>
   7168         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {600%?} {360 ?} {300 ?}</translation>
   7169     </message>
   7170     <message>
   7171         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7147"/>
   7172         <source>6x</source>
   7173         <translation type="unfinished">100% {6x?}</translation>
   7174     </message>
   7175     <message>
   7176         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7148"/>
   7177         <source>6x (12x Speed)</source>
   7178         <translation type="unfinished"></translation>
   7179     </message>
   7180     <message>
   7181         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7149"/>
   7182         <source>6x (for 1440p)</source>
   7183         <translation type="unfinished"></translation>
   7184     </message>
   7185     <message>
   7186         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7150"/>
   7187         <source>7 Frames</source>
   7188         <translation type="unfinished">3 Frame {7 ?}</translation>
   7189     </message>
   7190     <message>
   7191         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7151"/>
   7192         <source>70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)]</source>
   7193         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {70%?} {42 ?} {35 ?}</translation>
   7194     </message>
   7195     <message>
   7196         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7152"/>
   7197         <source>700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)]</source>
   7198         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {700%?} {420 ?} {350 ?}</translation>
   7199     </message>
   7200     <message>
   7201         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7153"/>
   7202         <source>7x</source>
   7203         <translation type="unfinished">100% {7x?}</translation>
   7204     </message>
   7205     <message>
   7206         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7154"/>
   7207         <source>7x (14x Speed)</source>
   7208         <translation type="unfinished"></translation>
   7209     </message>
   7210     <message>
   7211         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7155"/>
   7212         <source>8 Frames</source>
   7213         <translation type="unfinished">3 Frame {8 ?}</translation>
   7214     </message>
   7215     <message>
   7216         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7156"/>
   7217         <source>80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)]</source>
   7218         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {80%?} {48 ?} {40 ?}</translation>
   7219     </message>
   7220     <message>
   7221         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7157"/>
   7222         <source>800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)]</source>
   7223         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {800%?} {480 ?} {400 ?}</translation>
   7224     </message>
   7225     <message>
   7226         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7159"/>
   7227         <source>8x (16x Speed)</source>
   7228         <translation type="unfinished"></translation>
   7229     </message>
   7230     <message>
   7231         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7160"/>
   7232         <source>9 Frames</source>
   7233         <translation type="unfinished">3 Frame {9 ?}</translation>
   7234     </message>
   7235     <message>
   7236         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7162"/>
   7237         <source>900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)]</source>
   7238         <translation type="unfinished">1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] {900%?} {540 ?} {450 ?}</translation>
   7239     </message>
   7240     <message>
   7241         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7163"/>
   7242         <source>9x</source>
   7243         <translation type="unfinished">100% {9x?}</translation>
   7244     </message>
   7245     <message>
   7246         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7164"/>
   7247         <source>9x (18x Speed)</source>
   7248         <translation type="unfinished"></translation>
   7249     </message>
   7250     <message>
   7251         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7165"/>
   7252         <source>9x (for 4K)</source>
   7253         <translation type="unfinished"></translation>
   7254     </message>
   7255     <message>
   7256         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7168"/>
   7257         <source>About DuckStation</source>
   7258         <translation type="unfinished"></translation>
   7259     </message>
   7260     <message>
   7261         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7173"/>
   7262         <source>Achievements are not enabled.</source>
   7263         <translation type="unfinished"></translation>
   7264     </message>
   7265     <message>
   7266         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7175"/>
   7267         <source>Add Shader</source>
   7268         <translation type="unfinished"></translation>
   7269     </message>
   7270     <message>
   7271         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7177"/>
   7272         <source>Adds a new shader to the chain.</source>
   7273         <translation type="unfinished"></translation>
   7274     </message>
   7275     <message>
   7276         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7178"/>
   7277         <source>Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.</source>
   7278         <translation type="unfinished"></translation>
   7279     </message>
   7280     <message>
   7281         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7179"/>
   7282         <source>Adjusts the emulation speed so the console&apos;s refresh rate matches the host when VSync is enabled.</source>
   7283         <translation type="unfinished"></translation>
   7284     </message>
   7285     <message>
   7286         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7182"/>
   7287         <source>Allow Booting Without SBI File</source>
   7288         <translation type="unfinished"></translation>
   7289     </message>
   7290     <message>
   7291         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7183"/>
   7292         <source>Allows loading protected games without subchannel information.</source>
   7293         <translation type="unfinished"></translation>
   7294     </message>
   7295     <message>
   7296         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7186"/>
   7297         <source>Applies modern dithering techniques to further smooth out gradients when true color is enabled.</source>
   7298         <translation type="unfinished"></translation>
   7299     </message>
   7300     <message>
   7301         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7187"/>
   7302         <source>Apply Image Patches</source>
   7303         <translation type="unfinished"></translation>
   7304     </message>
   7305     <message>
   7306         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7188"/>
   7307         <source>Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost.</source>
   7308         <translation type="unfinished"></translation>
   7309     </message>
   7310     <message>
   7311         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7190"/>
   7312         <source>Attempts to detect one pixel high/wide lines that rely on non-upscaled rasterization behavior, filling in gaps introduced by upscaling.</source>
   7313         <translation type="unfinished"></translation>
   7314     </message>
   7315     <message>
   7316         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7195"/>
   7317         <source>Auto-Detect</source>
   7318         <translation type="unfinished"></translation>
   7319     </message>
   7320     <message>
   7321         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7197"/>
   7322         <source>Automatic based on window size</source>
   7323         <translation type="unfinished"></translation>
   7324     </message>
   7325     <message>
   7326         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7200"/>
   7327         <source>Automatic mapping failed, no devices are available.</source>
   7328         <translation type="unfinished"></translation>
   7329     </message>
   7330     <message>
   7331         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7201"/>
   7332         <source>Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported.</source>
   7333         <translation type="unfinished"></translation>
   7334     </message>
   7335     <message>
   7336         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7202"/>
   7337         <source>Automatically loads and applies cheats on game start. Cheats can break games and saves.</source>
   7338         <translation type="unfinished"></translation>
   7339     </message>
   7340     <message>
   7341         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7204"/>
   7342         <source>Automatically switches to fullscreen mode when the program is started.</source>
   7343         <translation type="unfinished"></translation>
   7344     </message>
   7345     <message>
   7346         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7205"/>
   7347         <source>Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler.</source>
   7348         <translation type="unfinished"></translation>
   7349     </message>
   7350     <message>
   7351         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7206"/>
   7352         <source>BIOS Directory</source>
   7353         <translation type="unfinished">Direktori BIOS</translation>
   7354     </message>
   7355     <message>
   7356         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7209"/>
   7357         <source>BIOS for {}</source>
   7358         <translation type="unfinished"></translation>
   7359     </message>
   7360     <message>
   7361         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7210"/>
   7362         <source>BIOS to use when emulating {} consoles.</source>
   7363         <translation type="unfinished"></translation>
   7364     </message>
   7365     <message>
   7366         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7214"/>
   7367         <source>Behavior</source>
   7368         <translation type="unfinished"></translation>
   7369     </message>
   7370     <message>
   7371         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7215"/>
   7372         <source>Borderless Fullscreen</source>
   7373         <translation type="unfinished">Layar Penuh Borderless</translation>
   7374     </message>
   7375     <message>
   7376         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7217"/>
   7377         <source>CD-ROM Emulation</source>
   7378         <translation type="unfinished"></translation>
   7379     </message>
   7380     <message>
   7381         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7218"/>
   7382         <source>CPU Emulation</source>
   7383         <translation type="unfinished"></translation>
   7384     </message>
   7385     <message>
   7386         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7219"/>
   7387         <source>CPU Mode</source>
   7388         <translation type="unfinished"></translation>
   7389     </message>
   7390     <message>
   7391         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7226"/>
   7392         <source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen.</source>
   7393         <translation type="unfinished"></translation>
   7394     </message>
   7395     <message>
   7396         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7227"/>
   7397         <source>Cheat List</source>
   7398         <translation type="unfinished"></translation>
   7399     </message>
   7400     <message>
   7401         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7228"/>
   7402         <source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals.</source>
   7403         <translation type="unfinished"></translation>
   7404     </message>
   7405     <message>
   7406         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7229"/>
   7407         <source>Chooses the language used for UI elements.</source>
   7408         <translation type="unfinished"></translation>
   7409     </message>
   7410     <message>
   7411         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7230"/>
   7412         <source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display</source>
   7413         <translation type="unfinished"></translation>
   7414     </message>
   7415     <message>
   7416         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7231"/>
   7417         <source>Clean Boot</source>
   7418         <translation type="unfinished"></translation>
   7419     </message>
   7420     <message>
   7421         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7233"/>
   7422         <source>Clear Shaders</source>
   7423         <translation type="unfinished"></translation>
   7424     </message>
   7425     <message>
   7426         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7234"/>
   7427         <source>Clears a shader from the chain.</source>
   7428         <translation type="unfinished"></translation>
   7429     </message>
   7430     <message>
   7431         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7236"/>
   7432         <source>Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps.</source>
   7433         <translation type="unfinished"></translation>
   7434     </message>
   7435     <message>
   7436         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7244"/>
   7437         <source>Confirm Power Off</source>
   7438         <translation type="unfinished"></translation>
   7439     </message>
   7440     <message>
   7441         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7245"/>
   7442         <source>Console Settings</source>
   7443         <translation type="unfinished"></translation>
   7444     </message>
   7445     <message>
   7446         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7246"/>
   7447         <source>Contributor List</source>
   7448         <translation type="unfinished"></translation>
   7449     </message>
   7450     <message>
   7451         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7256"/>
   7452         <source>Controls</source>
   7453         <translation type="unfinished">Kontrol</translation>
   7454     </message>
   7455     <message>
   7456         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7269"/>
   7457         <source>Crop Mode</source>
   7458         <translation type="unfinished"></translation>
   7459     </message>
   7460     <message>
   7461         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7270"/>
   7462         <source>Culling Correction</source>
   7463         <translation type="unfinished"></translation>
   7464     </message>
   7465     <message>
   7466         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7272"/>
   7467         <source>Debugging Settings</source>
   7468         <translation type="unfinished"></translation>
   7469     </message>
   7470     <message>
   7471         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7276"/>
   7472         <source>Default: Disabled</source>
   7473         <translation type="unfinished"></translation>
   7474     </message>
   7475     <message>
   7476         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7277"/>
   7477         <source>Default: Enabled</source>
   7478         <translation type="unfinished"></translation>
   7479     </message>
   7480     <message>
   7481         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7278"/>
   7482         <source>Deinterlacing Mode</source>
   7483         <translation type="unfinished"></translation>
   7484     </message>
   7485     <message>
   7486         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7281"/>
   7487         <source>Depth Buffer</source>
   7488         <translation type="unfinished"></translation>
   7489     </message>
   7490     <message>
   7491         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7284"/>
   7492         <source>Details unavailable for game not scanned in game list.</source>
   7493         <translation type="unfinished"></translation>
   7494     </message>
   7495     <message>
   7496         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7288"/>
   7497         <source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide.</source>
   7498         <translation type="unfinished"></translation>
   7499     </message>
   7500     <message>
   7501         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7289"/>
   7502         <source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
   7503         <translation type="unfinished"></translation>
   7504     </message>
   7505     <message>
   7506         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7290"/>
   7507         <source>Determines how the emulated console&apos;s output is upscaled or downscaled to your monitor&apos;s resolution.</source>
   7508         <translation type="unfinished"></translation>
   7509     </message>
   7510     <message>
   7511         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7291"/>
   7512         <source>Determines quality of audio when not running at 100% speed.</source>
   7513         <translation type="unfinished"></translation>
   7514     </message>
   7515     <message>
   7516         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7292"/>
   7517         <source>Determines that field that the game list will be sorted by.</source>
   7518         <translation type="unfinished"></translation>
   7519     </message>
   7520     <message>
   7521         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7294"/>
   7522         <source>Determines the emulated hardware type.</source>
   7523         <translation type="unfinished"></translation>
   7524     </message>
   7525     <message>
   7526         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7295"/>
   7527         <source>Determines the format that screenshots will be saved/compressed with.</source>
   7528         <translation type="unfinished"></translation>
   7529     </message>
   7530     <message>
   7531         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7296"/>
   7532         <source>Determines the position on the screen when black borders must be added.</source>
   7533         <translation type="unfinished"></translation>
   7534     </message>
   7535     <message>
   7536         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7297"/>
   7537         <source>Determines the size of screenshots created by DuckStation.</source>
   7538         <translation type="unfinished"></translation>
   7539     </message>
   7540     <message>
   7541         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7299"/>
   7542         <source>Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system.</source>
   7543         <translation type="unfinished"></translation>
   7544     </message>
   7545     <message>
   7546         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7300"/>
   7547         <source>Device Settings</source>
   7548         <translation type="unfinished"></translation>
   7549     </message>
   7550     <message>
   7551         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7301"/>
   7552         <source>Disable All Enhancements</source>
   7553         <translation type="unfinished"></translation>
   7554     </message>
   7555     <message>
   7556         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7302"/>
   7557         <source>Disable Interlacing</source>
   7558         <translation type="unfinished"></translation>
   7559     </message>
   7560     <message>
   7561         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7305"/>
   7562         <source>Disables dithering and uses the full 8 bits per channel of color information.</source>
   7563         <translation type="unfinished"></translation>
   7564     </message>
   7565     <message>
   7566         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7306"/>
   7567         <source>Disables interlaced rendering and display in the GPU. Some games can render in 480p this way, but others will break.</source>
   7568         <translation type="unfinished"></translation>
   7569     </message>
   7570     <message>
   7571         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7307"/>
   7572         <source>Disc {} | {}</source>
   7573         <translation type="unfinished"></translation>
   7574     </message>
   7575     <message>
   7576         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7308"/>
   7577         <source>Discord Server</source>
   7578         <translation type="unfinished"></translation>
   7579     </message>
   7580     <message>
   7581         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7309"/>
   7582         <source>Display FPS Limit</source>
   7583         <translation type="unfinished"></translation>
   7584     </message>
   7585     <message>
   7586         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7310"/>
   7587         <source>Display Settings</source>
   7588         <translation type="unfinished"></translation>
   7589     </message>
   7590     <message>
   7591         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7316"/>
   7592         <source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games.</source>
   7593         <translation type="unfinished"></translation>
   7594     </message>
   7595     <message>
   7596         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7317"/>
   7597         <source>Downsampling</source>
   7598         <translation type="unfinished"></translation>
   7599     </message>
   7600     <message>
   7601         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7318"/>
   7602         <source>Downsampling Display Scale</source>
   7603         <translation type="unfinished"></translation>
   7604     </message>
   7605     <message>
   7606         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7319"/>
   7607         <source>Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)</source>
   7608         <translation type="unfinished"></translation>
   7609     </message>
   7610     <message>
   7611         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7320"/>
   7612         <source>DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.</source>
   7613         <translation type="unfinished"></translation>
   7614     </message>
   7615     <message>
   7616         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7321"/>
   7617         <source>Dump Replaceable VRAM Writes</source>
   7618         <translation type="unfinished"></translation>
   7619     </message>
   7620     <message>
   7621         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7323"/>
   7622         <source>Emulation Speed</source>
   7623         <translation type="unfinished"></translation>
   7624     </message>
   7625     <message>
   7626         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7324"/>
   7627         <source>Enable 8MB RAM</source>
   7628         <translation type="unfinished"></translation>
   7629     </message>
   7630     <message>
   7631         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7328"/>
   7632         <source>Enable Fast Boot</source>
   7633         <translation type="unfinished"></translation>
   7634     </message>
   7635     <message>
   7636         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7330"/>
   7637         <source>Enable Overclocking</source>
   7638         <translation type="unfinished"></translation>
   7639     </message>
   7640     <message>
   7641         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7331"/>
   7642         <source>Enable PGXP Vertex Cache</source>
   7643         <translation type="unfinished"></translation>
   7644     </message>
   7645     <message>
   7646         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7332"/>
   7647         <source>Enable Post Processing</source>
   7648         <translation type="unfinished"></translation>
   7649     </message>
   7650     <message>
   7651         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7333"/>
   7652         <source>Enable Recompiler Block Linking</source>
   7653         <translation type="unfinished"></translation>
   7654     </message>
   7655     <message>
   7656         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7334"/>
   7657         <source>Enable Recompiler ICache</source>
   7658         <translation type="unfinished"></translation>
   7659     </message>
   7660     <message>
   7661         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7335"/>
   7662         <source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source>
   7663         <translation type="unfinished"></translation>
   7664     </message>
   7665     <message>
   7666         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7336"/>
   7667         <source>Enable Region Check</source>
   7668         <translation type="unfinished"></translation>
   7669     </message>
   7670     <message>
   7671         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7337"/>
   7672         <source>Enable Rewinding</source>
   7673         <translation type="unfinished"></translation>
   7674     </message>
   7675     <message>
   7676         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7340"/>
   7677         <source>Enable TTY Logging</source>
   7678         <translation type="unfinished"></translation>
   7679     </message>
   7680     <message>
   7681         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7341"/>
   7682         <source>Enable VRAM Write Texture Replacement</source>
   7683         <translation type="unfinished"></translation>
   7684     </message>
   7685     <message>
   7686         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7343"/>
   7687         <source>Enable debugging when supported by the host&apos;s renderer API. Only for developer use.</source>
   7688         <translation type="unfinished"></translation>
   7689     </message>
   7690     <message>
   7691         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7344"/>
   7692         <source>Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games.</source>
   7693         <translation type="unfinished"></translation>
   7694     </message>
   7695     <message>
   7696         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7345"/>
   7697         <source>Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles.</source>
   7698         <translation type="unfinished"></translation>
   7699     </message>
   7700     <message>
   7701         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7346"/>
   7702         <source>Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games.</source>
   7703         <translation type="unfinished"></translation>
   7704     </message>
   7705     <message>
   7706         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7347"/>
   7707         <source>Enables more precise frame pacing at the cost of battery life.</source>
   7708         <translation type="unfinished"></translation>
   7709     </message>
   7710     <message>
   7711         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7348"/>
   7712         <source>Enables the replacement of background textures in supported games.</source>
   7713         <translation type="unfinished"></translation>
   7714     </message>
   7715     <message>
   7716         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7350"/>
   7717         <source>Enhancements</source>
   7718         <translation type="unfinished"></translation>
   7719     </message>
   7720     <message>
   7721         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7351"/>
   7722         <source>Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Enable for variable refresh displays, such as GSync/FreeSync. Disable if you are having speed or sound issues.</source>
   7723         <translation type="unfinished"></translation>
   7724     </message>
   7725     <message>
   7726         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7355"/>
   7727         <source>Execution Mode</source>
   7728         <translation type="unfinished"></translation>
   7729     </message>
   7730     <message>
   7731         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7358"/>
   7732         <source>Exit DuckStation</source>
   7733         <translation type="unfinished"></translation>
   7734     </message>
   7735     <message>
   7736         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7361"/>
   7737         <source>Expansion Mode</source>
   7738         <translation type="unfinished">Mode Ekspansi</translation>
   7739     </message>
   7740     <message>
   7741         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7366"/>
   7742         <source>Failed to load shader {}. It may be invalid.
   7743 Error was:</source>
   7744         <translation type="unfinished"></translation>
   7745     </message>
   7746     <message>
   7747         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7371"/>
   7748         <source>File Size</source>
   7749         <translation type="unfinished"></translation>
   7750     </message>
   7751     <message>
   7752         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7372"/>
   7753         <source>File Size: %.2f MB</source>
   7754         <translation type="unfinished"></translation>
   7755     </message>
   7756     <message>
   7757         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7374"/>
   7758         <source>Force 4:3 For 24-Bit Display</source>
   7759         <translation type="unfinished"></translation>
   7760     </message>
   7761     <message>
   7762         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7375"/>
   7763         <source>Force NTSC Timings</source>
   7764         <translation type="unfinished"></translation>
   7765     </message>
   7766     <message>
   7767         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7376"/>
   7768         <source>Forces PAL games to run at NTSC timings, i.e. 60hz. Some PAL games will run at their &quot;normal&quot; speeds, while others will break.</source>
   7769         <translation type="unfinished"></translation>
   7770     </message>
   7771     <message>
   7772         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7378"/>
   7773         <source>Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.</source>
   7774         <translation type="unfinished"></translation>
   7775     </message>
   7776     <message>
   7777         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7379"/>
   7778         <source>Frame Time Buffer</source>
   7779         <translation type="unfinished"></translation>
   7780     </message>
   7781     <message>
   7782         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7380"/>
   7783         <source>From File...</source>
   7784         <translation type="unfinished">Dari File...</translation>
   7785     </message>
   7786     <message>
   7787         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7381"/>
   7788         <source>Fullscreen Resolution</source>
   7789         <translation type="unfinished"></translation>
   7790     </message>
   7791     <message>
   7792         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7382"/>
   7793         <source>GPU Adapter</source>
   7794         <translation type="unfinished"></translation>
   7795     </message>
   7796     <message>
   7797         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7383"/>
   7798         <source>GPU Renderer</source>
   7799         <translation type="unfinished"></translation>
   7800     </message>
   7801     <message>
   7802         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7384"/>
   7803         <source>GPU adapter will be applied after restarting.</source>
   7804         <translation type="unfinished"></translation>
   7805     </message>
   7806     <message>
   7807         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7389"/>
   7808         <source>Game Quick Save</source>
   7809         <translation type="unfinished"></translation>
   7810     </message>
   7811     <message>
   7812         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7390"/>
   7813         <source>Game Slot {0}##game_slot_{0}</source>
   7814         <translation type="unfinished"></translation>
   7815     </message>
   7816     <message>
   7817         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7391"/>
   7818         <source>Game compatibility rating copied to clipboard.</source>
   7819         <translation type="unfinished"></translation>
   7820     </message>
   7821     <message>
   7822         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7400"/>
   7823         <source>Game: {} ({})</source>
   7824         <translation type="unfinished"></translation>
   7825     </message>
   7826     <message>
   7827         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7401"/>
   7828         <source>Genre: %s</source>
   7829         <translation type="unfinished"></translation>
   7830     </message>
   7831     <message>
   7832         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7403"/>
   7833         <source>Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0}</source>
   7834         <translation type="unfinished"></translation>
   7835     </message>
   7836     <message>
   7837         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7404"/>
   7838         <source>Global Slot {0}##global_slot_{0}</source>
   7839         <translation type="unfinished"></translation>
   7840     </message>
   7841     <message>
   7842         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7406"/>
   7843         <source>Hardcore Mode</source>
   7844         <translation>Mode Hardcore</translation>
   7845     </message>
   7846     <message>
   7847         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7407"/>
   7848         <source>Hardcore mode will be enabled on next game restart.</source>
   7849         <translation type="unfinished"></translation>
   7850     </message>
   7851     <message>
   7852         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7411"/>
   7853         <source>How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.</source>
   7854         <translation type="unfinished"></translation>
   7855     </message>
   7856     <message>
   7857         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7412"/>
   7858         <source>How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.</source>
   7859         <translation type="unfinished"></translation>
   7860     </message>
   7861     <message>
   7862         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7414"/>
   7863         <source>If not enabled, the current post processing chain will be ignored.</source>
   7864         <translation type="unfinished"></translation>
   7865     </message>
   7866     <message>
   7867         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7415"/>
   7868         <source>Increase Timer Resolution</source>
   7869         <translation type="unfinished"></translation>
   7870     </message>
   7871     <message>
   7872         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7416"/>
   7873         <source>Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games.</source>
   7874         <translation type="unfinished"></translation>
   7875     </message>
   7876     <message>
   7877         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7417"/>
   7878         <source>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry.</source>
   7879         <translation type="unfinished"></translation>
   7880     </message>
   7881     <message>
   7882         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7418"/>
   7883         <source>Infinite/Instantaneous</source>
   7884         <translation type="unfinished"></translation>
   7885     </message>
   7886     <message>
   7887         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7423"/>
   7888         <source>Integration</source>
   7889         <translation type="unfinished"></translation>
   7890     </message>
   7891     <message>
   7892         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7427"/>
   7893         <source>Last Played: %s</source>
   7894         <translation type="unfinished"></translation>
   7895     </message>
   7896     <message>
   7897         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7428"/>
   7898         <source>Latency Control</source>
   7899         <translation type="unfinished"></translation>
   7900     </message>
   7901     <message>
   7902         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7435"/>
   7903         <source>Leaderboards are not enabled.</source>
   7904         <translation type="unfinished"></translation>
   7905     </message>
   7906     <message>
   7907         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7436"/>
   7908         <source>Limits how many frames are displayed to the screen. These frames are still rendered.</source>
   7909         <translation type="unfinished"></translation>
   7910     </message>
   7911     <message>
   7912         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7437"/>
   7913         <source>Line Detection</source>
   7914         <translation type="unfinished"></translation>
   7915     </message>
   7916     <message>
   7917         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7439"/>
   7918         <source>Load Devices From Save States</source>
   7919         <translation type="unfinished"></translation>
   7920     </message>
   7921     <message>
   7922         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7444"/>
   7923         <source>Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime.</source>
   7924         <translation type="unfinished"></translation>
   7925     </message>
   7926     <message>
   7927         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7445"/>
   7928         <source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay.</source>
   7929         <translation type="unfinished"></translation>
   7930     </message>
   7931     <message>
   7932         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7446"/>
   7933         <source>Log Level</source>
   7934         <translation type="unfinished"></translation>
   7935     </message>
   7936     <message>
   7937         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7447"/>
   7938         <source>Log To Debug Console</source>
   7939         <translation type="unfinished"></translation>
   7940     </message>
   7941     <message>
   7942         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7448"/>
   7943         <source>Log To File</source>
   7944         <translation type="unfinished"></translation>
   7945     </message>
   7946     <message>
   7947         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7449"/>
   7948         <source>Log To System Console</source>
   7949         <translation type="unfinished"></translation>
   7950     </message>
   7951     <message>
   7952         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7451"/>
   7953         <source>Logging Settings</source>
   7954         <translation type="unfinished"></translation>
   7955     </message>
   7956     <message>
   7957         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7455"/>
   7958         <source>Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.</source>
   7959         <translation type="unfinished"></translation>
   7960     </message>
   7961     <message>
   7962         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7457"/>
   7963         <source>Logs messages to duckstation.log in the user directory.</source>
   7964         <translation type="unfinished"></translation>
   7965     </message>
   7966     <message>
   7967         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7458"/>
   7968         <source>Logs messages to the console window.</source>
   7969         <translation type="unfinished"></translation>
   7970     </message>
   7971     <message>
   7972         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7459"/>
   7973         <source>Logs messages to the debug console where supported.</source>
   7974         <translation type="unfinished"></translation>
   7975     </message>
   7976     <message>
   7977         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7461"/>
   7978         <source>Macro {} Buttons</source>
   7979         <translation type="unfinished"></translation>
   7980     </message>
   7981     <message>
   7982         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7462"/>
   7983         <source>Macro {} Frequency</source>
   7984         <translation type="unfinished"></translation>
   7985     </message>
   7986     <message>
   7987         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7463"/>
   7988         <source>Macro {} Press To Toggle</source>
   7989         <translation type="unfinished"></translation>
   7990     </message>
   7991     <message>
   7992         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7464"/>
   7993         <source>Macro {} Trigger</source>
   7994         <translation type="unfinished"></translation>
   7995     </message>
   7996     <message>
   7997         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7465"/>
   7998         <source>Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance.</source>
   7999         <translation type="unfinished"></translation>
   8000     </message>
   8001     <message>
   8002         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7466"/>
   8003         <source>Memory Card Busy</source>
   8004         <translation type="unfinished"></translation>
   8005     </message>
   8006     <message>
   8007         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7468"/>
   8008         <source>Memory Card Port {}</source>
   8009         <translation type="unfinished"></translation>
   8010     </message>
   8011     <message>
   8012         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7470"/>
   8013         <source>Memory Card {} Type</source>
   8014         <translation type="unfinished"></translation>
   8015     </message>
   8016     <message>
   8017         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7471"/>
   8018         <source>Merge Multi-Disc Games</source>
   8019         <translation type="unfinished"></translation>
   8020     </message>
   8021     <message>
   8022         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7472"/>
   8023         <source>Merges multi-disc games into one item in the game list.</source>
   8024         <translation type="unfinished"></translation>
   8025     </message>
   8026     <message>
   8027         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7474"/>
   8028         <source>Move Down</source>
   8029         <translation type="unfinished"></translation>
   8030     </message>
   8031     <message>
   8032         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7475"/>
   8033         <source>Move Up</source>
   8034         <translation type="unfinished"></translation>
   8035     </message>
   8036     <message>
   8037         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7476"/>
   8038         <source>Moves this shader higher in the chain, applying it earlier.</source>
   8039         <translation type="unfinished"></translation>
   8040     </message>
   8041     <message>
   8042         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7477"/>
   8043         <source>Moves this shader lower in the chain, applying it later.</source>
   8044         <translation type="unfinished"></translation>
   8045     </message>
   8046     <message>
   8047         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7479"/>
   8048         <source>Multitap Mode</source>
   8049         <translation type="unfinished"></translation>
   8050     </message>
   8051     <message>
   8052         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7481"/>
   8053         <source>Mute CD Audio</source>
   8054         <translation type="unfinished"></translation>
   8055     </message>
   8056     <message>
   8057         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7485"/>
   8058         <source>No cheats found for {}.</source>
   8059         <translation type="unfinished"></translation>
   8060     </message>
   8061     <message>
   8062         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7487"/>
   8063         <source>No resume save state found.</source>
   8064         <translation type="unfinished"></translation>
   8065     </message>
   8066     <message>
   8067         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7490"/>
   8068         <source>No, resume the game.</source>
   8069         <translation type="unfinished"></translation>
   8070     </message>
   8071     <message>
   8072         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7491"/>
   8073         <source>None (Double Speed)</source>
   8074         <translation type="unfinished"></translation>
   8075     </message>
   8076     <message>
   8077         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7492"/>
   8078         <source>None (Normal Speed)</source>
   8079         <translation type="unfinished"></translation>
   8080     </message>
   8081     <message>
   8082         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7498"/>
   8083         <source>Open Containing Directory</source>
   8084         <translation type="unfinished">Buka Direktori Berisi</translation>
   8085     </message>
   8086     <message>
   8087         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7505"/>
   8088         <source>Overclocking Percentage</source>
   8089         <translation type="unfinished"></translation>
   8090     </message>
   8091     <message>
   8092         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7506"/>
   8093         <source>Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view.</source>
   8094         <translation type="unfinished"></translation>
   8095     </message>
   8096     <message>
   8097         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7507"/>
   8098         <source>PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)</source>
   8099         <translation type="unfinished"></translation>
   8100     </message>
   8101     <message>
   8102         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7508"/>
   8103         <source>PGXP Depth Clear Threshold</source>
   8104         <translation type="unfinished"></translation>
   8105     </message>
   8106     <message>
   8107         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7509"/>
   8108         <source>PGXP Geometry Correction</source>
   8109         <translation type="unfinished"></translation>
   8110     </message>
   8111     <message>
   8112         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7510"/>
   8113         <source>PGXP Geometry Tolerance</source>
   8114         <translation type="unfinished"></translation>
   8115     </message>
   8116     <message>
   8117         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7511"/>
   8118         <source>PGXP Settings</source>
   8119         <translation type="unfinished"></translation>
   8120     </message>
   8121     <message>
   8122         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7514"/>
   8123         <source>Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable.</source>
   8124         <translation type="unfinished"></translation>
   8125     </message>
   8126     <message>
   8127         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7524"/>
   8128         <source>Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher.</source>
   8129         <translation type="unfinished"></translation>
   8130     </message>
   8131     <message>
   8132         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7525"/>
   8133         <source>Perspective Correct Colors</source>
   8134         <translation type="unfinished"></translation>
   8135     </message>
   8136     <message>
   8137         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7526"/>
   8138         <source>Perspective Correct Textures</source>
   8139         <translation type="unfinished"></translation>
   8140     </message>
   8141     <message>
   8142         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7529"/>
   8143         <source>Position</source>
   8144         <translation type="unfinished"></translation>
   8145     </message>
   8146     <message>
   8147         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7530"/>
   8148         <source>Post-Processing Settings</source>
   8149         <translation type="unfinished"></translation>
   8150     </message>
   8151     <message>
   8152         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7531"/>
   8153         <source>Post-processing chain cleared.</source>
   8154         <translation type="unfinished"></translation>
   8155     </message>
   8156     <message>
   8157         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7532"/>
   8158         <source>Post-processing shaders reloaded.</source>
   8159         <translation type="unfinished"></translation>
   8160     </message>
   8161     <message>
   8162         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7533"/>
   8163         <source>Preload Images to RAM</source>
   8164         <translation type="unfinished"></translation>
   8165     </message>
   8166     <message>
   8167         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7534"/>
   8168         <source>Preload Replacement Textures</source>
   8169         <translation type="unfinished"></translation>
   8170     </message>
   8171     <message>
   8172         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7535"/>
   8173         <source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled.</source>
   8174         <translation type="unfinished"></translation>
   8175     </message>
   8176     <message>
   8177         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7536"/>
   8178         <source>Preserve Projection Precision</source>
   8179         <translation type="unfinished"></translation>
   8180     </message>
   8181     <message>
   8182         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7541"/>
   8183         <source>Quick Save</source>
   8184         <translation type="unfinished"></translation>
   8185     </message>
   8186     <message>
   8187         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7543"/>
   8188         <source>Read Speedup</source>
   8189         <translation type="unfinished"></translation>
   8190     </message>
   8191     <message>
   8192         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7544"/>
   8193         <source>Readahead Sectors</source>
   8194         <translation type="unfinished"></translation>
   8195     </message>
   8196     <message>
   8197         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7545"/>
   8198         <source>Recompiler Fast Memory Access</source>
   8199         <translation type="unfinished"></translation>
   8200     </message>
   8201     <message>
   8202         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7546"/>
   8203         <source>Reduce Input Latency</source>
   8204         <translation type="unfinished"></translation>
   8205     </message>
   8206     <message>
   8207         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7547"/>
   8208         <source>Reduces &quot;wobbly&quot; polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers.</source>
   8209         <translation type="unfinished"></translation>
   8210     </message>
   8211     <message>
   8212         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7548"/>
   8213         <source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.</source>
   8214         <translation type="unfinished"></translation>
   8215     </message>
   8216     <message>
   8217         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7549"/>
   8218         <source>Reduces input latency by delaying the start of frame until closer to the presentation time.</source>
   8219         <translation type="unfinished"></translation>
   8220     </message>
   8221     <message>
   8222         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7550"/>
   8223         <source>Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games.</source>
   8224         <translation type="unfinished"></translation>
   8225     </message>
   8226     <message>
   8227         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7553"/>
   8228         <source>Release Date: %s</source>
   8229         <translation type="unfinished"></translation>
   8230     </message>
   8231     <message>
   8232         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7554"/>
   8233         <source>Reload Shaders</source>
   8234         <translation type="unfinished"></translation>
   8235     </message>
   8236     <message>
   8237         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7555"/>
   8238         <source>Reloads the shaders from disk, applying any changes.</source>
   8239         <translation type="unfinished"></translation>
   8240     </message>
   8241     <message>
   8242         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7556"/>
   8243         <source>Remove From Chain</source>
   8244         <translation type="unfinished"></translation>
   8245     </message>
   8246     <message>
   8247         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7558"/>
   8248         <source>Removed stage {} ({}).</source>
   8249         <translation type="unfinished"></translation>
   8250     </message>
   8251     <message>
   8252         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7559"/>
   8253         <source>Removes this shader from the chain.</source>
   8254         <translation type="unfinished"></translation>
   8255     </message>
   8256     <message>
   8257         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7560"/>
   8258         <source>Renames existing save states when saving to a backup file.</source>
   8259         <translation type="unfinished"></translation>
   8260     </message>
   8261     <message>
   8262         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7564"/>
   8263         <source>Reset Memory Card Directory</source>
   8264         <translation type="unfinished"></translation>
   8265     </message>
   8266     <message>
   8267         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7569"/>
   8268         <source>Resets memory card directory to default (user directory).</source>
   8269         <translation type="unfinished"></translation>
   8270     </message>
   8271     <message>
   8272         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7570"/>
   8273         <source>Resolution change will be applied after restarting.</source>
   8274         <translation type="unfinished"></translation>
   8275     </message>
   8276     <message>
   8277         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7571"/>
   8278         <source>Restores the state of the system prior to the last state loaded.</source>
   8279         <translation type="unfinished"></translation>
   8280     </message>
   8281     <message>
   8282         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7573"/>
   8283         <source>Resume Last Session</source>
   8284         <translation type="unfinished"></translation>
   8285     </message>
   8286     <message>
   8287         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7578"/>
   8288         <source>Rewind Save Frequency</source>
   8289         <translation type="unfinished"></translation>
   8290     </message>
   8291     <message>
   8292         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7579"/>
   8293         <source>Rewind Save Slots</source>
   8294         <translation type="unfinished"></translation>
   8295     </message>
   8296     <message>
   8297         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7580"/>
   8298         <source>Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM.</source>
   8299         <translation type="unfinished"></translation>
   8300     </message>
   8301     <message>
   8302         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7581"/>
   8303         <source>Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.</source>
   8304         <translation type="unfinished"></translation>
   8305     </message>
   8306     <message>
   8307         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7582"/>
   8308         <source>Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.</source>
   8309         <translation type="unfinished"></translation>
   8310     </message>
   8311     <message>
   8312         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7584"/>
   8313         <source>Runahead</source>
   8314         <translation type="unfinished"></translation>
   8315     </message>
   8316     <message>
   8317         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7585"/>
   8318         <source>Runahead/Rewind</source>
   8319         <translation type="unfinished"></translation>
   8320     </message>
   8321     <message>
   8322         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7586"/>
   8323         <source>Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance.</source>
   8324         <translation type="unfinished"></translation>
   8325     </message>
   8326     <message>
   8327         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7591"/>
   8328         <source>Save State On Exit</source>
   8329         <translation type="unfinished"></translation>
   8330     </message>
   8331     <message>
   8332         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7592"/>
   8333         <source>Saved {:%c}</source>
   8334         <translation type="unfinished"></translation>
   8335     </message>
   8336     <message>
   8337         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7593"/>
   8338         <source>Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.</source>
   8339         <translation type="unfinished"></translation>
   8340     </message>
   8341     <message>
   8342         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7594"/>
   8343         <source>Scaled Dithering</source>
   8344         <translation type="unfinished"></translation>
   8345     </message>
   8346     <message>
   8347         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7595"/>
   8348         <source>Scales internal VRAM resolution by the specified multiplier. Some games require 1x VRAM resolution.</source>
   8349         <translation type="unfinished"></translation>
   8350     </message>
   8351     <message>
   8352         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7596"/>
   8353         <source>Scales the dithering pattern with the internal rendering resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable.</source>
   8354         <translation type="unfinished"></translation>
   8355     </message>
   8356     <message>
   8357         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7597"/>
   8358         <source>Scaling</source>
   8359         <translation type="unfinished"></translation>
   8360     </message>
   8361     <message>
   8362         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7600"/>
   8363         <source>Screen Display</source>
   8364         <translation type="unfinished"></translation>
   8365     </message>
   8366     <message>
   8367         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7605"/>
   8368         <source>Seek Speedup</source>
   8369         <translation type="unfinished"></translation>
   8370     </message>
   8371     <message>
   8372         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7608"/>
   8373         <source>Select Disc</source>
   8374         <translation type="unfinished"></translation>
   8375     </message>
   8376     <message>
   8377         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7614"/>
   8378         <source>Selects the GPU to use for rendering.</source>
   8379         <translation type="unfinished"></translation>
   8380     </message>
   8381     <message>
   8382         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7615"/>
   8383         <source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
   8384         <translation type="unfinished"></translation>
   8385     </message>
   8386     <message>
   8387         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7617"/>
   8388         <source>Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.</source>
   8389         <translation type="unfinished"></translation>
   8390     </message>
   8391     <message>
   8392         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7618"/>
   8393         <source>Selects the resolution to use in fullscreen modes.</source>
   8394         <translation type="unfinished"></translation>
   8395     </message>
   8396     <message>
   8397         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7619"/>
   8398         <source>Selects the view that the game list will open to.</source>
   8399         <translation type="unfinished"></translation>
   8400     </message>
   8401     <message>
   8402         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7621"/>
   8403         <source>Session: {}</source>
   8404         <translation type="unfinished"></translation>
   8405     </message>
   8406     <message>
   8407         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7623"/>
   8408         <source>Set VRAM Write Dump Alpha Channel</source>
   8409         <translation type="unfinished"></translation>
   8410     </message>
   8411     <message>
   8412         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7624"/>
   8413         <source>Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games.</source>
   8414         <translation type="unfinished"></translation>
   8415     </message>
   8416     <message>
   8417         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7625"/>
   8418         <source>Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games.</source>
   8419         <translation type="unfinished"></translation>
   8420     </message>
   8421     <message>
   8422         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7626"/>
   8423         <source>Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
   8424         <translation type="unfinished"></translation>
   8425     </message>
   8426     <message>
   8427         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7627"/>
   8428         <source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
   8429         <translation type="unfinished"></translation>
   8430     </message>
   8431     <message>
   8432         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7628"/>
   8433         <source>Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
   8434         <translation type="unfinished"></translation>
   8435     </message>
   8436     <message>
   8437         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7629"/>
   8438         <source>Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.</source>
   8439         <translation type="unfinished"></translation>
   8440     </message>
   8441     <message>
   8442         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7630"/>
   8443         <source>Sets which sort of memory card image will be used for slot {}.</source>
   8444         <translation type="unfinished"></translation>
   8445     </message>
   8446     <message>
   8447         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7631"/>
   8448         <source>Setting {} binding {}.</source>
   8449         <translation type="unfinished"></translation>
   8450     </message>
   8451     <message>
   8452         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7634"/>
   8453         <source>Shader {} added as stage {}.</source>
   8454         <translation type="unfinished"></translation>
   8455     </message>
   8456     <message>
   8457         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7635"/>
   8458         <source>Shared Card Name</source>
   8459         <translation type="unfinished"></translation>
   8460     </message>
   8461     <message>
   8462         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7637"/>
   8463         <source>Show Controller Input</source>
   8464         <translation type="unfinished"></translation>
   8465     </message>
   8466     <message>
   8467         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7638"/>
   8468         <source>Show Enhancement Settings</source>
   8469         <translation type="unfinished"></translation>
   8470     </message>
   8471     <message>
   8472         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7641"/>
   8473         <source>Show GPU Statistics</source>
   8474         <translation type="unfinished"></translation>
   8475     </message>
   8476     <message>
   8477         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7643"/>
   8478         <source>Show Latency Statistics</source>
   8479         <translation type="unfinished"></translation>
   8480     </message>
   8481     <message>
   8482         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7644"/>
   8483         <source>Show OSD Messages</source>
   8484         <translation type="unfinished">Tampilkan Pesan OSD</translation>
   8485     </message>
   8486     <message>
   8487         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7649"/>
   8488         <source>Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.</source>
   8489         <translation type="unfinished"></translation>
   8490     </message>
   8491     <message>
   8492         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7651"/>
   8493         <source>Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display.</source>
   8494         <translation type="unfinished"></translation>
   8495     </message>
   8496     <message>
   8497         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7652"/>
   8498         <source>Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.</source>
   8499         <translation type="unfinished"></translation>
   8500     </message>
   8501     <message>
   8502         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7653"/>
   8503         <source>Shows on-screen-display messages when events occur.</source>
   8504         <translation type="unfinished"></translation>
   8505     </message>
   8506     <message>
   8507         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7654"/>
   8508         <source>Shows persistent icons when turbo is active or when paused.</source>
   8509         <translation type="unfinished"></translation>
   8510     </message>
   8511     <message>
   8512         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7657"/>
   8513         <source>Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.</source>
   8514         <translation type="unfinished"></translation>
   8515     </message>
   8516     <message>
   8517         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7658"/>
   8518         <source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
   8519         <translation type="unfinished">Menunjukkan game yang sedang Anda mainkan sebagai status profil Discord.</translation>
   8520     </message>
   8521     <message>
   8522         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7659"/>
   8523         <source>Shows the host&apos;s CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.</source>
   8524         <translation type="unfinished"></translation>
   8525     </message>
   8526     <message>
   8527         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7661"/>
   8528         <source>Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.</source>
   8529         <translation type="unfinished"></translation>
   8530     </message>
   8531     <message>
   8532         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7662"/>
   8533         <source>Simulates the CPU&apos;s instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast.</source>
   8534         <translation type="unfinished"></translation>
   8535     </message>
   8536     <message>
   8537         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7663"/>
   8538         <source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
   8539         <translation type="unfinished"></translation>
   8540     </message>
   8541     <message>
   8542         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7664"/>
   8543         <source>Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.</source>
   8544         <translation type="unfinished"></translation>
   8545     </message>
   8546     <message>
   8547         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7665"/>
   8548         <source>Skip Duplicate Frame Display</source>
   8549         <translation type="unfinished"></translation>
   8550     </message>
   8551     <message>
   8552         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7666"/>
   8553         <source>Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can result in worse frame pacing.</source>
   8554         <translation type="unfinished"></translation>
   8555     </message>
   8556     <message>
   8557         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7667"/>
   8558         <source>Slow Boot</source>
   8559         <translation type="unfinished"></translation>
   8560     </message>
   8561     <message>
   8562         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7668"/>
   8563         <source>Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.</source>
   8564         <translation type="unfinished"></translation>
   8565     </message>
   8566     <message>
   8567         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7669"/>
   8568         <source>Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects.</source>
   8569         <translation type="unfinished"></translation>
   8570     </message>
   8571     <message>
   8572         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7672"/>
   8573         <source>Sound Effects</source>
   8574         <translation>Efek Suara</translation>
   8575     </message>
   8576     <message>
   8577         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7673"/>
   8578         <source>Specifies the amount of buffer time added, which reduces the additional sleep time introduced.</source>
   8579         <translation type="unfinished"></translation>
   8580     </message>
   8581     <message>
   8582         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7676"/>
   8583         <source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.</source>
   8584         <translation type="unfinished"></translation>
   8585     </message>
   8586     <message>
   8587         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7677"/>
   8588         <source>Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.</source>
   8589         <translation type="unfinished"></translation>
   8590     </message>
   8591     <message>
   8592         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7678"/>
   8593         <source>Stage {}: {}</source>
   8594         <translation type="unfinished"></translation>
   8595     </message>
   8596     <message>
   8597         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7687"/>
   8598         <source>Stretch Display Vertically</source>
   8599         <translation type="unfinished"></translation>
   8600     </message>
   8601     <message>
   8602         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7688"/>
   8603         <source>Stretch Mode</source>
   8604         <translation type="unfinished"></translation>
   8605     </message>
   8606     <message>
   8607         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7689"/>
   8608         <source>Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally.</source>
   8609         <translation type="unfinished"></translation>
   8610     </message>
   8611     <message>
   8612         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7691"/>
   8613         <source>Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.</source>
   8614         <translation type="unfinished"></translation>
   8615     </message>
   8616     <message>
   8617         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7693"/>
   8618         <source>Sync To Host Refresh Rate</source>
   8619         <translation type="unfinished"></translation>
   8620     </message>
   8621     <message>
   8622         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7694"/>
   8623         <source>Synchronizes presentation of the console&apos;s frames to the host. GSync/FreeSync users should enable Optimal Frame Pacing instead.</source>
   8624         <translation type="unfinished"></translation>
   8625     </message>
   8626     <message>
   8627         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7695"/>
   8628         <source>Temporarily disables all enhancements, useful when testing.</source>
   8629         <translation type="unfinished"></translation>
   8630     </message>
   8631     <message>
   8632         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7696"/>
   8633         <source>Test Unofficial Achievements</source>
   8634         <translation>Uji Coba Prestasi Tidak Resmi</translation>
   8635     </message>
   8636     <message>
   8637         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7698"/>
   8638         <source>Texture Filtering</source>
   8639         <translation type="unfinished">Filter Tekstur</translation>
   8640     </message>
   8641     <message>
   8642         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7699"/>
   8643         <source>Texture Replacements</source>
   8644         <translation type="unfinished"></translation>
   8645     </message>
   8646     <message>
   8647         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7703"/>
   8648         <source>The selected memory card image will be used in shared mode for this slot.</source>
   8649         <translation type="unfinished"></translation>
   8650     </message>
   8651     <message>
   8652         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7706"/>
   8653         <source>Threaded Presentation</source>
   8654         <translation type="unfinished"></translation>
   8655     </message>
   8656     <message>
   8657         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7707"/>
   8658         <source>Threaded Rendering</source>
   8659         <translation type="unfinished"></translation>
   8660     </message>
   8661     <message>
   8662         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7709"/>
   8663         <source>Time Played: %s</source>
   8664         <translation type="unfinished"></translation>
   8665     </message>
   8666     <message>
   8667         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7710"/>
   8668         <source>Timing out in {:.0f} seconds...</source>
   8669         <translation type="unfinished"></translation>
   8670     </message>
   8671     <message>
   8672         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7712"/>
   8673         <source>Toggle Analog</source>
   8674         <translation type="unfinished"></translation>
   8675     </message>
   8676     <message>
   8677         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7713"/>
   8678         <source>Toggle Fast Forward</source>
   8679         <translation type="unfinished"></translation>
   8680     </message>
   8681     <message>
   8682         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7716"/>
   8683         <source>True Color Debanding</source>
   8684         <translation type="unfinished"></translation>
   8685     </message>
   8686     <message>
   8687         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7717"/>
   8688         <source>True Color Rendering</source>
   8689         <translation type="unfinished"></translation>
   8690     </message>
   8691     <message>
   8692         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7718"/>
   8693         <source>Turbo Speed</source>
   8694         <translation type="unfinished"></translation>
   8695     </message>
   8696     <message>
   8697         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7720"/>
   8698         <source>UI Language</source>
   8699         <translation type="unfinished"></translation>
   8700     </message>
   8701     <message>
   8702         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7721"/>
   8703         <source>Uncompressed Size</source>
   8704         <translation type="unfinished"></translation>
   8705     </message>
   8706     <message>
   8707         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7722"/>
   8708         <source>Uncompressed Size: %.2f MB</source>
   8709         <translation type="unfinished"></translation>
   8710     </message>
   8711     <message>
   8712         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7723"/>
   8713         <source>Undo Load State</source>
   8714         <translation type="unfinished">Batalkan Pemuatan Save State</translation>
   8715     </message>
   8716     <message>
   8717         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7725"/>
   8718         <source>Unknown File Size</source>
   8719         <translation type="unfinished"></translation>
   8720     </message>
   8721     <message>
   8722         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7726"/>
   8723         <source>Unlimited</source>
   8724         <translation type="unfinished">Tidak terbatas</translation>
   8725     </message>
   8726     <message>
   8727         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7727"/>
   8728         <source>Use Blit Swap Chain</source>
   8729         <translation type="unfinished">Gunakan Blit Swap Chain</translation>
   8730     </message>
   8731     <message>
   8732         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7728"/>
   8733         <source>Use Debug GPU Device</source>
   8734         <translation type="unfinished"></translation>
   8735     </message>
   8736     <message>
   8737         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7731"/>
   8738         <source>Use Single Card For Multi-Disc Games</source>
   8739         <translation type="unfinished"></translation>
   8740     </message>
   8741     <message>
   8742         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7732"/>
   8743         <source>Use Software Renderer For Readbacks</source>
   8744         <translation type="unfinished"></translation>
   8745     </message>
   8746     <message>
   8747         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7733"/>
   8748         <source>Username: {}</source>
   8749         <translation>Nama Pengguna: {}</translation>
   8750     </message>
   8751     <message>
   8752         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7453"/>
   8753         <source>Login token generated on {}</source>
   8754         <translation>Token masuk dibuat pada {}</translation>
   8755     </message>
   8756     <message>
   8757         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7454"/>
   8758         <source>Logout</source>
   8759         <translation>Keluar</translation>
   8760     </message>
   8761     <message>
   8762         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7493"/>
   8763         <source>Not Logged In</source>
   8764         <translation>Belum Masuk</translation>
   8765     </message>
   8766     <message>
   8767         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7452"/>
   8768         <source>Login</source>
   8769         <translation>Masuk</translation>
   8770     </message>
   8771     <message>
   8772         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7583"/>
   8773         <source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
   8774         <translation>Rich presence tidak aktif atau tidak didukung.</translation>
   8775     </message>
   8776     <message>
   8777         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7392"/>
   8778         <source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
   8779         <translation>Tidak ada game yang berjalan atau tidak ada RetroAchievements yang tersedia.</translation>
   8780     </message>
   8781 </context>
   8782 <context>
   8783     <name>GPU</name>
   8784     <message>
   8785         <location filename="../../core/gpu.cpp" line="2433"/>
   8786         <source>Saving screenshot to &apos;{}&apos;.</source>
   8787         <translation>Menyimpan tangkapan layar ke &apos;{}&apos;.</translation>
   8788     </message>
   8789     <message>
   8790         <location filename="../../core/gpu.cpp" line="2484"/>
   8791         <source>Saved screenshot to &apos;{}&apos;.</source>
   8792         <translation>Tangkapan layar tersimpan sebagai &apos;{}&apos;.</translation>
   8793     </message>
   8794     <message>
   8795         <location filename="../../core/gpu.cpp" line="2485"/>
   8796         <source>Failed to save screenshot to &apos;{}&apos;.</source>
   8797         <translation>Gagal menyimpan tangkapan layar ke &apos;{}&apos;.</translation>
   8798     </message>
   8799 </context>
   8800 <context>
   8801     <name>GPUDevice</name>
   8802     <message>
   8803         <location filename="../../util/opengl_device.cpp" line="296"/>
   8804         <source>Error</source>
   8805         <translation>Eror</translation>
   8806     </message>
   8807     <message>
   8808         <location filename="../../util/opengl_device.cpp" line="297"/>
   8809         <source>OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required.</source>
   8810         <translation>Perender OpenGL tidak tersedia, driver atau perangkat keras Anda tidak cukup baru. Diperlukan OpenGL 3.1 atau OpenGL ES 3.1.</translation>
   8811     </message>
   8812 </context>
   8813 <context>
   8814     <name>GPUDownsampleMode</name>
   8815     <message>
   8816         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1200"/>
   8817         <source>Disabled</source>
   8818         <translation>Dinonaktifkan</translation>
   8819     </message>
   8820     <message>
   8821         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1201"/>
   8822         <source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
   8823         <translation>Kotak (Turunkan Sampel 3D/Haluskan Semua)</translation>
   8824     </message>
   8825     <message>
   8826         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1202"/>
   8827         <source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
   8828         <translation>Adaptif (Pertahankan 3D/Haluskan 2D)</translation>
   8829     </message>
   8830 </context>
   8831 <context>
   8832     <name>GPULineDetectMode</name>
   8833     <message>
   8834         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1168"/>
   8835         <source>Disabled</source>
   8836         <translation>Dinonaktifkan</translation>
   8837     </message>
   8838     <message>
   8839         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1169"/>
   8840         <source>Quads</source>
   8841         <translation>Segi Empat</translation>
   8842     </message>
   8843     <message>
   8844         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1170"/>
   8845         <source>Triangles (Basic)</source>
   8846         <translation>Segitiga (Dasar)</translation>
   8847     </message>
   8848     <message>
   8849         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1171"/>
   8850         <source>Triangles (Aggressive)</source>
   8851         <translation>Segitiga (Agresif)</translation>
   8852     </message>
   8853 </context>
   8854 <context>
   8855     <name>GPURenderer</name>
   8856     <message>
   8857         <location filename="../qthost.cpp" line="1979"/>
   8858         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1031"/>
   8859         <source>Software</source>
   8860         <translation>Perangkat Lunak</translation>
   8861     </message>
   8862     <message>
   8863         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1018"/>
   8864         <source>Automatic</source>
   8865         <translation>Otomatis</translation>
   8866     </message>
   8867     <message>
   8868         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1020"/>
   8869         <source>Direct3D 11</source>
   8870         <translation>Direct3D 11</translation>
   8871     </message>
   8872     <message>
   8873         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1020"/>
   8874         <source>Direct3D 12</source>
   8875         <translation>Direct3D 12</translation>
   8876     </message>
   8877     <message>
   8878         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1023"/>
   8879         <source>Metal</source>
   8880         <translation>Metal</translation>
   8881     </message>
   8882     <message>
   8883         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1026"/>
   8884         <source>Vulkan</source>
   8885         <translation>Vulkan</translation>
   8886     </message>
   8887     <message>
   8888         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1029"/>
   8889         <source>OpenGL</source>
   8890         <translation>OpenGL</translation>
   8891     </message>
   8892 </context>
   8893 <context>
   8894     <name>GPUTextureFilter</name>
   8895     <message>
   8896         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1128"/>
   8897         <source>Nearest-Neighbor</source>
   8898         <translation>Nearest-Neighbor</translation>
   8899     </message>
   8900     <message>
   8901         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1129"/>
   8902         <source>Bilinear</source>
   8903         <translation>Bilinear</translation>
   8904     </message>
   8905     <message>
   8906         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1130"/>
   8907         <source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
   8908         <translation>Bilinear (Tanpa Pencampuran Tepi)</translation>
   8909     </message>
   8910     <message>
   8911         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1131"/>
   8912         <source>JINC2 (Slow)</source>
   8913         <translation>JINC2 (Lambat)</translation>
   8914     </message>
   8915     <message>
   8916         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1132"/>
   8917         <source>JINC2 (Slow, No Edge Blending)</source>
   8918         <translation>JINC2 (Lambat, Tanpa Pencampuran Tepi)</translation>
   8919     </message>
   8920     <message>
   8921         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1133"/>
   8922         <source>xBR (Very Slow)</source>
   8923         <translation>xBR (Sangat Lambat)</translation>
   8924     </message>
   8925     <message>
   8926         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1134"/>
   8927         <source>xBR (Very Slow, No Edge Blending)</source>
   8928         <translation>xBR (Sangat Lambat, Tanpa Pencampuran Tepi)</translation>
   8929     </message>
   8930 </context>
   8931 <context>
   8932     <name>GPUWireframeMode</name>
   8933     <message>
   8934         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1230"/>
   8935         <source>Disabled</source>
   8936         <translation>Dinonaktifkan</translation>
   8937     </message>
   8938     <message>
   8939         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1230"/>
   8940         <source>Overlay Wireframe</source>
   8941         <translation>Overlay Wireframe</translation>
   8942     </message>
   8943     <message>
   8944         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1231"/>
   8945         <source>Only Wireframe</source>
   8946         <translation>Hanya Wireframe</translation>
   8947     </message>
   8948 </context>
   8949 <context>
   8950     <name>GPU_HW</name>
   8951     <message>
   8952         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="351"/>
   8953         <source>Resolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4})</source>
   8954         <translation>Skala resolusi diatur ke {0}x (tampilan {1}x{2}, VRAM {3}x{4})</translation>
   8955     </message>
   8956     <message>
   8957         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="364"/>
   8958         <source>Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA).</source>
   8959         <translation>Anti-aliasing multisampel diatur ke {}x (SSAA).</translation>
   8960     </message>
   8961     <message>
   8962         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="371"/>
   8963         <source>Multisample anti-aliasing set to {}x.</source>
   8964         <translation>Anti-aliasing multisampel diatur ke {}x.</translation>
   8965     </message>
   8966     <message>
   8967         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="445"/>
   8968         <source>{}x MSAA is not supported, using {}x instead.</source>
   8969         <translation>{}x MSAA tidak didukung, pakai {}x sebagai gantinya.</translation>
   8970     </message>
   8971     <message>
   8972         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="457"/>
   8973         <source>SSAA is not supported, using MSAA instead.</source>
   8974         <translation>SSAA tidak didukung, menggunakan MSAA sebagai gantinya.</translation>
   8975     </message>
   8976     <message>
   8977         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="464"/>
   8978         <source>Texture filter &apos;{}&apos; is not supported with the current renderer.</source>
   8979         <translation>Filter tekstur &apos;{}&apos; tidak didukung dengan perender saat ini.</translation>
   8980     </message>
   8981     <message>
   8982         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="476"/>
   8983         <source>Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering.</source>
   8984         <translation>Shader geometri tidak didukung oleh GPU Anda, dan diperlukan untuk merender wireframe.</translation>
   8985     </message>
   8986     <message>
   8987         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="489"/>
   8988         <source>Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead.</source>
   8989         <translation>Skala resolusi {0}x tidak dapat dibagi dengan skala penurunan sampling {1}x, pakai {2}x sebagai gantinya.</translation>
   8990     </message>
   8991     <message>
   8992         <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="564"/>
   8993         <source>Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x.</source>
   8994         <translation>Skala resolusi {0}x tidak didukung untuk penurunan sampling adaptif, pakai {1}x.</translation>
   8995     </message>
   8996 </context>
   8997 <context>
   8998     <name>GameDatabase</name>
   8999     <message>
   9000         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="58"/>
   9001         <source>Unknown</source>
   9002         <translation type="unfinished"></translation>
   9003     </message>
   9004     <message>
   9005         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="58"/>
   9006         <source>Doesn&apos;t Boot</source>
   9007         <translation type="unfinished"></translation>
   9008     </message>
   9009     <message>
   9010         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="59"/>
   9011         <source>Crashes In Intro</source>
   9012         <translation type="unfinished"></translation>
   9013     </message>
   9014     <message>
   9015         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="59"/>
   9016         <source>Crashes In-Game</source>
   9017         <translation type="unfinished"></translation>
   9018     </message>
   9019     <message>
   9020         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="60"/>
   9021         <source>Graphical/Audio Issues</source>
   9022         <translation type="unfinished"></translation>
   9023     </message>
   9024     <message>
   9025         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="60"/>
   9026         <source>No Issues</source>
   9027         <translation type="unfinished"></translation>
   9028     </message>
   9029     <message>
   9030         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="88"/>
   9031         <source>Force Interpreter</source>
   9032         <translation type="unfinished"></translation>
   9033     </message>
   9034     <message>
   9035         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="89"/>
   9036         <source>Force Software Renderer</source>
   9037         <translation type="unfinished"></translation>
   9038     </message>
   9039     <message>
   9040         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="90"/>
   9041         <source>Force Software Renderer For Readbacks</source>
   9042         <translation type="unfinished"></translation>
   9043     </message>
   9044     <message>
   9045         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="91"/>
   9046         <source>Force Interlacing</source>
   9047         <translation type="unfinished"></translation>
   9048     </message>
   9049     <message>
   9050         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="92"/>
   9051         <source>Disable True Color</source>
   9052         <translation type="unfinished"></translation>
   9053     </message>
   9054     <message>
   9055         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="93"/>
   9056         <source>Disable Upscaling</source>
   9057         <translation type="unfinished"></translation>
   9058     </message>
   9059     <message>
   9060         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="94"/>
   9061         <source>Disable Texture Filtering</source>
   9062         <translation type="unfinished"></translation>
   9063     </message>
   9064     <message>
   9065         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="95"/>
   9066         <source>Disable Scaled Dithering</source>
   9067         <translation type="unfinished"></translation>
   9068     </message>
   9069     <message>
   9070         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="96"/>
   9071         <source>Disable Force NTSC Timings</source>
   9072         <translation type="unfinished"></translation>
   9073     </message>
   9074     <message>
   9075         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="97"/>
   9076         <source>Disable Widescreen</source>
   9077         <translation type="unfinished"></translation>
   9078     </message>
   9079     <message>
   9080         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="98"/>
   9081         <source>Disable PGXP</source>
   9082         <translation type="unfinished"></translation>
   9083     </message>
   9084     <message>
   9085         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="99"/>
   9086         <source>Disable PGXP Culling</source>
   9087         <translation type="unfinished"></translation>
   9088     </message>
   9089     <message>
   9090         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="100"/>
   9091         <source>Disable PGXP Texture Correction</source>
   9092         <translation type="unfinished"></translation>
   9093     </message>
   9094     <message>
   9095         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="101"/>
   9096         <source>Disable PGXP Color Correction</source>
   9097         <translation type="unfinished"></translation>
   9098     </message>
   9099     <message>
   9100         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="102"/>
   9101         <source>Disable PGXP Depth Buffer</source>
   9102         <translation type="unfinished"></translation>
   9103     </message>
   9104     <message>
   9105         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="103"/>
   9106         <source>Disable PGXP Preserve Projection Floating Point</source>
   9107         <translation type="unfinished"></translation>
   9108     </message>
   9109     <message>
   9110         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="104"/>
   9111         <source>Force PGXP Vertex Cache</source>
   9112         <translation type="unfinished"></translation>
   9113     </message>
   9114     <message>
   9115         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="105"/>
   9116         <source>Force PGXP CPU Mode</source>
   9117         <translation type="unfinished"></translation>
   9118     </message>
   9119     <message>
   9120         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="106"/>
   9121         <source>Force Recompiler Memory Exceptions</source>
   9122         <translation type="unfinished"></translation>
   9123     </message>
   9124     <message>
   9125         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="107"/>
   9126         <source>Force Recompiler ICache</source>
   9127         <translation type="unfinished"></translation>
   9128     </message>
   9129     <message>
   9130         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="108"/>
   9131         <source>Force Recompiler LUT Fastmem</source>
   9132         <translation type="unfinished"></translation>
   9133     </message>
   9134     <message>
   9135         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="109"/>
   9136         <source>Is LibCrypt Protected</source>
   9137         <translation type="unfinished"></translation>
   9138     </message>
   9139     <message>
   9140         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="716"/>
   9141         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="731"/>
   9142         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="747"/>
   9143         <source>Settings</source>
   9144         <translation type="unfinished">Pengaturan</translation>
   9145     </message>
   9146     <message>
   9147         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="756"/>
   9148         <source>Title</source>
   9149         <translation type="unfinished">Judul</translation>
   9150     </message>
   9151     <message>
   9152         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="757"/>
   9153         <source>Serial</source>
   9154         <translation type="unfinished">Serial</translation>
   9155     </message>
   9156     <message>
   9157         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="758"/>
   9158         <source>Rating</source>
   9159         <translation type="unfinished"></translation>
   9160     </message>
   9161     <message>
   9162         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="762"/>
   9163         <source>Version Tested</source>
   9164         <translation type="unfinished"></translation>
   9165     </message>
   9166     <message>
   9167         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="765"/>
   9168         <source>Comments</source>
   9169         <translation type="unfinished"></translation>
   9170     </message>
   9171     <message>
   9172         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="769"/>
   9173         <source>Supported Controllers</source>
   9174         <translation type="unfinished"></translation>
   9175     </message>
   9176     <message>
   9177         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="784"/>
   9178         <source>Traits</source>
   9179         <translation type="unfinished"></translation>
   9180     </message>
   9181     <message>
   9182         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="794"/>
   9183         <source>Display Active Start Offset</source>
   9184         <translation type="unfinished"></translation>
   9185     </message>
   9186     <message>
   9187         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="796"/>
   9188         <source>Display Active End Offset</source>
   9189         <translation type="unfinished"></translation>
   9190     </message>
   9191     <message>
   9192         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="798"/>
   9193         <source>Display Line Start Offset</source>
   9194         <translation type="unfinished"></translation>
   9195     </message>
   9196     <message>
   9197         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="800"/>
   9198         <source>Display Line End Offset</source>
   9199         <translation type="unfinished"></translation>
   9200     </message>
   9201     <message>
   9202         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="802"/>
   9203         <source>DMA Max Slice Ticks</source>
   9204         <translation type="unfinished"></translation>
   9205     </message>
   9206     <message>
   9207         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="803"/>
   9208         <source>DMA Halt Ticks</source>
   9209         <translation type="unfinished"></translation>
   9210     </message>
   9211     <message>
   9212         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="804"/>
   9213         <source>GPU FIFO Size</source>
   9214         <translation type="unfinished"></translation>
   9215     </message>
   9216     <message>
   9217         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="805"/>
   9218         <source>GPU Max Runahead</source>
   9219         <translation type="unfinished"></translation>
   9220     </message>
   9221     <message>
   9222         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="806"/>
   9223         <source>GPU PGXP Tolerance</source>
   9224         <translation type="unfinished"></translation>
   9225     </message>
   9226     <message>
   9227         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="807"/>
   9228         <source>GPU PGXP Depth Threshold</source>
   9229         <translation type="unfinished"></translation>
   9230     </message>
   9231     <message>
   9232         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="809"/>
   9233         <source>GPU Line Detect Mode</source>
   9234         <translation type="unfinished"></translation>
   9235     </message>
   9236     <message>
   9237         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="814"/>
   9238         <source>Disc Set</source>
   9239         <translation type="unfinished"></translation>
   9240     </message>
   9241 </context>
   9242 <context>
   9243     <name>GameList</name>
   9244     <message>
   9245         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="113"/>
   9246         <source>Disc</source>
   9247         <translation type="unfinished"></translation>
   9248     </message>
   9249     <message>
   9250         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="113"/>
   9251         <source>Disc Set</source>
   9252         <translation type="unfinished"></translation>
   9253     </message>
   9254     <message>
   9255         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="113"/>
   9256         <source>PS-EXE</source>
   9257         <translation type="unfinished"></translation>
   9258     </message>
   9259     <message>
   9260         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="114"/>
   9261         <source>Playlist</source>
   9262         <translation type="unfinished"></translation>
   9263     </message>
   9264     <message>
   9265         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="114"/>
   9266         <source>PSF</source>
   9267         <translation type="unfinished"></translation>
   9268     </message>
   9269     <message>
   9270         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1189"/>
   9271         <source>Never</source>
   9272         <translation>Tidak pernah</translation>
   9273     </message>
   9274     <message>
   9275         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1206"/>
   9276         <source>Today</source>
   9277         <translation>Hari Ini</translation>
   9278     </message>
   9279     <message>
   9280         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1211"/>
   9281         <source>Yesterday</source>
   9282         <translation>Kemarin</translation>
   9283     </message>
   9284     <message>
   9285         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1234"/>
   9286         <source>{}h {}m</source>
   9287         <translation>{}j {}m</translation>
   9288     </message>
   9289     <message>
   9290         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1236"/>
   9291         <source>{}h {}m {}s</source>
   9292         <translation>{}j {}m {}d</translation>
   9293     </message>
   9294     <message>
   9295         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1238"/>
   9296         <source>{}m {}s</source>
   9297         <translation>{}m {}d</translation>
   9298     </message>
   9299     <message>
   9300         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1240"/>
   9301         <source>{}s</source>
   9302         <translation>{}d</translation>
   9303     </message>
   9304     <message>
   9305         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1242"/>
   9306         <source>None</source>
   9307         <translation type="unfinished"></translation>
   9308     </message>
   9309     <message numerus="yes">
   9310         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="222"/>
   9311         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1247"/>
   9312         <source>%n hours</source>
   9313         <translation>
   9314             <numerusform>%n jam</numerusform>
   9315         </translation>
   9316     </message>
   9317     <message numerus="yes">
   9318         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="224"/>
   9319         <location filename="../../core/game_list.cpp" line="1249"/>
   9320         <source>%n minutes</source>
   9321         <translation>
   9322             <numerusform>%n menit</numerusform>
   9323         </translation>
   9324     </message>
   9325 </context>
   9326 <context>
   9327     <name>GameListModel</name>
   9328     <message>
   9329         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="643"/>
   9330         <source>Type</source>
   9331         <translation>Tipe</translation>
   9332     </message>
   9333     <message>
   9334         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="645"/>
   9335         <source>Title</source>
   9336         <translation>Judul</translation>
   9337     </message>
   9338     <message>
   9339         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="646"/>
   9340         <source>File Title</source>
   9341         <translation>Judul File</translation>
   9342     </message>
   9343     <message>
   9344         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="320"/>
   9345         <source>Unknown</source>
   9346         <translation type="unfinished"></translation>
   9347     </message>
   9348     <message>
   9349         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="644"/>
   9350         <source>Serial</source>
   9351         <translation type="unfinished">Serial</translation>
   9352     </message>
   9353     <message>
   9354         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="647"/>
   9355         <source>Developer</source>
   9356         <translation type="unfinished"></translation>
   9357     </message>
   9358     <message>
   9359         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="648"/>
   9360         <source>Publisher</source>
   9361         <translation type="unfinished"></translation>
   9362     </message>
   9363     <message>
   9364         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="649"/>
   9365         <source>Genre</source>
   9366         <translation type="unfinished"></translation>
   9367     </message>
   9368     <message>
   9369         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="650"/>
   9370         <source>Year</source>
   9371         <translation type="unfinished"></translation>
   9372     </message>
   9373     <message>
   9374         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="651"/>
   9375         <source>Players</source>
   9376         <translation type="unfinished"></translation>
   9377     </message>
   9378     <message>
   9379         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="652"/>
   9380         <source>Time Played</source>
   9381         <translation>Lama Bermain</translation>
   9382     </message>
   9383     <message>
   9384         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="653"/>
   9385         <source>Last Played</source>
   9386         <translation>Terakhir Dimainkan</translation>
   9387     </message>
   9388     <message>
   9389         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="654"/>
   9390         <source>Size</source>
   9391         <translation>Ukuran</translation>
   9392     </message>
   9393     <message>
   9394         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="655"/>
   9395         <source>Raw Size</source>
   9396         <translation type="unfinished"></translation>
   9397     </message>
   9398     <message>
   9399         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="656"/>
   9400         <source>Region</source>
   9401         <translation>Region</translation>
   9402     </message>
   9403     <message>
   9404         <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="657"/>
   9405         <source>Compatibility</source>
   9406         <translation>Kompatibilitas</translation>
   9407     </message>
   9408 </context>
   9409 <context>
   9410     <name>GameListSettingsWidget</name>
   9411     <message>
   9412         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="31"/>
   9413         <source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
   9414         <translation>Direktori Pencarian (akan di pindai untuk game)</translation>
   9415     </message>
   9416     <message>
   9417         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="57"/>
   9418         <source>Add</source>
   9419         <translation>Tambah</translation>
   9420     </message>
   9421     <message>
   9422         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="76"/>
   9423         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="171"/>
   9424         <location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="184"/>
   9425         <source>Remove</source>
   9426         <translation>Hapus</translation>
   9427     </message>
   9428     <message>
   9429         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="92"/>
   9430         <source>Search Directory</source>
   9431         <translation>Direktori Pencarian</translation>
   9432     </message>
   9433     <message>
   9434         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="97"/>
   9435         <source>Scan Recursively</source>
   9436         <translation>Pindai Secara Rekursif</translation>
   9437     </message>
   9438     <message>
   9439         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="107"/>
   9440         <source>Excluded Paths (will not be scanned)</source>
   9441         <translation>Jalur yang Dikecualikan (tidak akan dipindai)</translation>
   9442     </message>
   9443     <message>
   9444         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="133"/>
   9445         <source>File...</source>
   9446         <translation>Berkas...</translation>
   9447     </message>
   9448     <message>
   9449         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="152"/>
   9450         <source>Folder...</source>
   9451         <translation>Folder...</translation>
   9452     </message>
   9453     <message>
   9454         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="210"/>
   9455         <source>Scan For New Games</source>
   9456         <translation>Pindai Game Baru</translation>
   9457     </message>
   9458     <message>
   9459         <location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="226"/>
   9460         <source>Rescan All Games</source>
   9461         <translation>Pindai Ulang Semua Game</translation>
   9462     </message>
   9463     <message>
   9464         <location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="186"/>
   9465         <source>Open Directory...</source>
   9466         <translation>Buka Direktori...</translation>
   9467     </message>
   9468     <message>
   9469         <location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="195"/>
   9470         <source>Select Search Directory</source>
   9471         <translation>Pilih Direktori Pencarian</translation>
   9472     </message>
   9473     <message>
   9474         <location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="201"/>
   9475         <source>Scan Recursively?</source>
   9476         <translation>Pindai Secara Rekursif?</translation>
   9477     </message>
   9478     <message>
   9479         <location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="202"/>
   9480         <source>Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
   9481 
   9482 Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
   9483         <translation>Apakah Anda ingin memindai direktori &quot;%1&quot; secara rekursif?
   9484 
   9485 Pemindaian rekursif akan membuat proses pencarian menjadi lebih lama, namun dapat mengidentifikasi file yang ada dalam subdirektori.</translation>
   9486     </message>
   9487     <message>
   9488         <location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="237"/>
   9489         <source>Select Path</source>
   9490         <translation>Pilih Jalur</translation>
   9491     </message>
   9492     <message>
   9493         <location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="247"/>
   9494         <source>Select Directory</source>
   9495         <translation>Pilih Direktori</translation>
   9496     </message>
   9497 </context>
   9498 <context>
   9499     <name>GameListWidget</name>
   9500     <message>
   9501         <location filename="../gamelistwidget.ui" line="57"/>
   9502         <source>Game List</source>
   9503         <translation>Daftar Game</translation>
   9504     </message>
   9505     <message>
   9506         <location filename="../gamelistwidget.ui" line="80"/>
   9507         <source>Game Grid</source>
   9508         <translation>Tampilan Kisi</translation>
   9509     </message>
   9510     <message>
   9511         <location filename="../gamelistwidget.ui" line="103"/>
   9512         <source>Merge Multi-Disc Games</source>
   9513         <translation type="unfinished"></translation>
   9514     </message>
   9515     <message>
   9516         <location filename="../gamelistwidget.ui" line="126"/>
   9517         <source>Show Titles</source>
   9518         <translation>Tampilkan Judul</translation>
   9519     </message>
   9520     <message>
   9521         <location filename="../gamelistwidget.ui" line="189"/>
   9522         <source>All Types</source>
   9523         <translation>Semua Jenis</translation>
   9524     </message>
   9525     <message>
   9526         <location filename="../gamelistwidget.ui" line="202"/>
   9527         <source>All Regions</source>
   9528         <translation>Semua Region</translation>
   9529     </message>
   9530     <message>
   9531         <location filename="../gamelistwidget.ui" line="220"/>
   9532         <source>Search...</source>
   9533         <translation>Cari...</translation>
   9534     </message>
   9535 </context>
   9536 <context>
   9537     <name>GameSummaryWidget</name>
   9538     <message>
   9539         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="245"/>
   9540         <source>Title:</source>
   9541         <translation>Judul:</translation>
   9542     </message>
   9543     <message>
   9544         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="71"/>
   9545         <source>Serial:</source>
   9546         <translation>Serial:</translation>
   9547     </message>
   9548     <message>
   9549         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="238"/>
   9550         <source>Type:</source>
   9551         <translation>Tipe:</translation>
   9552     </message>
   9553     <message>
   9554         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="121"/>
   9555         <source>Region:</source>
   9556         <translation>Region:</translation>
   9557     </message>
   9558     <message>
   9559         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="259"/>
   9560         <source>Compatibility:</source>
   9561         <translation>Kompatibilitas:</translation>
   9562     </message>
   9563     <message>
   9564         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="74"/>
   9565         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="84"/>
   9566         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="111"/>
   9567         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="127"/>
   9568         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="134"/>
   9569         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="135"/>
   9570         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="136"/>
   9571         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="137"/>
   9572         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="138"/>
   9573         <source>Unknown</source>
   9574         <translation>Tidak Diketahui</translation>
   9575     </message>
   9576     <message>
   9577         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="170"/>
   9578         <source>Input Profile:</source>
   9579         <translation>Profil Input:</translation>
   9580     </message>
   9581     <message>
   9582         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="222"/>
   9583         <source>Verify</source>
   9584         <translation>Verifikasi</translation>
   9585     </message>
   9586     <message>
   9587         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="14"/>
   9588         <source>Dialog</source>
   9589         <translation type="unfinished"></translation>
   9590     </message>
   9591     <message>
   9592         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="57"/>
   9593         <source>Image Path:</source>
   9594         <translation type="unfinished"></translation>
   9595     </message>
   9596     <message>
   9597         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="88"/>
   9598         <source>#</source>
   9599         <translation>#</translation>
   9600     </message>
   9601     <message>
   9602         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="93"/>
   9603         <source>Mode</source>
   9604         <translation>Mode</translation>
   9605     </message>
   9606     <message>
   9607         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="98"/>
   9608         <source>Start</source>
   9609         <translation>Mulai</translation>
   9610     </message>
   9611     <message>
   9612         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="103"/>
   9613         <source>Length</source>
   9614         <translation type="unfinished"></translation>
   9615     </message>
   9616     <message>
   9617         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="108"/>
   9618         <source>Hash</source>
   9619         <translation type="unfinished"></translation>
   9620     </message>
   9621     <message>
   9622         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="128"/>
   9623         <source>Developer:</source>
   9624         <translation type="unfinished"></translation>
   9625     </message>
   9626     <message>
   9627         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="135"/>
   9628         <source>Controllers:</source>
   9629         <translation type="unfinished"></translation>
   9630     </message>
   9631     <message>
   9632         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="142"/>
   9633         <source>Tracks:</source>
   9634         <translation type="unfinished"></translation>
   9635     </message>
   9636     <message>
   9637         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="163"/>
   9638         <source>Release Info:</source>
   9639         <translation type="unfinished"></translation>
   9640     </message>
   9641     <message>
   9642         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="184"/>
   9643         <source>Genre:</source>
   9644         <translation type="unfinished"></translation>
   9645     </message>
   9646     <message>
   9647         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="275"/>
   9648         <source>Comments</source>
   9649         <translation type="unfinished"></translation>
   9650     </message>
   9651     <message>
   9652         <location filename="../gamesummarywidget.ui" line="113"/>
   9653         <source>Status</source>
   9654         <translation>Status</translation>
   9655     </message>
   9656     <message>
   9657         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="76"/>
   9658         <source>%1 (Published by %2)</source>
   9659         <translation type="unfinished"></translation>
   9660     </message>
   9661     <message>
   9662         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="82"/>
   9663         <source>Published by %1</source>
   9664         <translation type="unfinished"></translation>
   9665     </message>
   9666     <message>
   9667         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="89"/>
   9668         <source>Released %1</source>
   9669         <translation type="unfinished"></translation>
   9670     </message>
   9671     <message>
   9672         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="95"/>
   9673         <source>%1-%2 players</source>
   9674         <translation type="unfinished"></translation>
   9675     </message>
   9676     <message>
   9677         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="97"/>
   9678         <source>%1 players</source>
   9679         <translation type="unfinished"></translation>
   9680     </message>
   9681     <message>
   9682         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="104"/>
   9683         <source>%1-%2 memory card blocks</source>
   9684         <translation type="unfinished"></translation>
   9685     </message>
   9686     <message>
   9687         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="106"/>
   9688         <source>%1 memory card blocks</source>
   9689         <translation type="unfinished"></translation>
   9690     </message>
   9691     <message>
   9692         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="150"/>
   9693         <source>Use Global Settings</source>
   9694         <translation type="unfinished"></translation>
   9695     </message>
   9696     <message>
   9697         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="192"/>
   9698         <source>Track %1</source>
   9699         <translation type="unfinished"></translation>
   9700     </message>
   9701     <message>
   9702         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="200"/>
   9703         <source>&lt;not computed&gt;</source>
   9704         <translation>&lt;belum terkomputasi&gt;</translation>
   9705     </message>
   9706     <message>
   9707         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="213"/>
   9708         <source>Compatibility Report</source>
   9709         <translation type="unfinished"></translation>
   9710     </message>
   9711     <message>
   9712         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="248"/>
   9713         <source>Error</source>
   9714         <translation>Eror</translation>
   9715     </message>
   9716     <message>
   9717         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="248"/>
   9718         <source>Failed to open CD image for hashing.</source>
   9719         <translation type="unfinished"></translation>
   9720     </message>
   9721     <message>
   9722         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="288"/>
   9723         <source>Verifying hashes...</source>
   9724         <translation type="unfinished"></translation>
   9725     </message>
   9726     <message>
   9727         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="347"/>
   9728         <source>Revision: %1</source>
   9729         <translation type="unfinished"></translation>
   9730     </message>
   9731     <message>
   9732         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="347"/>
   9733         <source>N/A</source>
   9734         <translation type="unfinished">N/A</translation>
   9735     </message>
   9736     <message>
   9737         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="352"/>
   9738         <source>Serial Mismatch: %1 vs %2</source>
   9739         <translation type="unfinished"></translation>
   9740     </message>
   9741     <message>
   9742         <location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="392"/>
   9743         <source>Search on Redump.org</source>
   9744         <translation type="unfinished"></translation>
   9745     </message>
   9746 </context>
   9747 <context>
   9748     <name>GraphicsSettingsWidget</name>
   9749     <message>
   9750         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="38"/>
   9751         <source>Renderer:</source>
   9752         <translation>Perender:</translation>
   9753     </message>
   9754     <message>
   9755         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="48"/>
   9756         <source>Adapter:</source>
   9757         <translation>GPU:</translation>
   9758     </message>
   9759     <message>
   9760         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="225"/>
   9761         <source>Aspect Ratio:</source>
   9762         <translation>Aspek Rasio:</translation>
   9763     </message>
   9764     <message>
   9765         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="285"/>
   9766         <source>Bilinear (Smooth)</source>
   9767         <translation>Bilinear (Halus)</translation>
   9768     </message>
   9769     <message>
   9770         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="695"/>
   9771         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="856"/>
   9772         <source>%</source>
   9773         <translation>%</translation>
   9774     </message>
   9775     <message>
   9776         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="276"/>
   9777         <source>Crop:</source>
   9778         <translation>Pangkas:</translation>
   9779     </message>
   9780     <message>
   9781         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="568"/>
   9782         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="970"/>
   9783         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="990"/>
   9784         <source>px</source>
   9785         <translation>px</translation>
   9786     </message>
   9787     <message>
   9788         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="834"/>
   9789         <source>Screenshot Size:</source>
   9790         <translation>Ukuran Tangkapan Layar:</translation>
   9791     </message>
   9792     <message>
   9793         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="448"/>
   9794         <source>Screen Resolution</source>
   9795         <translation>Resolusi Layar</translation>
   9796     </message>
   9797     <message>
   9798         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="250"/>
   9799         <source>Internal Resolution</source>
   9800         <translation>Resolusi Internal</translation>
   9801     </message>
   9802     <message>
   9803         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="240"/>
   9804         <source>Renderer</source>
   9805         <translation>Perender</translation>
   9806     </message>
   9807     <message>
   9808         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="241"/>
   9809         <source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. &lt;br&gt;Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. &lt;br&gt;The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.</source>
   9810         <translation>Memilih backend yang akan digunakan untuk merender visual konsol/permainan. &lt;br&gt;Tergantung pada sistem dan perangkat keras Anda, backend perangkat keras Direct3D 11 dan OpenGL mungkin tersedia. &lt;br&gt;Perender perangkat lunak menawarkan kompatibilitas terbaik, tetapi paling lambat dan tidak menawarkan peningkatan apa pun.</translation>
   9811     </message>
   9812     <message>
   9813         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="245"/>
   9814         <source>Adapter</source>
   9815         <translation>Adapter</translation>
   9816     </message>
   9817     <message>
   9818         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="246"/>
   9819         <source>If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. &lt;br&gt;This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.</source>
   9820         <translation>Jika sistem Anda berisi beberapa GPU atau adaptor, Anda dapat memilih GPU mana yang ingin Anda gunakan untuk perender perangkat keras. &lt;br&gt;Opsi ini hanya didukung di Direct3D dan Vulkan. OpenGL akan selalu menggunakan perangkat default.</translation>
   9821     </message>
   9822     <message>
   9823         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="251"/>
   9824         <source>Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. &lt;br&gt;This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.</source>
   9825         <translation>Mengatur ini di atas 1x akan meningkatkan resolusi poligon dan garis 3D yang dirender. Hanya berlaku untuk backend perangkat keras. &lt;br&gt;Pengaturan ini biasanya aman, dengan sebagian besar game terlihat bagus pada resolusi yang lebih tinggi. Resolusi yang lebih tinggi membutuhkan GPU yang lebih kuat.</translation>
   9826     </message>
   9827     <message>
   9828         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="255"/>
   9829         <source>Down-Sampling</source>
   9830         <translation>Penurunan Sampling</translation>
   9831     </message>
   9832     <message>
   9833         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="256"/>
   9834         <source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games.</source>
   9835         <translation>Menurunkan sampel gambar yang dirender sebelum menampilkannya. Dapat meningkatkan kualitas gambar secara keseluruhan dalam game campuran 2D/3D, tetapi harus dinonaktifkan untuk game 3D murni.</translation>
   9836     </message>
   9837     <message>
   9838         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="258"/>
   9839         <source>Down-Sampling Display Scale</source>
   9840         <translation>Skala Tampilan Penurunan Sampling</translation>
   9841     </message>
   9842     <message>
   9843         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="258"/>
   9844         <source>1x</source>
   9845         <translation>1x</translation>
   9846     </message>
   9847     <message>
   9848         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="259"/>
   9849         <source>Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.</source>
   9850         <translation>Memilih skala resolusi yang akan diterapkan pada gambar akhir. 1x akan menurunkan sampel ke resolusi konsol asli.</translation>
   9851     </message>
   9852     <message>
   9853         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="264"/>
   9854         <source>Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D object by using filtering. &lt;br&gt;Will have a greater effect on higher resolution scales. &lt;br&gt;The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty.</source>
   9855         <translation>Menghaluskan blockiness dari tekstur yang diperbesar pada objek 3D dengan menggunakan filtering. &lt;br&gt;Akan memiliki efek yang lebih besar pada skala resolusi yang lebih tinggi. &lt;br&gt;Mode filtering JINC2 dan terutama xBR sangat menuntut, dan mungkin tidak sebanding dengan penalti kecepatan.</translation>
   9856     </message>
   9857     <message>
   9858         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="270"/>
   9859         <source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</source>
   9860         <translation>Mengubah rasio aspek yang digunakan untuk menampilkan output konsol ke layar. Bawaan adalah Otomatis (Game Native) yang secara otomatis menyesuaikan rasio aspek agar sesuai dengan bagaimana game akan ditampilkan pada TV biasa pada zamannya.</translation>
   9861     </message>
   9862     <message>
   9863         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="275"/>
   9864         <source>Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system. Generally, the &quot;Disable Interlacing&quot; enhancement provides better quality output, but some games require interlaced rendering.</source>
   9865         <translation>Menentukan algoritma mana yang digunakan untuk mengonversi frame interlaced menjadi progresif untuk ditampilkan pada sistem Anda. Umumnya, peningkatan &quot;Nonaktifkan Interlace&quot; memberikan kualitas output yang lebih baik, tetapi beberapa game memerlukan rendering interlaced.</translation>
   9866     </message>
   9867     <message>
   9868         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="279"/>
   9869         <source>Crop</source>
   9870         <translation>Potong</translation>
   9871     </message>
   9872     <message>
   9873         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="281"/>
   9874         <source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. May not display correctly with the &quot;All Borders&quot; setting. &quot;Only Overscan&quot; offers a good compromise between stability and hiding black borders.</source>
   9875         <translation>Menentukan seberapa banyak area yang biasanya tidak terlihat pada TV konsumen untuk dipotong/disembunyikan. Beberapa game menampilkan konten di area overscan, atau menggunakannya untuk efek layar. Mungkin tidak ditampilkan dengan benar dengan pengaturan &quot;Semua Batas&quot;. &quot;Hanya Overscan&quot; menawarkan kompromi yang baik antara stabilitas dan menyembunyikan batas hitam.</translation>
   9876     </message>
   9877     <message>
   9878         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="285"/>
   9879         <source>Scaling</source>
   9880         <translation>Penskalaan</translation>
   9881     </message>
   9882     <message>
   9883         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="286"/>
   9884         <source>Determines how the emulated console&apos;s output is upscaled or downscaled to your monitor&apos;s resolution.</source>
   9885         <translation>Menentukan bagaimana output konsol yang diemulasi ditingkatkan atau diturunkan ke resolusi monitor Anda.</translation>
   9886     </message>
   9887     <message>
   9888         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="289"/>
   9889         <source>Forces the precision of colours output to the console&apos;s framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren&apos;t and will have broken effects with it enabled.</source>
   9890         <translation>Memaksa presisi warna yang dikeluarkan ke framebuffer konsol untuk menggunakan presisi 8 bit penuh per saluran. Ini menghasilkan gradien yang terlihat lebih bagus dengan konsekuensi membuat beberapa warna terlihat sedikit berbeda. Menonaktifkan pengaturan ini juga mengaktifkan dithering, yang membuat transisi antar warna kurang tajam dengan menerapkan pola di sekitar piksel tersebut. Sebagian besar game kompatibel dengan pengaturan ini, tetapi ada beberapa yang tidak dan akan memiliki efek yang rusak saat diaktifkan.</translation>
   9891     </message>
   9892     <message>
   9893         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="296"/>
   9894         <source>Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. &lt;b&gt;&lt;u&gt;May not be compatible with all games.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
   9895         <translation>Menskala posisi vertex dalam ruang layar ke rasio aspek layar lebar, pada dasarnya meningkatkan bidang pandang dari 4:3 ke rasio aspek tampilan yang dipilih dalam game 3D.  &lt;b&gt;&lt;u&gt;Mungkin tidak kompatibel dengan semua game.&lt;/u&gt; &lt;/b&gt;</translation>
   9896     </message>
   9897     <message>
   9898         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="300"/>
   9899         <source>Reduces &quot;wobbly&quot; polygons and &quot;warping&quot; textures that are common in PS1 games. &lt;strong&gt;May not be compatible with all games.&lt;/strong&gt;</source>
   9900         <translation>Mengurangi poligon &quot;goyah&quot; dan tekstur &quot;bengkok&quot; yang umum dalam game PS1. &lt;strong&gt;Mungkin tidak kompatibel dengan semua game.&lt;/strong&gt;</translation>
   9901     </message>
   9902     <message>
   9903         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="303"/>
   9904         <source>PGXP Depth Buffer</source>
   9905         <translation>Kedalaman Buffer PGXP</translation>
   9906     </message>
   9907     <message>
   9908         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="304"/>
   9909         <source>Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment.</source>
   9910         <translation>Mencoba mengurangi polygon Z-fighting dengan menguji piksel terhadap nilai kedalaman dari PGXP. Kompatibilitas rendah, tetapi dapat bekerja dengan baik di beberapa game. Game lain mungkin memerlukan penyesuaian ambang batas.</translation>
   9911     </message>
   9912     <message>
   9913         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="308"/>
   9914         <source>Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.</source>
   9915         <translation>Beralih kembali ke rasio aspek tampilan 4:3 saat menampilkan konten 24-bit, biasanya FMV.</translation>
   9916     </message>
   9917     <message>
   9918         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="310"/>
   9919         <source>Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs.</source>
   9920         <translatorcomment>Menghaluskan blockyness antara transisi warna dalam konten 24-bit, biasanya FMV.</translatorcomment>
   9921         <translation></translation>
   9922     </message>
   9923     <message>
   9924         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="313"/>
   9925         <source>Forces the rendering and display of frames to progressive mode. &lt;br&gt;This removes the &quot;combing&quot; effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;May not be compatible with all games.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
   9926         <translation>Memaksa perender dan tampilan frame ke mode progresif. &lt;br&gt;Ini menghilangkan efek &quot;combing&quot; yang terlihat pada game 480i dengan merendernya dalam 480p. Biasanya aman untuk diaktifkan.&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Mungkin tidak kompatibel dengan semua game.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
   9927     </message>
   9928     <message>
   9929         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="319"/>
   9930         <source>Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. &lt;br&gt;For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. &lt;br&gt;For variable frame rate games, it may not affect the speed.</source>
   9931         <translation>Menggunakan timing frame NTSC ketika konsol dalam mode PAL, memaksa game PAL berjalan pada 60hz. &lt;br&gt;Untuk sebagian besar game yang memiliki kecepatan terkait dengan framerate, ini akan menghasilkan game berjalan sekitar 17% lebih cepat. &lt;br&gt;Untuk game dengan frame rate variabel, mungkin tidak mempengaruhi kecepatan.</translation>
   9932     </message>
   9933     <message>
   9934         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="327"/>
   9935         <source>Exclusive Fullscreen Control</source>
   9936         <translation>Kontrol Layar Penuh Eksklusif</translation>
   9937     </message>
   9938     <message>
   9939         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="327"/>
   9940         <source>Automatic</source>
   9941         <translation>Otomatis</translation>
   9942     </message>
   9943     <message>
   9944         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="328"/>
   9945         <source>Controls whether exclusive fullscreen can be utilized by Vulkan drivers.</source>
   9946         <translation>Mengontrol apakah fullscreen eksklusif dapat digunakan oleh driver Vulkan.</translation>
   9947     </message>
   9948     <message>
   9949         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="330"/>
   9950         <source>Position</source>
   9951         <translation>Posisi</translation>
   9952     </message>
   9953     <message>
   9954         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="332"/>
   9955         <source>Determines the position on the screen when black borders must be added.</source>
   9956         <translation>Menentukan posisi pada layar ketika batas hitam harus ditambahkan.</translation>
   9957     </message>
   9958     <message>
   9959         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="334"/>
   9960         <source>Display FPS Limit</source>
   9961         <translation>Batas Tampilan FPS</translation>
   9962     </message>
   9963     <message>
   9964         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="335"/>
   9965         <source>Limits the number of frames that are &lt;strong&gt;displayed&lt;/strong&gt; every second. Discard frames are &lt;strong&gt;still rendered.&lt;/strong&gt; This option can increase frame rates when fast forwarding on some systems.</source>
   9966         <translation>Membatasi jumlah frame yang  &lt;strong&gt;ditampilkan &lt;/strong&gt; setiap detik. Frame yang dibuang  &lt;strong&gt;tetap dirender &lt;/strong&gt;. Pengaturan ini dapat meningkatkan frame rate saat maju cepat pada beberapa sistem.</translation>
   9967     </message>
   9968     <message>
   9969         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="338"/>
   9970         <source>Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.</source>
   9971         <translation>Menggunakan thread kedua untuk menggambar grafis. Saat ini hanya tersedia untuk perender perangkat lunak, tetapi dapat memberikan peningkatan kecepatan yang signifikan, dan aman untuk digunakan.</translation>
   9972     </message>
   9973     <message>
   9974         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="341"/>
   9975         <source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.</source>
   9976         <translation>Menampilkan frame pada thread latar belakang saat maju cepat atau vsync dinonaktifkan. Ini dapat meningkatkan kinerja dalam renderer Vulkan secara terukur.</translation>
   9977     </message>
   9978     <message>
   9979         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="345"/>
   9980         <source>Prefers stretching the display vertically instead of horizontally, when applying the display aspect ratio.</source>
   9981         <translation>Lebih memilih meregangkan tampilan secara vertikal daripada horizontal, saat menerapkan rasio aspek tampilan.</translation>
   9982     </message>
   9983     <message>
   9984         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="353"/>
   9985         <source>Line Detection</source>
   9986         <translation>Deteksi Garis</translation>
   9987     </message>
   9988     <message>
   9989         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="355"/>
   9990         <source>Attempts to detect one pixel high/wide lines that rely on non-upscaled rasterization behavior, filling in gaps introduced by upscaling.</source>
   9991         <translation>Mencoba mendeteksi garis satu piksel tinggi/lebar yang bergantung pada perilaku rasterisasi yang tidak ditingkatkan, mengisi celah yang diperkenalkan oleh peningkatan skala.</translation>
   9992     </message>
   9993     <message>
   9994         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="358"/>
   9995         <source>Multi-Sampling</source>
   9996         <translation>Multi-Sampling</translation>
   9997     </message>
   9998     <message>
   9999         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="359"/>
  10000         <source>Uses multi-sampled anti-aliasing when rendering 3D polygons. Can improve visuals with a lower performance requirement compared to upscaling, &lt;strong&gt;but often introduces rendering errors.&lt;/strong&gt;</source>
  10001         <translation>Menggunakan anti-aliasing multi-sampel saat merender poligon 3D. Dapat meningkatkan visual dengan persyaratan kinerja yang lebih rendah dibandingkan dengan peningkatan skala,  &lt;strong&gt;tetapi seringkali menimbulkan kesalahan rendering. &lt;/strong&gt;</translation>
  10002     </message>
  10003     <message>
  10004         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="363"/>
  10005         <source>Applies modern dithering techniques to further smooth out gradients when true color is enabled. This debanding is performed during rendering (as opposed to a post-processing step), which allows it to be fast while preserving detail. Debanding increases the file size of screenshots due to the subtle dithering pattern present in screenshots.</source>
  10006         <translation>Menerapkan teknik dithering modern untuk lebih menghaluskan gradien saat warna sebenarnya diaktifkan. Debanding ini dilakukan selama rendering (sebagai lawan dari langkah pasca-pemrosesan), yang memungkinkannya menjadi cepat sambil tetap mempertahankan detail. Debanding meningkatkan ukuran file screenshot karena pola dithering halus yang ada dalam screenshot.</translation>
  10007     </message>
  10008     <message>
  10009         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="369"/>
  10010         <source>Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. Usually safe to enable.</source>
  10011         <translation>Menskala pola dithering ke skala resolusi GPU yang diemulasi. Ini membuat pola dithering jauh lebih jelas pada resolusi yang lebih tinggi. Biasanya aman untuk diaktifkan.</translation>
  10012     </message>
  10013     <message>
  10014         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="373"/>
  10015         <source>Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer.</source>
  10016         <translation>Menjalankan perender perangkat lunak secara paralel untuk pembacaan VRAM. Pada beberapa sistem, ini dapat menghasilkan kinerja yang lebih besar saat menggunakan peningkatan grafis dengan perender perangkat keras.</translation>
  10017     </message>
  10018     <message>
  10019         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="379"/>
  10020         <source>Geometry Tolerance</source>
  10021         <translation>Toleransi Geometri</translation>
  10022     </message>
  10023     <message>
  10024         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="379"/>
  10025         <source>-1.00px (Disabled)</source>
  10026         <translation>-1.00px (Dinonaktifkan)</translation>
  10027     </message>
  10028     <message>
  10029         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="380"/>
  10030         <source>Discards precise geometry when it is found to be offset past the specified threshold. This can help with games that have vertices significantly moved by PGXP, but is still a hack/workaround.</source>
  10031         <translation>Membuang geometri presisi ketika ditemukan offset melewati ambang batas yang ditentukan. Ini dapat membantu game yang memiliki simpul yang dipindahkan secara signifikan oleh PGXP, tetapi masih merupakan peretasan/solusi sementara.</translation>
  10032     </message>
  10033     <message>
  10034         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="382"/>
  10035         <source>Depth Clear Threshold</source>
  10036         <translation>Ambang Batas Penghapusan Kedalaman</translation>
  10037     </message>
  10038     <message>
  10039         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="384"/>
  10040         <source>Determines the increase in depth that will result in the depth buffer being cleared. Can help with depth issues in some games, but is still a hack/workaround.</source>
  10041         <translation>Menentukan peningkatan kedalaman yang akan menyebabkan buffer kedalaman dihapus. Dapat membantu masalah kedalaman di beberapa game, tetapi masih merupakan peretasan/solusi sementara.</translation>
  10042     </message>
  10043     <message>
  10044         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="387"/>
  10045         <source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.</source>
  10046         <translation>Menggunakan interpolasi koreksi perspektif untuk koordinat tekstur, meluruskan tekstur bengkok. Memerlukan koreksi geometri diaktifkan.</translation>
  10047     </message>
  10048     <message>
  10049         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="391"/>
  10050         <source>Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled.</source>
  10051         <translation>Menggunakan interpolasi koreksi perspektif untuk warna vertex, yang dapat meningkatkan visual dalam beberapa game, tetapi menyebabkan kesalahan rendering pada game lain. Memerlukan koreksi geometri diaktifkan.</translation>
  10052     </message>
  10053     <message>
  10054         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="394"/>
  10055         <source>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.</source>
  10056         <translation>Meningkatkan presisi pemusnahan poligon, mengurangi jumlah lubang dalam geometri. Membutuhkan koreksi geometri diaktifkan.</translation>
  10057     </message>
  10058     <message>
  10059         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="398"/>
  10060         <source>Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.</source>
  10061         <translation>Menambahkan presisi tambahan pada data PGXP pasca-proyeksi. Dapat meningkatkan visual dalam beberapa game.</translation>
  10062     </message>
  10063     <message>
  10064         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="400"/>
  10065         <source>Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a high performance cost.</source>
  10066         <translation>Menggunakan PGXP untuk semua instruksi, tidak hanya operasi memori. Diperlukan agar PGXP mengoreksi goyangan di beberapa game, tetapi memiliki biaya kinerja yang tinggi.</translation>
  10067     </message>
  10068     <message>
  10069         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="404"/>
  10070         <source>Uses screen-space vertex positions to obtain precise positions, instead of tracking memory accesses. Can provide PGXP compatibility for some games, but &lt;strong&gt;generally provides no benefit.&lt;/strong&gt;</source>
  10071         <translation>Menggunakan posisi vertex ruang layar untuk mendapatkan posisi yang tepat, alih-alih melacak akses memori. Dapat memberikan kompatibilitas PGXP untuk beberapa game, &lt;strong&gt;tetapi umumnya tidak memberikan manfaat.&lt;/strong&gt;</translation>
  10072     </message>
  10073     <message>
  10074         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="411"/>
  10075         <source>Changes the size at which on-screen elements, including status and messages are displayed.</source>
  10076         <translation>Mengubah ukuran elemen di layar, termasuk status dan pesan yang ditampilkan.</translation>
  10077     </message>
  10078     <message>
  10079         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="424"/>
  10080         <source>Shows the host&apos;s CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU&apos;s usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host&apos;s CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking.</source>
  10081         <translation>Menampilkan penggunaan CPU host berdasarkan thread di pojok kanan atas layar. Ini tidak menampilkan penggunaan CPU sistem yang diemulasi. Jika nilai mendekati 100% ditampilkan, ini berarti CPU host Anda kemungkinan menjadi hambatan. Dalam hal ini, Anda harus mengurangi pengaturan terkait peningkatan seperti overclocking.</translation>
  10082     </message>
  10083     <message>
  10084         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="428"/>
  10085         <source>Shows the host&apos;s GPU usage in the top-right corner of the display.</source>
  10086         <translation>Menampilkan penggunaan GPU host di pojok kanan atas layar.</translation>
  10087     </message>
  10088     <message>
  10089         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="430"/>
  10090         <source>Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.</source>
  10091         <translation>Menampilkan informasi tentang GPU yang diemulasi di pojok kanan atas layar.</translation>
  10092     </message>
  10093     <message>
  10094         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="433"/>
  10095         <source>Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display.</source>
  10096         <translation>Menampilkan informasi tentang input dan latensi audio di pojok kanan atas layar.</translation>
  10097     </message>
  10098     <message>
  10099         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="436"/>
  10100         <source>Shows the history of frame rendering times as a graph in the top-right corner of the display.</source>
  10101         <translation>Menampilkan riwayat waktu rendering frame sebagai grafik di pojok kanan atas layar.</translation>
  10102     </message>
  10103     <message>
  10104         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="441"/>
  10105         <source>Shows a summary of current settings in the bottom-right corner of the display.</source>
  10106         <translation>Menampilkan ringkasan pengaturan saat ini di pojok kanan bawah layar.</translation>
  10107     </message>
  10108     <message>
  10109         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="443"/>
  10110         <source>Shows indicators on screen when the system is not running in its &quot;normal&quot; state. For example, fast forwarding, or being paused.</source>
  10111         <translation>Menampilkan indikator di layar saat sistem tidak berjalan dalam keadaan &quot;normal&quot;. Misalnya,saat  maju cepat, atau saat dijeda.</translation>
  10112     </message>
  10113     <message>
  10114         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="452"/>
  10115         <source>PNG</source>
  10116         <translation>PNG</translation>
  10117     </message>
  10118     <message>
  10119         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="462"/>
  10120         <source>Enables the replacement of background textures in supported games. &lt;strong&gt;This is not general texture replacement.&lt;/strong&gt;</source>
  10121         <translation>Mengaktifkan penggantian tekstur latar belakang dalam game yang didukung. &lt;strong&gt;Ini bukan penggantian tekstur umum.&lt;/strong&gt;</translation>
  10122     </message>
  10123     <message>
  10124         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="465"/>
  10125         <source>Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime.</source>
  10126         <translation>Memuat semua tekstur pengganti ke RAM, mengurangi stuttering saat runtime.</translation>
  10127     </message>
  10128     <message>
  10129         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="467"/>
  10130         <source>Enables the older, less accurate MDEC decoding routines. May be required for old replacement backgrounds to match/load.</source>
  10131         <translation>Mengaktifkan rutinitas decoding MDEC yang lebih lama dan kurang akurat. Mungkin diperlukan agar latar belakang pengganti lama cocok/memuat.</translation>
  10132     </message>
  10133     <message>
  10134         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="470"/>
  10135         <source>Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps.</source>
  10136         <translation>Menghapus bit mask/transparansi dalam pembuangan penulisan VRAM.</translation>
  10137     </message>
  10138     <message>
  10139         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="472"/>
  10140         <source>Writes backgrounds that can be replaced to the dump directory.</source>
  10141         <translation>Menulis latar belakang yang dapat diganti ke direktori dump.</translation>
  10142     </message>
  10143     <message>
  10144         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="473"/>
  10145         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="475"/>
  10146         <source>Dump Size Threshold</source>
  10147         <translation>Ambang Batas Ukuran Dump</translation>
  10148     </message>
  10149     <message>
  10150         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="473"/>
  10151         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="475"/>
  10152         <source>128px</source>
  10153         <translation>128px</translation>
  10154     </message>
  10155     <message>
  10156         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="474"/>
  10157         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="476"/>
  10158         <source>Determines the threshold that triggers a VRAM write to be dumped.</source>
  10159         <translation>Menentukan ambang batas yang memicu penulisan VRAM untuk dibuang.</translation>
  10160     </message>
  10161     <message>
  10162         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="480"/>
  10163         <source>Wireframe Mode</source>
  10164         <translation>Mode Wireframe</translation>
  10165     </message>
  10166     <message>
  10167         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="481"/>
  10168         <source>Draws a wireframe outline of the triangles rendered by the console&apos;s GPU, either as a replacement or an overlay.</source>
  10169         <translation>Menggambar garis besar wireframe dari segitiga yang dirender oleh GPU konsol, baik sebagai pengganti atau overlay.</translation>
  10170     </message>
  10171     <message>
  10172         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="486"/>
  10173         <source>Enable debugging when supported by the host&apos;s renderer API. &lt;strong&gt;Only for developer use.&lt;/strong&gt;</source>
  10174         <translation>Aktifkan debugging saat didukung oleh API perender host. &lt;strong&gt;Hanya untuk penggunaan pengembang.&lt;/strong&gt;</translation>
  10175     </message>
  10176     <message>
  10177         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="489"/>
  10178         <source>Forces shaders to be compiled for every run of the program. &lt;strong&gt;Only for developer use.&lt;/strong&gt;</source>
  10179         <translation>Memaksa shader untuk dikompilasi untuk setiap menjalankan program. &lt;strong&gt;Hanya untuk penggunaan pengembang.&lt;/strong&gt;</translation>
  10180     </message>
  10181     <message>
  10182         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="491"/>
  10183         <source>Prevents dual-source blending from being used. Useful for testing broken graphics drivers. &lt;strong&gt;Only for developer use.&lt;/strong&gt;</source>
  10184         <translation>Mencegah pencampuran dua sumber digunakan. Berguna untuk menguji driver grafis yang rusak.&lt;strong&gt; Hanya untuk penggunaan pengembang.&lt;/strong&gt;</translation>
  10185     </message>
  10186     <message>
  10187         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="494"/>
  10188         <source>Prevents the framebuffer fetch extensions from being used. Useful for testing broken graphics drivers. &lt;strong&gt;Only for developer use.&lt;/strong&gt;</source>
  10189         <translation>Mencegah ekstensi pengambilan framebuffer digunakan. Berguna untuk menguji driver grafis yang rusak. &lt;strong&gt;Hanya untuk penggunaan pengembang.&lt;/strong&gt;</translation>
  10190     </message>
  10191     <message>
  10192         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="498"/>
  10193         <source>Forces VRAM updates through texture updates, instead of texture buffers and draws. Useful for testing broken graphics drivers. &lt;strong&gt;Only for developer use.&lt;/strong&gt;</source>
  10194         <translation>Memaksa pembaruan VRAM melalui pembaruan tekstur, alih-alih buffer tekstur dan penggambaran. Berguna untuk menguji driver grafis yang rusak. &lt;strong&gt;Hanya untuk penggunaan pengembang.&lt;/strong&gt;</translation>
  10195     </message>
  10196     <message>
  10197         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="500"/>
  10198         <source>Disable Texture Copies To Self</source>
  10199         <translation>Nonaktifkan Salinan Tekstur ke Diri Sendiri</translation>
  10200     </message>
  10201     <message>
  10202         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="501"/>
  10203         <source>Disables the use of self-copy updates for the VRAM texture. Useful for testing broken graphics drivers. &lt;strong&gt;Only for developer use.&lt;/strong&gt;</source>
  10204         <translation>Menonaktifkan penggunaan pembaruan salin-sendiri untuk tekstur VRAM. Berguna untuk menguji driver grafis yang rusak. &lt;strong&gt; Hanya untuk penggunaan pengembang. &lt;/strong&gt;</translation>
  10205     </message>
  10206     <message>
  10207         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="568"/>
  10208         <source>Use Global Setting</source>
  10209         <translation>Gunakan Pengaturan Global</translation>
  10210     </message>
  10211     <message>
  10212         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="571"/>
  10213         <source>%1x MSAA</source>
  10214         <translation>%1x MSAA</translation>
  10215     </message>
  10216     <message>
  10217         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="573"/>
  10218         <source>%1x SSAA</source>
  10219         <translation>%1x SSAA</translation>
  10220     </message>
  10221     <message>
  10222         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="849"/>
  10223         <source>Quality:</source>
  10224         <translation>Kualitas:</translation>
  10225     </message>
  10226     <message>
  10227         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="68"/>
  10228         <source>Rendering</source>
  10229         <translation>Merender</translation>
  10230     </message>
  10231     <message>
  10232         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="14"/>
  10233         <source>Form</source>
  10234         <translation>Form</translation>
  10235     </message>
  10236     <message>
  10237         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="92"/>
  10238         <source>Internal Resolution:</source>
  10239         <translation>Resolusi Internal:</translation>
  10240     </message>
  10241     <message>
  10242         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="215"/>
  10243         <source>Texture Filtering:</source>
  10244         <translation>Filter Tekstur:</translation>
  10245     </message>
  10246     <message>
  10247         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="266"/>
  10248         <source>Deinterlacing:</source>
  10249         <translation>Deinterlacing:</translation>
  10250     </message>
  10251     <message>
  10252         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="664"/>
  10253         <source>OSD</source>
  10254         <translation>OSD</translation>
  10255     </message>
  10256     <message>
  10257         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="688"/>
  10258         <source>OSD Scale:</source>
  10259         <translation>Skala OSD:</translation>
  10260     </message>
  10261     <message>
  10262         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="780"/>
  10263         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="415"/>
  10264         <source>Show Resolution</source>
  10265         <translation>Tampilkan Resolusi</translation>
  10266     </message>
  10267     <message>
  10268         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="745"/>
  10269         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="427"/>
  10270         <source>Show GPU Usage</source>
  10271         <translation>Tampilkan Penggunaan GPU</translation>
  10272     </message>
  10273     <message>
  10274         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="752"/>
  10275         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="440"/>
  10276         <source>Show Settings</source>
  10277         <translation>Tampilkan Pengaturan</translation>
  10278     </message>
  10279     <message>
  10280         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="710"/>
  10281         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="420"/>
  10282         <source>Show FPS</source>
  10283         <translation>Tampilkan FPS</translation>
  10284     </message>
  10285     <message>
  10286         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="100"/>
  10287         <source>Automatic (Based on Window Size)</source>
  10288         <translation>Otomatis (Berdasarkan Ukuran Jendela)</translation>
  10289     </message>
  10290     <message>
  10291         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="105"/>
  10292         <source>1x Native (Default)</source>
  10293         <translation>1x Native (Bawaan)</translation>
  10294     </message>
  10295     <message>
  10296         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="110"/>
  10297         <source>2x Native</source>
  10298         <translation>2x Native</translation>
  10299     </message>
  10300     <message>
  10301         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="115"/>
  10302         <source>3x Native (for 720p)</source>
  10303         <translation>3x Native (untuk 720p)</translation>
  10304     </message>
  10305     <message>
  10306         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="120"/>
  10307         <source>4x Native</source>
  10308         <translation>4x Native</translation>
  10309     </message>
  10310     <message>
  10311         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="125"/>
  10312         <source>5x Native (for 1080p)</source>
  10313         <translation>5x Native (untuk 1080p)</translation>
  10314     </message>
  10315     <message>
  10316         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="130"/>
  10317         <source>6x Native (for 1440p)</source>
  10318         <translation>6x Native (untuk 1440p)</translation>
  10319     </message>
  10320     <message>
  10321         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="135"/>
  10322         <source>7x Native</source>
  10323         <translation>7x Native</translation>
  10324     </message>
  10325     <message>
  10326         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="140"/>
  10327         <source>8x Native</source>
  10328         <translation>8x Native</translation>
  10329     </message>
  10330     <message>
  10331         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="145"/>
  10332         <source>9x Native (for 4K)</source>
  10333         <translation>9x Native (untuk 4K)</translation>
  10334     </message>
  10335     <message>
  10336         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="150"/>
  10337         <source>10x Native</source>
  10338         <translation>10x Native</translation>
  10339     </message>
  10340     <message>
  10341         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="155"/>
  10342         <source>11x Native</source>
  10343         <translation>11x Native</translation>
  10344     </message>
  10345     <message>
  10346         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="160"/>
  10347         <source>12x Native</source>
  10348         <translation>12x Native</translation>
  10349     </message>
  10350     <message>
  10351         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="165"/>
  10352         <source>13x Native</source>
  10353         <translation>13x Native</translation>
  10354     </message>
  10355     <message>
  10356         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="170"/>
  10357         <source>14x Native</source>
  10358         <translation>14x Native</translation>
  10359     </message>
  10360     <message>
  10361         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="175"/>
  10362         <source>15x Native</source>
  10363         <translation>15x Native</translation>
  10364     </message>
  10365     <message>
  10366         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="180"/>
  10367         <source>16x Native</source>
  10368         <translation>16x Native</translation>
  10369     </message>
  10370     <message>
  10371         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="188"/>
  10372         <source>Down-Sampling:</source>
  10373         <translation>Penurunan Sampling:</translation>
  10374     </message>
  10375     <message>
  10376         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="247"/>
  10377         <source>:</source>
  10378         <translation>:</translation>
  10379     </message>
  10380     <message>
  10381         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="286"/>
  10382         <source>Scaling:</source>
  10383         <translation>Penskalaan:</translation>
  10384     </message>
  10385     <message>
  10386         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="298"/>
  10387         <source>PGXP Depth Buffer (Low Compatibility)</source>
  10388         <translation>Kedalaman Buffer PGXP (Kompatibilitas Rendah)</translation>
  10389     </message>
  10390     <message>
  10391         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="305"/>
  10392         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="312"/>
  10393         <source>Disable Interlacing</source>
  10394         <translation>Nonaktifkan Interlace</translation>
  10395     </message>
  10396     <message>
  10397         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="312"/>
  10398         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="318"/>
  10399         <source>Force NTSC Timings</source>
  10400         <translation>Paksa Pengaturan Waktu NTSC</translation>
  10401     </message>
  10402     <message>
  10403         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="319"/>
  10404         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="307"/>
  10405         <source>Force 4:3 For FMVs</source>
  10406         <translation>Paksa 4:3 Untuk FMV</translation>
  10407     </message>
  10408     <message>
  10409         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="326"/>
  10410         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="288"/>
  10411         <source>True Color Rendering</source>
  10412         <translation>Perender True Color</translation>
  10413     </message>
  10414     <message>
  10415         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="333"/>
  10416         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="309"/>
  10417         <source>FMV Chroma Smoothing</source>
  10418         <translation>Penghalusan Chroma FMV</translation>
  10419     </message>
  10420     <message>
  10421         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="340"/>
  10422         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="295"/>
  10423         <source>Widescreen Rendering</source>
  10424         <translation>Prender Layar Lebar</translation>
  10425     </message>
  10426     <message>
  10427         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="347"/>
  10428         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="299"/>
  10429         <source>PGXP Geometry Correction</source>
  10430         <translation>Koreksi Geometri PGXP</translation>
  10431     </message>
  10432     <message>
  10433         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="388"/>
  10434         <source>Display Options</source>
  10435         <translation>Pengaturan Tampilan</translation>
  10436     </message>
  10437     <message>
  10438         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="394"/>
  10439         <source>Exclusive Fullscreen:</source>
  10440         <translation>Layar Penuh Eksklusif:</translation>
  10441     </message>
  10442     <message>
  10443         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="411"/>
  10444         <source>Screen Position:</source>
  10445         <translation>Posisi Layar:</translation>
  10446     </message>
  10447     <message>
  10448         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="421"/>
  10449         <source>Display FPS Limit:</source>
  10450         <translation>Batas Tampilan FPS:</translation>
  10451     </message>
  10452     <message>
  10453         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="440"/>
  10454         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="344"/>
  10455         <source>Stretch Vertically</source>
  10456         <translation>Regangkan Secara Vertikal</translation>
  10457     </message>
  10458     <message>
  10459         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="447"/>
  10460         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="340"/>
  10461         <source>Threaded Presentation</source>
  10462         <translation>Presentasi Threaded</translation>
  10463     </message>
  10464     <message>
  10465         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="454"/>
  10466         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="337"/>
  10467         <source>Threaded Rendering</source>
  10468         <translation>Perender Threaded</translation>
  10469     </message>
  10470     <message>
  10471         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="466"/>
  10472         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1037"/>
  10473         <source>Rendering Options</source>
  10474         <translation>Pengaturan Render</translation>
  10475     </message>
  10476     <message>
  10477         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="472"/>
  10478         <source>Line Detection:</source>
  10479         <translation>Deteksi Garis:</translation>
  10480     </message>
  10481     <message>
  10482         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="484"/>
  10483         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="362"/>
  10484         <source>True Color Debanding</source>
  10485         <translation>True Color Debanding</translation>
  10486     </message>
  10487     <message>
  10488         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="491"/>
  10489         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="368"/>
  10490         <source>Scaled Dithering</source>
  10491         <translation>Dithering Berskala</translation>
  10492     </message>
  10493     <message>
  10494         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="498"/>
  10495         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="372"/>
  10496         <source>Software Renderer Readbacks</source>
  10497         <translation>Pembacaan Ulang Perender Perangkat Lunak</translation>
  10498     </message>
  10499     <message>
  10500         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="507"/>
  10501         <source>Multi-Sampling:</source>
  10502         <translation>Multi-Sampling:</translation>
  10503     </message>
  10504     <message>
  10505         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="534"/>
  10506         <source>PGXP</source>
  10507         <translation>PGXP</translation>
  10508     </message>
  10509     <message>
  10510         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="558"/>
  10511         <source>Geometry Tolerance:</source>
  10512         <translation>Toleransi Geometri:</translation>
  10513     </message>
  10514     <message>
  10515         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="587"/>
  10516         <source>Depth Clear Threshold:</source>
  10517         <translation>Ambang Batas Penghapusan Kedalaman:</translation>
  10518     </message>
  10519     <message>
  10520         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="603"/>
  10521         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="386"/>
  10522         <source>Perspective Correct Textures</source>
  10523         <translation>Tekstur Perspektif yang Benar</translation>
  10524     </message>
  10525     <message>
  10526         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="610"/>
  10527         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="390"/>
  10528         <source>Perspective Correct Colors</source>
  10529         <translation>Warna Perspektif yang Benar</translation>
  10530     </message>
  10531     <message>
  10532         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="617"/>
  10533         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="393"/>
  10534         <source>Culling Correction</source>
  10535         <translation>Koreksi Culling</translation>
  10536     </message>
  10537     <message>
  10538         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="624"/>
  10539         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="397"/>
  10540         <source>Preserve Projection Precision</source>
  10541         <translation>Pertahankan Presisi Proyeksi</translation>
  10542     </message>
  10543     <message>
  10544         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="631"/>
  10545         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="399"/>
  10546         <source>CPU Mode</source>
  10547         <translation>Mode CPU</translation>
  10548     </message>
  10549     <message>
  10550         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="638"/>
  10551         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="403"/>
  10552         <source>Vertex Cache</source>
  10553         <translation>Cache Vertex</translation>
  10554     </message>
  10555     <message>
  10556         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="731"/>
  10557         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="429"/>
  10558         <source>Show GPU Statistics</source>
  10559         <translation>Tampilkan Statistik GPU</translation>
  10560     </message>
  10561     <message>
  10562         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="738"/>
  10563         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="418"/>
  10564         <source>Show Emulation Speed</source>
  10565         <translation>Tampilkan Kecepatan Emulasi</translation>
  10566     </message>
  10567     <message>
  10568         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="759"/>
  10569         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="442"/>
  10570         <source>Show Status Indicators</source>
  10571         <translation>Tampilkan Indikator Status</translation>
  10572     </message>
  10573     <message>
  10574         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="766"/>
  10575         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="438"/>
  10576         <source>Show Controller Input</source>
  10577         <translation>Tampilkan Input Pengontrol</translation>
  10578     </message>
  10579     <message>
  10580         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="787"/>
  10581         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="432"/>
  10582         <source>Show Latency Statistics</source>
  10583         <translation>Tampilkan Statistik Latensi</translation>
  10584     </message>
  10585     <message>
  10586         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="813"/>
  10587         <source>Capture</source>
  10588         <translation>Jepret</translation>
  10589     </message>
  10590     <message>
  10591         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="828"/>
  10592         <source>Screenshots</source>
  10593         <translation>Tangkapan Layar</translation>
  10594     </message>
  10595     <message>
  10596         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="888"/>
  10597         <source>Texture Replacements</source>
  10598         <translation>Penggantian Tekstur</translation>
  10599     </message>
  10600     <message>
  10601         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="903"/>
  10602         <source>General Settings</source>
  10603         <translation>Pengaturan Umum</translation>
  10604     </message>
  10605     <message>
  10606         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="911"/>
  10607         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="461"/>
  10608         <source>Enable VRAM Write Replacement</source>
  10609         <translation>Aktifkan Penggantian Penulisan VRAM</translation>
  10610     </message>
  10611     <message>
  10612         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="918"/>
  10613         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="464"/>
  10614         <source>Preload Texture Replacements</source>
  10615         <translation>Pramuat Tekstur Pengganti</translation>
  10616     </message>
  10617     <message>
  10618         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="925"/>
  10619         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="466"/>
  10620         <source>Use Old MDEC Routines</source>
  10621         <translation>Gunakan Rutinitas MDEC Lama</translation>
  10622     </message>
  10623     <message>
  10624         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="937"/>
  10625         <source>VRAM Write Dumping</source>
  10626         <translation>Pembuangan Penulisan VRAM</translation>
  10627     </message>
  10628     <message>
  10629         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="945"/>
  10630         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="471"/>
  10631         <source>Enable VRAM Write Dumping</source>
  10632         <translation>Aktifkan Pembuangan Penulisan VRAM</translation>
  10633     </message>
  10634     <message>
  10635         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="952"/>
  10636         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="469"/>
  10637         <source>Set Alpha Channel</source>
  10638         <translation>Atur Saluran Alfa</translation>
  10639     </message>
  10640     <message>
  10641         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="961"/>
  10642         <source>Dump Size Threshold:</source>
  10643         <translation>Ambang Batas Ukuran Dump:</translation>
  10644     </message>
  10645     <message>
  10646         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1022"/>
  10647         <source>Debugging</source>
  10648         <translation>Debugging</translation>
  10649     </message>
  10650     <message>
  10651         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1043"/>
  10652         <source>Wireframe Mode:</source>
  10653         <translation>Mode Wireframe:</translation>
  10654     </message>
  10655     <message>
  10656         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1056"/>
  10657         <source>Device Options</source>
  10658         <translation>Pengaturan Perangkat</translation>
  10659     </message>
  10660     <message>
  10661         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1071"/>
  10662         <source>Disable Texture Copy To Self</source>
  10663         <translation>Nonaktifkan Salinan Tekstur ke Diri Sendiri</translation>
  10664     </message>
  10665     <message>
  10666         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1078"/>
  10667         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="490"/>
  10668         <source>Disable Dual-Source Blending</source>
  10669         <translation>Nonaktifkan Dual-Source Blending</translation>
  10670     </message>
  10671     <message>
  10672         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1092"/>
  10673         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="488"/>
  10674         <source>Disable Shader Cache</source>
  10675         <translation>Nonaktifkan Cache Shader</translation>
  10676     </message>
  10677     <message>
  10678         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1099"/>
  10679         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="497"/>
  10680         <source>Disable Texture Buffers</source>
  10681         <translation>Nonaktifkan Buffer Tekstur</translation>
  10682     </message>
  10683     <message>
  10684         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="724"/>
  10685         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="423"/>
  10686         <source>Show CPU Usage</source>
  10687         <translation>Tampilkan Penggunaan CPU</translation>
  10688     </message>
  10689     <message>
  10690         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="773"/>
  10691         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="435"/>
  10692         <source>Show Frame Times</source>
  10693         <translation>Tampilkan Frame Time</translation>
  10694     </message>
  10695     <message>
  10696         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="200"/>
  10697         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="983"/>
  10698         <source>x</source>
  10699         <translation>x</translation>
  10700     </message>
  10701     <message>
  10702         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="373"/>
  10703         <source>Advanced</source>
  10704         <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  10705     </message>
  10706     <message>
  10707         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="433"/>
  10708         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="347"/>
  10709         <source>Use Blit Swap Chain</source>
  10710         <translation>Gunakan Blit Swap Chain</translation>
  10711     </message>
  10712     <message>
  10713         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1085"/>
  10714         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="485"/>
  10715         <source>Use Debug Device</source>
  10716         <translation>Gunakan Perangkat Debug</translation>
  10717     </message>
  10718     <message>
  10719         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="1064"/>
  10720         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="493"/>
  10721         <source>Disable Framebuffer Fetch</source>
  10722         <translation>Nonaktifkan Framebuffer Fetch</translation>
  10723     </message>
  10724     <message>
  10725         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="295"/>
  10726         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="299"/>
  10727         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="303"/>
  10728         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="307"/>
  10729         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="309"/>
  10730         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="318"/>
  10731         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="344"/>
  10732         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="347"/>
  10733         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="362"/>
  10734         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="372"/>
  10735         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="390"/>
  10736         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="397"/>
  10737         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="399"/>
  10738         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="403"/>
  10739         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="415"/>
  10740         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="418"/>
  10741         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="420"/>
  10742         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="423"/>
  10743         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="427"/>
  10744         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="429"/>
  10745         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="432"/>
  10746         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="435"/>
  10747         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="438"/>
  10748         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="440"/>
  10749         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="461"/>
  10750         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="464"/>
  10751         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="466"/>
  10752         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="471"/>
  10753         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="485"/>
  10754         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="488"/>
  10755         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="490"/>
  10756         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="493"/>
  10757         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="497"/>
  10758         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="500"/>
  10759         <source>Unchecked</source>
  10760         <translation>Tidak Dicentang</translation>
  10761     </message>
  10762     <message>
  10763         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="255"/>
  10764         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="358"/>
  10765         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="480"/>
  10766         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="569"/>
  10767         <source>Disabled</source>
  10768         <translation>Nonaktif</translation>
  10769     </message>
  10770     <message>
  10771         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="288"/>
  10772         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="312"/>
  10773         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="337"/>
  10774         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="340"/>
  10775         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="368"/>
  10776         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="386"/>
  10777         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="393"/>
  10778         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="412"/>
  10779         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="442"/>
  10780         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="469"/>
  10781         <source>Checked</source>
  10782         <translation>Dicentang</translation>
  10783     </message>
  10784     <message>
  10785         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="268"/>
  10786         <source>Aspect Ratio</source>
  10787         <translation>Aspek Rasio</translation>
  10788     </message>
  10789     <message>
  10790         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="273"/>
  10791         <source>Deinterlacing</source>
  10792         <translation>Deinterlacing</translation>
  10793     </message>
  10794     <message>
  10795         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="448"/>
  10796         <source>Screenshot Size</source>
  10797         <translation>Ukuran Tangkapan Layar</translation>
  10798     </message>
  10799     <message>
  10800         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="449"/>
  10801         <source>Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size.</source>
  10802         <translation>Menentukan resolusi tangkapan layar akan disimpan. Resolusi internal memiliki detail paling baik namun ukuran file-nya lebih besar.</translation>
  10803     </message>
  10804     <message>
  10805         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="452"/>
  10806         <source>Screenshot Format</source>
  10807         <translation>Format Tangkapan Layar</translation>
  10808     </message>
  10809     <message>
  10810         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="453"/>
  10811         <source>Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail.</source>
  10812         <translation>Memilih format tangkapan layar. JPEG menghasilkan file yang lebih kecil, namun mengorbankan detail.</translation>
  10813     </message>
  10814     <message>
  10815         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="454"/>
  10816         <source>Screenshot Quality</source>
  10817         <translation>Kualitas Tangkapan Layar</translation>
  10818     </message>
  10819     <message>
  10820         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="456"/>
  10821         <source>Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG, and reduce file size for PNG.</source>
  10822         <translation>Memilih kualitas tangkapan layar yang akan dikompresi. Nilai yang lebih tinggi mempertahankan lebih banyak detail untuk JPEG, dan mengurangi ukuran file untuk PNG.</translation>
  10823     </message>
  10824     <message>
  10825         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="410"/>
  10826         <source>100%</source>
  10827         <translation>100%</translation>
  10828     </message>
  10829     <message>
  10830         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="325"/>
  10831         <source>Fullscreen Mode</source>
  10832         <translation>Mode Layar Penuh</translation>
  10833     </message>
  10834     <message>
  10835         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="325"/>
  10836         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="731"/>
  10837         <source>Borderless Fullscreen</source>
  10838         <translation>Layar Penuh Borderless</translation>
  10839     </message>
  10840     <message>
  10841         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="326"/>
  10842         <source>Chooses the fullscreen resolution and frequency.</source>
  10843         <translation>Memilih frekuensi dan resolusi mode layar penuh.</translation>
  10844     </message>
  10845     <message>
  10846         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="262"/>
  10847         <source>Texture Filtering</source>
  10848         <translation>Filter Tekstur</translation>
  10849     </message>
  10850     <message>
  10851         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="334"/>
  10852         <source>0</source>
  10853         <translation>0</translation>
  10854     </message>
  10855     <message>
  10856         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="410"/>
  10857         <source>OSD Scale</source>
  10858         <translation>Skala OSD</translation>
  10859     </message>
  10860     <message>
  10861         <location filename="../graphicssettingswidget.ui" line="717"/>
  10862         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="412"/>
  10863         <source>Show OSD Messages</source>
  10864         <translation>Tampilkan Pesan OSD</translation>
  10865     </message>
  10866     <message>
  10867         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="413"/>
  10868         <source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
  10869         <translation>Menampilkan pesan pada layar seperti notifikasi save state yang sedang dibuat/dimuat, tangkapan layar yang sedang diambil, dsb.</translation>
  10870     </message>
  10871     <message>
  10872         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="421"/>
  10873         <source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
  10874         <translation>Menampilkan frame rate internal game di pojok kanan atas layar.</translation>
  10875     </message>
  10876     <message>
  10877         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="419"/>
  10878         <source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
  10879         <translation>Menampilkan kecepatan emulasi sistem saat ini pada pojok kanan atas layar dengan persentase.</translation>
  10880     </message>
  10881     <message>
  10882         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="416"/>
  10883         <source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
  10884         <translation>Menampilkan resolusi game di pojok kanan atas layar.</translation>
  10885     </message>
  10886     <message>
  10887         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="439"/>
  10888         <source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
  10889         <translation>Menampilkan status kontroler sistem saat ini di sudut kiri bawah layar.</translation>
  10890     </message>
  10891     <message>
  10892         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="348"/>
  10893         <source>Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</source>
  10894         <translation>Menggunakan model presentasi blit alih-alih flipping saat menggunakan perender Direct3D 11. Umumnya mengurangi performa, namun opsi ini mungkin dibutuhkan untuk aplikasi streaming, atau untuk menghilangkan batas frame rate di beberapa sistem.</translation>
  10895     </message>
  10896     <message>
  10897         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="245"/>
  10898         <location filename="../graphicssettingswidget.cpp" line="711"/>
  10899         <source>(Default)</source>
  10900         <translation>(Default)</translation>
  10901     </message>
  10902 </context>
  10903 <context>
  10904     <name>GunCon</name>
  10905     <message>
  10906         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="276"/>
  10907         <source>Trigger</source>
  10908         <translation type="unfinished">Trigger</translation>
  10909     </message>
  10910     <message>
  10911         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="277"/>
  10912         <source>Shoot Offscreen</source>
  10913         <translation type="unfinished"></translation>
  10914     </message>
  10915     <message>
  10916         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="278"/>
  10917         <source>A</source>
  10918         <translation type="unfinished">A</translation>
  10919     </message>
  10920     <message>
  10921         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="279"/>
  10922         <source>B</source>
  10923         <translation type="unfinished">B</translation>
  10924     </message>
  10925     <message>
  10926         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="281"/>
  10927         <source>Relative Left</source>
  10928         <translation type="unfinished">Kiri Relatif</translation>
  10929     </message>
  10930     <message>
  10931         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="282"/>
  10932         <source>Relative Right</source>
  10933         <translation type="unfinished">Kanan Relatif</translation>
  10934     </message>
  10935     <message>
  10936         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="283"/>
  10937         <source>Relative Up</source>
  10938         <translation type="unfinished">Atas Relatif</translation>
  10939     </message>
  10940     <message>
  10941         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="284"/>
  10942         <source>Relative Down</source>
  10943         <translation type="unfinished">Bawah Relatif</translation>
  10944     </message>
  10945     <message>
  10946         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="291"/>
  10947         <source>Crosshair Image Path</source>
  10948         <translation type="unfinished"></translation>
  10949     </message>
  10950     <message>
  10951         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="292"/>
  10952         <source>Path to an image to use as a crosshair/cursor.</source>
  10953         <translation type="unfinished"></translation>
  10954     </message>
  10955     <message>
  10956         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="294"/>
  10957         <source>Crosshair Image Scale</source>
  10958         <translation type="unfinished"></translation>
  10959     </message>
  10960     <message>
  10961         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="295"/>
  10962         <source>Scale of crosshair image on screen.</source>
  10963         <translation type="unfinished"></translation>
  10964     </message>
  10965     <message>
  10966         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="297"/>
  10967         <source>Cursor Color</source>
  10968         <translation type="unfinished">Warna Kursor</translation>
  10969     </message>
  10970     <message>
  10971         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="298"/>
  10972         <source>Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)</source>
  10973         <translation type="unfinished">Menerapkan sebuah warna ke gambar crosshair yang telah dipilih, dapat digunakan oleh beberapa pemain. Masukkan warna dalam format HTML/CSS (misalnya #aabbcc)</translation>
  10974     </message>
  10975     <message>
  10976         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="301"/>
  10977         <source>X Scale</source>
  10978         <translation type="unfinished"></translation>
  10979     </message>
  10980     <message>
  10981         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="302"/>
  10982         <source>Scales X coordinates relative to the center of the screen.</source>
  10983         <translation type="unfinished"></translation>
  10984     </message>
  10985 </context>
  10986 <context>
  10987     <name>Hotkeys</name>
  10988     <message>
  10989         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="352"/>
  10990         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="358"/>
  10991         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="386"/>
  10992         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="392"/>
  10993         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="398"/>
  10994         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="404"/>
  10995         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="410"/>
  10996         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="420"/>
  10997         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="426"/>
  10998         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="447"/>
  10999         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="477"/>
  11000         <source>Graphics</source>
  11001         <translation>Grafis</translation>
  11002     </message>
  11003     <message>
  11004         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="218"/>
  11005         <source>Save Screenshot</source>
  11006         <translation>Simpan Tangkapan Layar</translation>
  11007     </message>
  11008     <message>
  11009         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="353"/>
  11010         <source>Toggle Software Rendering</source>
  11011         <translation>Ubah Perender Software</translation>
  11012     </message>
  11013     <message>
  11014         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="477"/>
  11015         <source>Toggle On-Screen Display</source>
  11016         <translation>On-Screen Display</translation>
  11017     </message>
  11018     <message>
  11019         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="411"/>
  11020         <source>Reload Texture Replacements</source>
  11021         <translation>Muat Ulang Tekstur Pengganti</translation>
  11022     </message>
  11023     <message>
  11024         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="238"/>
  11025         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="243"/>
  11026         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="254"/>
  11027         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="261"/>
  11028         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="268"/>
  11029         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="275"/>
  11030         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="281"/>
  11031         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="288"/>
  11032         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="316"/>
  11033         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="328"/>
  11034         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="340"/>
  11035         <source>System</source>
  11036         <translation>Sistem</translation>
  11037     </message>
  11038     <message>
  11039         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="166"/>
  11040         <source>Open Pause Menu</source>
  11041         <translation>Buka Menu Pause</translation>
  11042     </message>
  11043     <message>
  11044         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="205"/>
  11045         <source>Toggle Pause</source>
  11046         <translation>Pause</translation>
  11047     </message>
  11048     <message>
  11049         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="199"/>
  11050         <source>Toggle Fullscreen</source>
  11051         <translation>Layar Penuh</translation>
  11052     </message>
  11053     <message>
  11054         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="483"/>
  11055         <source>Toggle Mute</source>
  11056         <translation>Bisukan/Bunyikan Audio</translation>
  11057     </message>
  11058     <message>
  11059         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="166"/>
  11060         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="173"/>
  11061         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="180"/>
  11062         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="186"/>
  11063         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="192"/>
  11064         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="199"/>
  11065         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="205"/>
  11066         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="211"/>
  11067         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="218"/>
  11068         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="225"/>
  11069         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="231"/>
  11070         <source>General</source>
  11071         <translation type="unfinished"></translation>
  11072     </message>
  11073     <message>
  11074         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="173"/>
  11075         <source>Fast Forward</source>
  11076         <translation type="unfinished"></translation>
  11077     </message>
  11078     <message>
  11079         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="181"/>
  11080         <source>Toggle Fast Forward</source>
  11081         <translation type="unfinished"></translation>
  11082     </message>
  11083     <message>
  11084         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="186"/>
  11085         <source>Turbo</source>
  11086         <translation type="unfinished"></translation>
  11087     </message>
  11088     <message>
  11089         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="192"/>
  11090         <source>Toggle Turbo</source>
  11091         <translation type="unfinished"></translation>
  11092     </message>
  11093     <message>
  11094         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="211"/>
  11095         <source>Power Off System</source>
  11096         <translation type="unfinished"></translation>
  11097     </message>
  11098     <message>
  11099         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="226"/>
  11100         <source>Open Achievement List</source>
  11101         <translation type="unfinished"></translation>
  11102     </message>
  11103     <message>
  11104         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="232"/>
  11105         <source>Open Leaderboard List</source>
  11106         <translation type="unfinished"></translation>
  11107     </message>
  11108     <message>
  11109         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="238"/>
  11110         <source>Reset System</source>
  11111         <translation type="unfinished">Reset Sistem</translation>
  11112     </message>
  11113     <message>
  11114         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="243"/>
  11115         <source>Change Disc</source>
  11116         <translation type="unfinished"></translation>
  11117     </message>
  11118     <message>
  11119         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="255"/>
  11120         <source>Swap Memory Card Slots</source>
  11121         <translation type="unfinished"></translation>
  11122     </message>
  11123     <message>
  11124         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="261"/>
  11125         <source>Frame Step</source>
  11126         <translation type="unfinished"></translation>
  11127     </message>
  11128     <message>
  11129         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="268"/>
  11130         <source>Rewind</source>
  11131         <translation type="unfinished"></translation>
  11132     </message>
  11133     <message>
  11134         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="275"/>
  11135         <source>Toggle Cheats</source>
  11136         <translation type="unfinished"></translation>
  11137     </message>
  11138     <message>
  11139         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="281"/>
  11140         <source>Toggle Patch Codes</source>
  11141         <translation type="unfinished"></translation>
  11142     </message>
  11143     <message>
  11144         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="289"/>
  11145         <source>Toggle Clock Speed Control (Overclocking)</source>
  11146         <translation type="unfinished"></translation>
  11147     </message>
  11148     <message>
  11149         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="317"/>
  11150         <source>Increase Emulation Speed</source>
  11151         <translation type="unfinished"></translation>
  11152     </message>
  11153     <message>
  11154         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="329"/>
  11155         <source>Decrease Emulation Speed</source>
  11156         <translation type="unfinished"></translation>
  11157     </message>
  11158     <message>
  11159         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="341"/>
  11160         <source>Reset Emulation Speed</source>
  11161         <translation type="unfinished"></translation>
  11162     </message>
  11163     <message>
  11164         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="358"/>
  11165         <source>Toggle PGXP</source>
  11166         <translation type="unfinished"></translation>
  11167     </message>
  11168     <message>
  11169         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="387"/>
  11170         <source>Increase Resolution Scale</source>
  11171         <translation type="unfinished"></translation>
  11172     </message>
  11173     <message>
  11174         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="393"/>
  11175         <source>Decrease Resolution Scale</source>
  11176         <translation type="unfinished"></translation>
  11177     </message>
  11178     <message>
  11179         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="399"/>
  11180         <source>Toggle Post-Processing</source>
  11181         <translation type="unfinished"></translation>
  11182     </message>
  11183     <message>
  11184         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="405"/>
  11185         <source>Reload Post Processing Shaders</source>
  11186         <translation type="unfinished"></translation>
  11187     </message>
  11188     <message>
  11189         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="420"/>
  11190         <source>Toggle Widescreen</source>
  11191         <translation type="unfinished"></translation>
  11192     </message>
  11193     <message>
  11194         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="427"/>
  11195         <source>Toggle PGXP Depth Buffer</source>
  11196         <translation type="unfinished"></translation>
  11197     </message>
  11198     <message>
  11199         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="447"/>
  11200         <source>Toggle PGXP CPU Mode</source>
  11201         <translation type="unfinished"></translation>
  11202     </message>
  11203     <message>
  11204         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="483"/>
  11205         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="502"/>
  11206         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="514"/>
  11207         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="528"/>
  11208         <source>Audio</source>
  11209         <translation type="unfinished"></translation>
  11210     </message>
  11211     <message>
  11212         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="502"/>
  11213         <source>Toggle CD Audio Mute</source>
  11214         <translation type="unfinished"></translation>
  11215     </message>
  11216     <message>
  11217         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="514"/>
  11218         <source>Volume Up</source>
  11219         <translation type="unfinished"></translation>
  11220     </message>
  11221     <message>
  11222         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="528"/>
  11223         <source>Volume Down</source>
  11224         <translation type="unfinished"></translation>
  11225     </message>
  11226     <message>
  11227         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="544"/>
  11228         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="549"/>
  11229         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="555"/>
  11230         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="560"/>
  11231         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="565"/>
  11232         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="575"/>
  11233         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="582"/>
  11234         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="588"/>
  11235         <source>Save States</source>
  11236         <translation>Save State</translation>
  11237     </message>
  11238     <message>
  11239         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="545"/>
  11240         <source>Load From Selected Slot</source>
  11241         <translation type="unfinished"></translation>
  11242     </message>
  11243     <message>
  11244         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="550"/>
  11245         <source>Save To Selected Slot</source>
  11246         <translation type="unfinished"></translation>
  11247     </message>
  11248     <message>
  11249         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="556"/>
  11250         <source>Select Previous Save Slot</source>
  11251         <translation>Pilih Slot Save Sebelumnya</translation>
  11252     </message>
  11253     <message>
  11254         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="561"/>
  11255         <source>Select Next Save Slot</source>
  11256         <translation>Pilih Slot Save Selanjutnya</translation>
  11257     </message>
  11258     <message>
  11259         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="575"/>
  11260         <source>Undo Load State</source>
  11261         <translation type="unfinished">Batalkan Pemuatan Save State</translation>
  11262     </message>
  11263     <message>
  11264         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="594"/>
  11265         <source>Load Game State 1</source>
  11266         <translation type="unfinished"></translation>
  11267     </message>
  11268     <message>
  11269         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="595"/>
  11270         <source>Save Game State 1</source>
  11271         <translation type="unfinished"></translation>
  11272     </message>
  11273     <message>
  11274         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="596"/>
  11275         <source>Load Game State 2</source>
  11276         <translation type="unfinished"></translation>
  11277     </message>
  11278     <message>
  11279         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="597"/>
  11280         <source>Save Game State 2</source>
  11281         <translation type="unfinished"></translation>
  11282     </message>
  11283     <message>
  11284         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="598"/>
  11285         <source>Load Game State 3</source>
  11286         <translation type="unfinished"></translation>
  11287     </message>
  11288     <message>
  11289         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="599"/>
  11290         <source>Save Game State 3</source>
  11291         <translation type="unfinished"></translation>
  11292     </message>
  11293     <message>
  11294         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="600"/>
  11295         <source>Load Game State 4</source>
  11296         <translation type="unfinished"></translation>
  11297     </message>
  11298     <message>
  11299         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="601"/>
  11300         <source>Save Game State 4</source>
  11301         <translation type="unfinished"></translation>
  11302     </message>
  11303     <message>
  11304         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="602"/>
  11305         <source>Load Game State 5</source>
  11306         <translation type="unfinished"></translation>
  11307     </message>
  11308     <message>
  11309         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="603"/>
  11310         <source>Save Game State 5</source>
  11311         <translation type="unfinished"></translation>
  11312     </message>
  11313     <message>
  11314         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="604"/>
  11315         <source>Load Game State 6</source>
  11316         <translation type="unfinished"></translation>
  11317     </message>
  11318     <message>
  11319         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="605"/>
  11320         <source>Save Game State 6</source>
  11321         <translation type="unfinished"></translation>
  11322     </message>
  11323     <message>
  11324         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="606"/>
  11325         <source>Load Game State 7</source>
  11326         <translation type="unfinished"></translation>
  11327     </message>
  11328     <message>
  11329         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="607"/>
  11330         <source>Save Game State 7</source>
  11331         <translation type="unfinished"></translation>
  11332     </message>
  11333     <message>
  11334         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="608"/>
  11335         <source>Load Game State 8</source>
  11336         <translation type="unfinished"></translation>
  11337     </message>
  11338     <message>
  11339         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="609"/>
  11340         <source>Save Game State 8</source>
  11341         <translation type="unfinished"></translation>
  11342     </message>
  11343     <message>
  11344         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="610"/>
  11345         <source>Load Game State 9</source>
  11346         <translation type="unfinished"></translation>
  11347     </message>
  11348     <message>
  11349         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="611"/>
  11350         <source>Save Game State 9</source>
  11351         <translation type="unfinished"></translation>
  11352     </message>
  11353     <message>
  11354         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="612"/>
  11355         <source>Load Game State 10</source>
  11356         <translation type="unfinished"></translation>
  11357     </message>
  11358     <message>
  11359         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="613"/>
  11360         <source>Save Game State 10</source>
  11361         <translation type="unfinished"></translation>
  11362     </message>
  11363     <message>
  11364         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="615"/>
  11365         <source>Load Global State 1</source>
  11366         <translation type="unfinished"></translation>
  11367     </message>
  11368     <message>
  11369         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="616"/>
  11370         <source>Save Global State 1</source>
  11371         <translation type="unfinished"></translation>
  11372     </message>
  11373     <message>
  11374         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="617"/>
  11375         <source>Load Global State 2</source>
  11376         <translation type="unfinished"></translation>
  11377     </message>
  11378     <message>
  11379         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="619"/>
  11380         <source>Save Global State 2</source>
  11381         <translation type="unfinished"></translation>
  11382     </message>
  11383     <message>
  11384         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="621"/>
  11385         <source>Load Global State 3</source>
  11386         <translation type="unfinished"></translation>
  11387     </message>
  11388     <message>
  11389         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="623"/>
  11390         <source>Save Global State 3</source>
  11391         <translation type="unfinished"></translation>
  11392     </message>
  11393     <message>
  11394         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="625"/>
  11395         <source>Load Global State 4</source>
  11396         <translation type="unfinished"></translation>
  11397     </message>
  11398     <message>
  11399         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="627"/>
  11400         <source>Save Global State 4</source>
  11401         <translation type="unfinished"></translation>
  11402     </message>
  11403     <message>
  11404         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="629"/>
  11405         <source>Load Global State 5</source>
  11406         <translation type="unfinished"></translation>
  11407     </message>
  11408     <message>
  11409         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="632"/>
  11410         <source>Save Global State 5</source>
  11411         <translation type="unfinished"></translation>
  11412     </message>
  11413     <message>
  11414         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="635"/>
  11415         <source>Load Global State 6</source>
  11416         <translation type="unfinished"></translation>
  11417     </message>
  11418     <message>
  11419         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="638"/>
  11420         <source>Save Global State 6</source>
  11421         <translation type="unfinished"></translation>
  11422     </message>
  11423     <message>
  11424         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="641"/>
  11425         <source>Load Global State 7</source>
  11426         <translation type="unfinished"></translation>
  11427     </message>
  11428     <message>
  11429         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="644"/>
  11430         <source>Save Global State 7</source>
  11431         <translation type="unfinished"></translation>
  11432     </message>
  11433     <message>
  11434         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="647"/>
  11435         <source>Load Global State 8</source>
  11436         <translation type="unfinished"></translation>
  11437     </message>
  11438     <message>
  11439         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="650"/>
  11440         <source>Save Global State 8</source>
  11441         <translation type="unfinished"></translation>
  11442     </message>
  11443     <message>
  11444         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="653"/>
  11445         <source>Load Global State 9</source>
  11446         <translation type="unfinished"></translation>
  11447     </message>
  11448     <message>
  11449         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="656"/>
  11450         <source>Save Global State 9</source>
  11451         <translation type="unfinished"></translation>
  11452     </message>
  11453     <message>
  11454         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="659"/>
  11455         <source>Load Global State 10</source>
  11456         <translation type="unfinished"></translation>
  11457     </message>
  11458     <message>
  11459         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="663"/>
  11460         <source>Save Global State 10</source>
  11461         <translation type="unfinished"></translation>
  11462     </message>
  11463     <message>
  11464         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="566"/>
  11465         <source>Save State and Select Next Slot</source>
  11466         <translation>Simpan Save State dan Pilih Slot Selanjutnya</translation>
  11467     </message>
  11468 </context>
  11469 <context>
  11470     <name>InputBindingDialog</name>
  11471     <message>
  11472         <location filename="../inputbindingdialog.ui" line="17"/>
  11473         <source>Edit Bindings</source>
  11474         <translation>Ubah Penetapan Tombol</translation>
  11475     </message>
  11476     <message>
  11477         <location filename="../inputbindingdialog.ui" line="26"/>
  11478         <source>Bindings for Controller0/ButtonCircle</source>
  11479         <translation>Penetapan Tombol untuk Controller0/ButtonCircle</translation>
  11480     </message>
  11481     <message>
  11482         <location filename="../inputbindingdialog.ui" line="45"/>
  11483         <source>Add Binding</source>
  11484         <translation>Tambah Penetapan Tombol</translation>
  11485     </message>
  11486     <message>
  11487         <location filename="../inputbindingdialog.ui" line="52"/>
  11488         <source>Remove Binding</source>
  11489         <translation>Hapus Penetapan Tombol</translation>
  11490     </message>
  11491     <message>
  11492         <location filename="../inputbindingdialog.ui" line="59"/>
  11493         <source>Clear Bindings</source>
  11494         <translation>Bersihkan Penetapan Tombol</translation>
  11495     </message>
  11496     <message>
  11497         <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="22"/>
  11498         <source>Bindings for %1 %2</source>
  11499         <translation>Penetapan tombol untuk %1 %2</translation>
  11500     </message>
  11501     <message>
  11502         <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="23"/>
  11503         <source>Close</source>
  11504         <translation>Tutup</translation>
  11505     </message>
  11506     <message>
  11507         <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="131"/>
  11508         <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="147"/>
  11509         <source>Push Button/Axis... [%1]</source>
  11510         <translation>Tekan Tombol/Sumbu... [%1]</translation>
  11511     </message>
  11512 </context>
  11513 <context>
  11514     <name>InputBindingWidget</name>
  11515     <message numerus="yes">
  11516         <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="69"/>
  11517         <source>%n bindings</source>
  11518         <translation>
  11519             <numerusform>%n penetapan tombol</numerusform>
  11520         </translation>
  11521     </message>
  11522     <message>
  11523         <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="284"/>
  11524         <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="300"/>
  11525         <source>Push Button/Axis... [%1]</source>
  11526         <translation>Tekan Tombol/Sumbu... [%1]</translation>
  11527     </message>
  11528 </context>
  11529 <context>
  11530     <name>InputVibrationBindingWidget</name>
  11531     <message>
  11532         <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="452"/>
  11533         <source>Error</source>
  11534         <translation>Eror</translation>
  11535     </message>
  11536     <message>
  11537         <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="453"/>
  11538         <source>No devices with vibration motors were detected.</source>
  11539         <translation>Perangkat dengan motor getaran tidak terdeteksi.</translation>
  11540     </message>
  11541     <message>
  11542         <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="459"/>
  11543         <source>Select vibration motor for %1.</source>
  11544         <translation>Pilih motor getaran untuk %1.</translation>
  11545     </message>
  11546 </context>
  11547 <context>
  11548     <name>InterfaceSettingsWidget</name>
  11549     <message>
  11550         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="29"/>
  11551         <source>Behaviour</source>
  11552         <translation>Perilaku</translation>
  11553     </message>
  11554     <message>
  11555         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="84"/>
  11556         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="95"/>
  11557         <source>Pause On Focus Loss</source>
  11558         <translation>Pause Saat Jendela Tidak Dalam Fokus</translation>
  11559     </message>
  11560     <message>
  11561         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="63"/>
  11562         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="87"/>
  11563         <source>Inhibit Screensaver</source>
  11564         <translation>Nonaktifkan Screensaver</translation>
  11565     </message>
  11566     <message>
  11567         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="70"/>
  11568         <source>Save State On Shutdown</source>
  11569         <translation>Simpan Save State Saat Mematikan</translation>
  11570     </message>
  11571     <message>
  11572         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="77"/>
  11573         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="93"/>
  11574         <source>Pause On Start</source>
  11575         <translation>Pause Saat Memulai</translation>
  11576     </message>
  11577     <message>
  11578         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="35"/>
  11579         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="102"/>
  11580         <source>Create Save State Backups</source>
  11581         <translatorcomment>Buat Cadangan Save State</translatorcomment>
  11582         <translation>Buat Backup Save State</translation>
  11583     </message>
  11584     <message>
  11585         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="42"/>
  11586         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="104"/>
  11587         <source>Enable Discord Presence</source>
  11588         <translation>Aktifkan Kehadiran Discord</translation>
  11589     </message>
  11590     <message>
  11591         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="49"/>
  11592         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="98"/>
  11593         <source>Pause On Controller Disconnection</source>
  11594         <translation>Pause Saat Kontroller Terputus</translation>
  11595     </message>
  11596     <message>
  11597         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="56"/>
  11598         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="76"/>
  11599         <source>Confirm Power Off</source>
  11600         <translation>Konfirmasi Matikan Emulator</translation>
  11601     </message>
  11602     <message>
  11603         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="94"/>
  11604         <source>Game Display</source>
  11605         <translation>Tampilan Game</translation>
  11606     </message>
  11607     <message>
  11608         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="100"/>
  11609         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="82"/>
  11610         <source>Start Fullscreen</source>
  11611         <translation>Mulai Dengan Mode Layar Penuh</translation>
  11612     </message>
  11613     <message>
  11614         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="107"/>
  11615         <source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
  11616         <translation>Layar Penuh Dengan Klik Ganda</translation>
  11617     </message>
  11618     <message>
  11619         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="114"/>
  11620         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="90"/>
  11621         <source>Render To Separate Window</source>
  11622         <translation>Render Di Jendela Terpisah</translation>
  11623     </message>
  11624     <message>
  11625         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="121"/>
  11626         <source>Hide Main Window When Running</source>
  11627         <translation>Sembunyikan Jendela Utama Saat Game Berjalan</translation>
  11628     </message>
  11629     <message>
  11630         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="128"/>
  11631         <source>Disable Window Resizing</source>
  11632         <translation>Nonaktifkan Pengubahan Ukuran Jendela</translation>
  11633     </message>
  11634     <message>
  11635         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="135"/>
  11636         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="84"/>
  11637         <source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
  11638         <translation>Sembunyikan Kursor di Mode Layar Penuh</translation>
  11639     </message>
  11640     <message>
  11641         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="145"/>
  11642         <source>Automatic Updater</source>
  11643         <translation>Pembaruan Otomatis</translation>
  11644     </message>
  11645     <message>
  11646         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="151"/>
  11647         <source>Update Channel:</source>
  11648         <translation>Saluran Pembaruan:</translation>
  11649     </message>
  11650     <message>
  11651         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="161"/>
  11652         <source>Current Version:</source>
  11653         <translation>Versi Saat Ini:</translation>
  11654     </message>
  11655     <message>
  11656         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="175"/>
  11657         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="110"/>
  11658         <source>Enable Automatic Update Check</source>
  11659         <translation>Aktifkan Pemeriksaan Pembaruan Otomatis</translation>
  11660     </message>
  11661     <message>
  11662         <location filename="../interfacesettingswidget.ui" line="197"/>
  11663         <source>Check for Updates...</source>
  11664         <translation>Periksa Pembaruan...</translation>
  11665     </message>
  11666     <message>
  11667         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="76"/>
  11668         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="79"/>
  11669         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="84"/>
  11670         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="87"/>
  11671         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="90"/>
  11672         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="102"/>
  11673         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="110"/>
  11674         <source>Checked</source>
  11675         <translation>Dicentang</translation>
  11676     </message>
  11677     <message>
  11678         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="77"/>
  11679         <source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
  11680         <translation>Menentukan apakah perintah akan ditampilkan untuk mengonfirmasi penghentian emulator/game saat tombol pintas ditekan.</translation>
  11681     </message>
  11682     <message>
  11683         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="79"/>
  11684         <source>Save State On Exit</source>
  11685         <translation>Save State Saat Keluar</translation>
  11686     </message>
  11687     <message>
  11688         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="91"/>
  11689         <source>Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window.</source>
  11690         <translation>Menampilkan tampilan konsol yang disimulasikan ke jendela utama aplikasi, di atas daftar game. Jika dicentang, tampilan akan ditampilkan di jendela terpisah.</translation>
  11691     </message>
  11692     <message>
  11693         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="103"/>
  11694         <source>Backs up any previous save state when creating a new save state, with a .bak extension.</source>
  11695         <translation>Mencadangkan setiap status save state sebelumnya saat membuasave state baru, dengan ekstensi .bak.</translation>
  11696     </message>
  11697     <message>
  11698         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="111"/>
  11699         <source>Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.</source>
  11700         <translation>Secara otomatis memeriksa pembaruan  saat emulator di jalankan. Pembaruan dapat ditunda hingga nanti atau dilewati sepenuhnya.</translation>
  11701     </message>
  11702     <message>
  11703         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="118"/>
  11704         <source>%1 (%2)</source>
  11705         <translation>%1 (%2)</translation>
  11706     </message>
  11707     <message>
  11708         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="88"/>
  11709         <source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
  11710         <translation>Mencegah screen saver aktif saat emulasi berjalan.</translation>
  11711     </message>
  11712     <message>
  11713         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="80"/>
  11714         <source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
  11715         <translation>Secara otomatis menyimpan status emulator saat dimatikan atau keluar. Anda kemudian dapat melanjutkan langsung dari tempat Anda berhenti di lain waktu.</translation>
  11716     </message>
  11717     <message>
  11718         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="100"/>
  11719         <source>Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected.</source>
  11720         <translation>Menjeda emulator ketika koneksi kontroller terputus.</translation>
  11721     </message>
  11722     <message>
  11723         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="82"/>
  11724         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="93"/>
  11725         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="95"/>
  11726         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="99"/>
  11727         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="104"/>
  11728         <source>Unchecked</source>
  11729         <translation>Tidak Dicentang</translation>
  11730     </message>
  11731     <message>
  11732         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="94"/>
  11733         <source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
  11734         <translation>Menjeda emulator saat game dimulai.</translation>
  11735     </message>
  11736     <message>
  11737         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="96"/>
  11738         <source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
  11739         <translation>Menjeda emulator saat jendela dikecilkan atau saat jendela sedang tidak dalam fokus (mis. saat Anda beralih ke aplikasi lain). Emulator akan dilanjutkan saat jendela emulator kembali dalam fokus.</translation>
  11740     </message>
  11741     <message>
  11742         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="83"/>
  11743         <source>Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</source>
  11744         <translation>Secara otomatis, beralih ke mode layar penuh saat game dimulai.</translation>
  11745     </message>
  11746     <message>
  11747         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="85"/>
  11748         <source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
  11749         <translation>Menyembunyikan kursor mouse saat emulator sedang menggunakan mode layar penuh.</translation>
  11750     </message>
  11751     <message>
  11752         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="105"/>
  11753         <source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
  11754         <translation>Menunjukkan game yang sedang Anda mainkan sebagai status profil Discord.</translation>
  11755     </message>
  11756 </context>
  11757 <context>
  11758     <name>Justifier</name>
  11759     <message>
  11760         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="335"/>
  11761         <source>Trigger</source>
  11762         <translation type="unfinished">Trigger</translation>
  11763     </message>
  11764     <message>
  11765         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="336"/>
  11766         <source>Shoot Offscreen</source>
  11767         <translation type="unfinished"></translation>
  11768     </message>
  11769     <message>
  11770         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="337"/>
  11771         <source>Start</source>
  11772         <translation type="unfinished"></translation>
  11773     </message>
  11774     <message>
  11775         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="338"/>
  11776         <source>Back</source>
  11777         <translation type="unfinished">Kembali</translation>
  11778     </message>
  11779     <message>
  11780         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="340"/>
  11781         <source>Relative Left</source>
  11782         <translation type="unfinished">Kiri Relatif</translation>
  11783     </message>
  11784     <message>
  11785         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="341"/>
  11786         <source>Relative Right</source>
  11787         <translation type="unfinished">Kanan Relatif</translation>
  11788     </message>
  11789     <message>
  11790         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="342"/>
  11791         <source>Relative Up</source>
  11792         <translation type="unfinished">Atas Relatif</translation>
  11793     </message>
  11794     <message>
  11795         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="343"/>
  11796         <source>Relative Down</source>
  11797         <translation type="unfinished">Bawah Relatif</translation>
  11798     </message>
  11799     <message>
  11800         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="350"/>
  11801         <source>Crosshair Image Path</source>
  11802         <translation type="unfinished"></translation>
  11803     </message>
  11804     <message>
  11805         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="351"/>
  11806         <source>Path to an image to use as a crosshair/cursor.</source>
  11807         <translation type="unfinished"></translation>
  11808     </message>
  11809     <message>
  11810         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="353"/>
  11811         <source>Crosshair Image Scale</source>
  11812         <translation type="unfinished"></translation>
  11813     </message>
  11814     <message>
  11815         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="354"/>
  11816         <source>Scale of crosshair image on screen.</source>
  11817         <translation type="unfinished"></translation>
  11818     </message>
  11819     <message>
  11820         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="356"/>
  11821         <source>Cursor Color</source>
  11822         <translation type="unfinished">Warna Kursor</translation>
  11823     </message>
  11824     <message>
  11825         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="357"/>
  11826         <source>Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)</source>
  11827         <translation type="unfinished">Menerapkan sebuah warna ke gambar crosshair yang telah dipilih, dapat digunakan oleh beberapa pemain. Masukkan warna dalam format HTML/CSS (misalnya #aabbcc)</translation>
  11828     </message>
  11829     <message>
  11830         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="361"/>
  11831         <source>X Scale</source>
  11832         <translation type="unfinished"></translation>
  11833     </message>
  11834     <message>
  11835         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="362"/>
  11836         <source>Scales X coordinates relative to the center of the screen.</source>
  11837         <translation type="unfinished"></translation>
  11838     </message>
  11839     <message>
  11840         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="364"/>
  11841         <source>Line Start Offset</source>
  11842         <translation type="unfinished"></translation>
  11843     </message>
  11844     <message>
  11845         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="365"/>
  11846         <source>Offset applied to lightgun vertical position that the Justifier will first trigger on.</source>
  11847         <translation type="unfinished"></translation>
  11848     </message>
  11849     <message>
  11850         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="368"/>
  11851         <source>Line End Offset</source>
  11852         <translation type="unfinished"></translation>
  11853     </message>
  11854     <message>
  11855         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="369"/>
  11856         <source>Offset applied to lightgun vertical position that the Justifier will last trigger on.</source>
  11857         <translation type="unfinished"></translation>
  11858     </message>
  11859     <message>
  11860         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="371"/>
  11861         <source>Tick Offset</source>
  11862         <translation type="unfinished"></translation>
  11863     </message>
  11864     <message>
  11865         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="372"/>
  11866         <source>Offset applied to lightgun horizontal position that the Justifier will trigger on.</source>
  11867         <translation type="unfinished"></translation>
  11868     </message>
  11869     <message>
  11870         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="374"/>
  11871         <source>Off-Screen Out-Of-Bounds Frames</source>
  11872         <translation type="unfinished"></translation>
  11873     </message>
  11874     <message>
  11875         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="375"/>
  11876         <source>Number of frames that the Justifier is pointed out-of-bounds for an off-screen shot.</source>
  11877         <translation type="unfinished"></translation>
  11878     </message>
  11879     <message>
  11880         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="377"/>
  11881         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="380"/>
  11882         <source>Off-Screen Trigger Frames</source>
  11883         <translation type="unfinished"></translation>
  11884     </message>
  11885     <message>
  11886         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="378"/>
  11887         <source>Number of frames that the trigger is held for an off-screen shot.</source>
  11888         <translation type="unfinished"></translation>
  11889     </message>
  11890     <message>
  11891         <location filename="../../core/justifier.cpp" line="381"/>
  11892         <source>Number of frames that the Justifier is pointed out-of-bounds after the trigger is released, for an off-screen shot.</source>
  11893         <translation type="unfinished"></translation>
  11894     </message>
  11895 </context>
  11896 <context>
  11897     <name>LogLevel</name>
  11898     <message>
  11899         <location filename="../../core/settings.cpp" line="850"/>
  11900         <source>None</source>
  11901         <translation type="unfinished"></translation>
  11902     </message>
  11903     <message>
  11904         <location filename="../../core/settings.cpp" line="850"/>
  11905         <source>Error</source>
  11906         <translation type="unfinished"></translation>
  11907     </message>
  11908     <message>
  11909         <location filename="../../core/settings.cpp" line="851"/>
  11910         <source>Warning</source>
  11911         <translation type="unfinished">Peringatan</translation>
  11912     </message>
  11913     <message>
  11914         <location filename="../../core/settings.cpp" line="851"/>
  11915         <source>Performance</source>
  11916         <translation type="unfinished"></translation>
  11917     </message>
  11918     <message>
  11919         <location filename="../../core/settings.cpp" line="852"/>
  11920         <source>Information</source>
  11921         <translation type="unfinished">Informasi</translation>
  11922     </message>
  11923     <message>
  11924         <location filename="../../core/settings.cpp" line="852"/>
  11925         <source>Verbose</source>
  11926         <translation type="unfinished"></translation>
  11927     </message>
  11928     <message>
  11929         <location filename="../../core/settings.cpp" line="853"/>
  11930         <source>Developer</source>
  11931         <translation type="unfinished"></translation>
  11932     </message>
  11933     <message>
  11934         <location filename="../../core/settings.cpp" line="853"/>
  11935         <source>Profile</source>
  11936         <translation type="unfinished"></translation>
  11937     </message>
  11938     <message>
  11939         <location filename="../../core/settings.cpp" line="854"/>
  11940         <source>Debug</source>
  11941         <translation type="unfinished">Debug</translation>
  11942     </message>
  11943     <message>
  11944         <location filename="../../core/settings.cpp" line="854"/>
  11945         <source>Trace</source>
  11946         <translation type="unfinished"></translation>
  11947     </message>
  11948 </context>
  11949 <context>
  11950     <name>LogWindow</name>
  11951     <message>
  11952         <location filename="../logwindow.cpp" line="102"/>
  11953         <source>Log Window - %1 [%2]</source>
  11954         <translation>Jendela Log - %1 [%2]</translation>
  11955     </message>
  11956     <message>
  11957         <location filename="../logwindow.cpp" line="106"/>
  11958         <source>Log Window</source>
  11959         <translation>Jendela Log</translation>
  11960     </message>
  11961     <message>
  11962         <location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>
  11963         <source>&amp;Clear</source>
  11964         <translation>&amp;Bersihkan</translation>
  11965     </message>
  11966     <message>
  11967         <location filename="../logwindow.cpp" line="128"/>
  11968         <source>&amp;Save...</source>
  11969         <translation>&amp;Simpan...</translation>
  11970     </message>
  11971     <message>
  11972         <location filename="../logwindow.cpp" line="133"/>
  11973         <source>Cl&amp;ose</source>
  11974         <translation>&amp;Tutup</translation>
  11975     </message>
  11976     <message>
  11977         <location filename="../logwindow.cpp" line="136"/>
  11978         <source>&amp;Settings</source>
  11979         <translation>&amp;Pengaturan</translation>
  11980     </message>
  11981     <message>
  11982         <location filename="../logwindow.cpp" line="138"/>
  11983         <source>Log To &amp;System Console</source>
  11984         <translation>Log ke Konsol &amp;Sistem</translation>
  11985     </message>
  11986     <message>
  11987         <location filename="../logwindow.cpp" line="142"/>
  11988         <source>Log To &amp;Debug Console</source>
  11989         <translation>Log ke Konsol &amp;Debug</translation>
  11990     </message>
  11991     <message>
  11992         <location filename="../logwindow.cpp" line="146"/>
  11993         <source>Log To &amp;File</source>
  11994         <translation>Log ke &amp;File</translation>
  11995     </message>
  11996     <message>
  11997         <location filename="../logwindow.cpp" line="152"/>
  11998         <source>Attach To &amp;Main Window</source>
  11999         <translation>&amp;Pasang ke Jendela Utama</translation>
  12000     </message>
  12001     <message>
  12002         <location filename="../logwindow.cpp" line="156"/>
  12003         <source>Show &amp;Timestamps</source>
  12004         <translation>Tampilkan &amp;Timestamp</translation>
  12005     </message>
  12006     <message>
  12007         <location filename="../logwindow.cpp" line="162"/>
  12008         <source>&amp;Log Level</source>
  12009         <translation type="unfinished"></translation>
  12010     </message>
  12011     <message>
  12012         <location filename="../logwindow.cpp" line="171"/>
  12013         <source>&amp;Filters</source>
  12014         <translation type="unfinished"></translation>
  12015     </message>
  12016     <message>
  12017         <location filename="../logwindow.cpp" line="265"/>
  12018         <source>Select Log File</source>
  12019         <translation>Pilih File Log</translation>
  12020     </message>
  12021     <message>
  12022         <location filename="../logwindow.cpp" line="265"/>
  12023         <source>Log Files (*.txt)</source>
  12024         <translation>File Log (*.txt)</translation>
  12025     </message>
  12026     <message>
  12027         <location filename="../logwindow.cpp" line="272"/>
  12028         <source>Error</source>
  12029         <translation>Eror</translation>
  12030     </message>
  12031     <message>
  12032         <location filename="../logwindow.cpp" line="272"/>
  12033         <source>Failed to open file for writing.</source>
  12034         <translation>Gagal membuka file {} untuk penulisan.</translation>
  12035     </message>
  12036     <message>
  12037         <location filename="../logwindow.cpp" line="279"/>
  12038         <source>Log was written to %1.
  12039 </source>
  12040         <translation>Log telah ditulis ke %1.
  12041 </translation>
  12042     </message>
  12043 </context>
  12044 <context>
  12045     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
  12046     <message>
  12047         <location filename="../qttranslations.cpp" line="39"/>
  12048         <source>Services</source>
  12049         <translation>Layanan</translation>
  12050     </message>
  12051     <message>
  12052         <location filename="../qttranslations.cpp" line="40"/>
  12053         <source>Hide %1</source>
  12054         <translation>Sembunyikan %1</translation>
  12055     </message>
  12056     <message>
  12057         <location filename="../qttranslations.cpp" line="41"/>
  12058         <source>Hide Others</source>
  12059         <translation>Sembunyikan Lainnya</translation>
  12060     </message>
  12061     <message>
  12062         <location filename="../qttranslations.cpp" line="42"/>
  12063         <source>Show All</source>
  12064         <translation>Tampilkan Semua</translation>
  12065     </message>
  12066     <message>
  12067         <location filename="../qttranslations.cpp" line="43"/>
  12068         <source>Preferences...</source>
  12069         <translation>Preferensi...</translation>
  12070     </message>
  12071     <message>
  12072         <location filename="../qttranslations.cpp" line="44"/>
  12073         <source>Quit %1</source>
  12074         <translation>Keluar dari %1</translation>
  12075     </message>
  12076     <message>
  12077         <location filename="../qttranslations.cpp" line="45"/>
  12078         <source>About %1</source>
  12079         <translation>Tentang %1</translation>
  12080     </message>
  12081 </context>
  12082 <context>
  12083     <name>MainWindow</name>
  12084     <message>
  12085         <location filename="../mainwindow.ui" line="38"/>
  12086         <source>&amp;System</source>
  12087         <translation>&amp;Sistem</translation>
  12088     </message>
  12089     <message>
  12090         <location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
  12091         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
  12092         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1498"/>
  12093         <source>Change Disc</source>
  12094         <translation>Ubah Disk</translation>
  12095     </message>
  12096     <message>
  12097         <location filename="../mainwindow.ui" line="64"/>
  12098         <location filename="../mainwindow.cpp" line="778"/>
  12099         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1127"/>
  12100         <source>Load State</source>
  12101         <translation>Muat Save State</translation>
  12102     </message>
  12103     <message>
  12104         <location filename="../mainwindow.ui" line="72"/>
  12105         <source>Save State</source>
  12106         <translation>Simpan Save State</translation>
  12107     </message>
  12108     <message>
  12109         <location filename="../mainwindow.ui" line="101"/>
  12110         <source>S&amp;ettings</source>
  12111         <translation>P&amp;engaturan</translation>
  12112     </message>
  12113     <message>
  12114         <location filename="../mainwindow.ui" line="146"/>
  12115         <source>&amp;Help</source>
  12116         <translation>&amp;Bantuan</translation>
  12117     </message>
  12118     <message>
  12119         <location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
  12120         <source>&amp;Debug</source>
  12121         <translation>&amp;Debug</translation>
  12122     </message>
  12123     <message>
  12124         <location filename="../mainwindow.ui" line="205"/>
  12125         <source>&amp;View</source>
  12126         <translation>&amp;Tampilan</translation>
  12127     </message>
  12128     <message>
  12129         <location filename="../mainwindow.ui" line="209"/>
  12130         <source>&amp;Window Size</source>
  12131         <translation>&amp;Ukuran Jendela</translation>
  12132     </message>
  12133     <message>
  12134         <location filename="../mainwindow.ui" line="231"/>
  12135         <source>&amp;Tools</source>
  12136         <translation>&amp;Peralatan</translation>
  12137     </message>
  12138     <message>
  12139         <location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
  12140         <source>Start &amp;File...</source>
  12141         <translation>Jalankan &amp;File...</translation>
  12142     </message>
  12143     <message>
  12144         <location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
  12145         <source>Start &amp;Disc...</source>
  12146         <translation>Jalankan &amp;Disk...</translation>
  12147     </message>
  12148     <message>
  12149         <location filename="../mainwindow.ui" line="306"/>
  12150         <source>Start &amp;BIOS</source>
  12151         <translation>Jalankan &amp;BIOS</translation>
  12152     </message>
  12153     <message>
  12154         <location filename="../mainwindow.ui" line="314"/>
  12155         <source>&amp;Scan For New Games</source>
  12156         <translation>&amp;Pindai Untuk Game Baru</translation>
  12157     </message>
  12158     <message>
  12159         <location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
  12160         <source>&amp;Rescan All Games</source>
  12161         <translation>&amp;Pindai Ulang Semua Game</translation>
  12162     </message>
  12163     <message>
  12164         <location filename="../mainwindow.ui" line="338"/>
  12165         <source>&amp;Reset</source>
  12166         <translation>&amp;Reset</translation>
  12167     </message>
  12168     <message>
  12169         <location filename="../mainwindow.ui" line="349"/>
  12170         <source>&amp;Pause</source>
  12171         <translation>&amp;Jeda</translation>
  12172     </message>
  12173     <message>
  12174         <location filename="../mainwindow.ui" line="373"/>
  12175         <source>E&amp;xit</source>
  12176         <translation>K&amp;eluar</translation>
  12177     </message>
  12178     <message>
  12179         <location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
  12180         <source>&amp;Controllers</source>
  12181         <translation>&amp;Kontroler</translation>
  12182     </message>
  12183     <message>
  12184         <location filename="../mainwindow.ui" line="413"/>
  12185         <source>&amp;Hotkeys</source>
  12186         <translation>Tombol &amp;Pintasan</translation>
  12187     </message>
  12188     <message>
  12189         <location filename="../mainwindow.ui" line="421"/>
  12190         <source>&amp;Graphics</source>
  12191         <translation>&amp;Grafis</translation>
  12192     </message>
  12193     <message>
  12194         <location filename="../mainwindow.ui" line="437"/>
  12195         <source>Fullscreen</source>
  12196         <translation>Layar Penuh</translation>
  12197     </message>
  12198     <message>
  12199         <location filename="../mainwindow.ui" line="442"/>
  12200         <source>Resolution Scale</source>
  12201         <translation>Skala Resolusi</translation>
  12202     </message>
  12203     <message>
  12204         <location filename="../mainwindow.ui" line="451"/>
  12205         <source>&amp;GitHub Repository...</source>
  12206         <translation>&amp;Repositori GitHub...</translation>
  12207     </message>
  12208     <message>
  12209         <location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
  12210         <source>&amp;Discord Server...</source>
  12211         <translation>&amp;Server Discord...</translation>
  12212     </message>
  12213     <message>
  12214         <location filename="../mainwindow.ui" line="477"/>
  12215         <source>Check for &amp;Updates...</source>
  12216         <translation>Periksa &amp;Update...</translation>
  12217     </message>
  12218     <message>
  12219         <location filename="../mainwindow.ui" line="491"/>
  12220         <source>About &amp;Qt...</source>
  12221         <translation>Tentang &amp;Qt...</translation>
  12222     </message>
  12223     <message>
  12224         <location filename="../mainwindow.ui" line="556"/>
  12225         <source>Game List</source>
  12226         <translation>Daftar Game</translation>
  12227     </message>
  12228     <message>
  12229         <location filename="../mainwindow.ui" line="580"/>
  12230         <source>Add Game Directory...</source>
  12231         <translation>Tambah Direktori Game...</translation>
  12232     </message>
  12233     <message>
  12234         <location filename="../mainwindow.ui" line="588"/>
  12235         <location filename="../mainwindow.ui" line="599"/>
  12236         <source>&amp;Settings</source>
  12237         <translation>&amp;Pengaturan</translation>
  12238     </message>
  12239     <message>
  12240         <location filename="../mainwindow.ui" line="607"/>
  12241         <source>From File...</source>
  12242         <translation>Dari File...</translation>
  12243     </message>
  12244     <message>
  12245         <location filename="../mainwindow.ui" line="612"/>
  12246         <source>From Device...</source>
  12247         <translation>Dari Perangkat...</translation>
  12248     </message>
  12249     <message>
  12250         <location filename="../mainwindow.ui" line="617"/>
  12251         <source>From Game List...</source>
  12252         <translation>Dari Daftar Game...</translation>
  12253     </message>
  12254     <message>
  12255         <location filename="../mainwindow.ui" line="622"/>
  12256         <source>Remove Disc</source>
  12257         <translation>Keluarkan Disk</translation>
  12258     </message>
  12259     <message>
  12260         <location filename="../mainwindow.ui" line="632"/>
  12261         <source>Global State</source>
  12262         <translation>Status Global</translation>
  12263     </message>
  12264     <message>
  12265         <location filename="../mainwindow.ui" line="759"/>
  12266         <source>&amp;Screenshot</source>
  12267         <translation>&amp;Tangkap Layar</translation>
  12268     </message>
  12269     <message>
  12270         <location filename="../mainwindow.ui" line="767"/>
  12271         <source>&amp;Memory Cards</source>
  12272         <translation>Kartu &amp;Memori</translation>
  12273     </message>
  12274     <message>
  12275         <location filename="../mainwindow.ui" line="789"/>
  12276         <source>&amp;Toolbar</source>
  12277         <translation>&amp;Toolbar</translation>
  12278     </message>
  12279     <message>
  12280         <location filename="../mainwindow.ui" line="800"/>
  12281         <source>Lock Toolbar</source>
  12282         <translation>Kunci Toolbar</translation>
  12283     </message>
  12284     <message>
  12285         <location filename="../mainwindow.ui" line="811"/>
  12286         <source>&amp;Status Bar</source>
  12287         <translation>&amp;Status Bar</translation>
  12288     </message>
  12289     <message>
  12290         <location filename="../mainwindow.ui" line="17"/>
  12291         <source>DuckStation</source>
  12292         <translation>DuckStation</translation>
  12293     </message>
  12294     <message>
  12295         <location filename="../mainwindow.ui" line="56"/>
  12296         <location filename="../mainwindow.ui" line="524"/>
  12297         <source>Cheats</source>
  12298         <translation>Cheat</translation>
  12299     </message>
  12300     <message>
  12301         <location filename="../mainwindow.ui" line="105"/>
  12302         <source>Theme</source>
  12303         <translation>Tema</translation>
  12304     </message>
  12305     <message>
  12306         <location filename="../mainwindow.ui" line="113"/>
  12307         <source>Language</source>
  12308         <translation>Bahasa</translation>
  12309     </message>
  12310     <message>
  12311         <location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
  12312         <source>Switch GPU Renderer</source>
  12313         <translation>Ubah Perender GPU</translation>
  12314     </message>
  12315     <message>
  12316         <location filename="../mainwindow.ui" line="169"/>
  12317         <source>Switch CPU Emulation Mode</source>
  12318         <translation>Ubah Mode Emulasi CPU</translation>
  12319     </message>
  12320     <message>
  12321         <location filename="../mainwindow.ui" line="174"/>
  12322         <source>Switch Crop Mode</source>
  12323         <translation>Ubah Mode Crop</translation>
  12324     </message>
  12325     <message>
  12326         <location filename="../mainwindow.ui" line="249"/>
  12327         <source>toolBar</source>
  12328         <translation>toolBar</translation>
  12329     </message>
  12330     <message>
  12331         <location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
  12332         <source>Power &amp;Off</source>
  12333         <translation>&amp;Matikan</translation>
  12334     </message>
  12335     <message>
  12336         <location filename="../mainwindow.ui" line="357"/>
  12337         <source>&amp;Load State</source>
  12338         <translation>&amp;Muat Save State</translation>
  12339     </message>
  12340     <message>
  12341         <location filename="../mainwindow.ui" line="365"/>
  12342         <source>&amp;Save State</source>
  12343         <translation>&amp;Simpan Save State</translation>
  12344     </message>
  12345     <message>
  12346         <location filename="../mainwindow.ui" line="381"/>
  12347         <source>B&amp;IOS</source>
  12348         <translation>B&amp;IOS</translation>
  12349     </message>
  12350     <message>
  12351         <location filename="../mainwindow.ui" line="389"/>
  12352         <source>C&amp;onsole</source>
  12353         <translation>&amp;Konsol</translation>
  12354     </message>
  12355     <message>
  12356         <location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
  12357         <source>E&amp;mulation</source>
  12358         <translation>E&amp;mulasi</translation>
  12359     </message>
  12360     <message>
  12361         <location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
  12362         <source>&amp;Post-Processing</source>
  12363         <translation>&amp;Pasca-pemrosesan</translation>
  12364     </message>
  12365     <message>
  12366         <location filename="../mainwindow.ui" line="460"/>
  12367         <source>&amp;Issue Tracker...</source>
  12368         <translation>&amp;Pelacak Masalah...</translation>
  12369     </message>
  12370     <message>
  12371         <location filename="../mainwindow.ui" line="482"/>
  12372         <source>View Third-Party Notices...</source>
  12373         <translation>Lihat Pemberitahuan Pihak Ketiga...</translation>
  12374     </message>
  12375     <message>
  12376         <location filename="../mainwindow.ui" line="500"/>
  12377         <source>&amp;About DuckStation...</source>
  12378         <translation>&amp;Tentang DuckStation...</translation>
  12379     </message>
  12380     <message>
  12381         <location filename="../mainwindow.ui" line="508"/>
  12382         <source>Change Disc...</source>
  12383         <translation>Ganti Disk...</translation>
  12384     </message>
  12385     <message>
  12386         <location filename="../mainwindow.ui" line="516"/>
  12387         <source>Cheats...</source>
  12388         <translation>Cheat...</translation>
  12389     </message>
  12390     <message>
  12391         <location filename="../mainwindow.ui" line="532"/>
  12392         <source>Audio</source>
  12393         <translation>Audio</translation>
  12394     </message>
  12395     <message>
  12396         <location filename="../mainwindow.ui" line="540"/>
  12397         <source>Achievements</source>
  12398         <translation>Prestasi</translation>
  12399     </message>
  12400     <message>
  12401         <location filename="../mainwindow.ui" line="548"/>
  12402         <source>Folders</source>
  12403         <translation>Folder</translation>
  12404     </message>
  12405     <message>
  12406         <location filename="../mainwindow.ui" line="564"/>
  12407         <source>&amp;Interface</source>
  12408         <translation>&amp;Antarmuka</translation>
  12409     </message>
  12410     <message>
  12411         <location filename="../mainwindow.ui" line="572"/>
  12412         <source>Advanced</source>
  12413         <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  12414     </message>
  12415     <message>
  12416         <location filename="../mainwindow.ui" line="627"/>
  12417         <source>Resume State</source>
  12418         <translation>Lanjutkan Save State</translation>
  12419     </message>
  12420     <message>
  12421         <location filename="../mainwindow.ui" line="640"/>
  12422         <source>Show VRAM</source>
  12423         <translation>Tampilkan VRAM</translation>
  12424     </message>
  12425     <message>
  12426         <location filename="../mainwindow.ui" line="648"/>
  12427         <source>Dump CPU to VRAM Copies</source>
  12428         <translation>Buang Salinan CPU ke VRAM</translation>
  12429     </message>
  12430     <message>
  12431         <location filename="../mainwindow.ui" line="656"/>
  12432         <source>Dump VRAM to CPU Copies</source>
  12433         <translation>Buang Salinan VRAM ke CPU</translation>
  12434     </message>
  12435     <message>
  12436         <location filename="../mainwindow.ui" line="664"/>
  12437         <source>Disable All Enhancements</source>
  12438         <translation>Nonaktifkan Semua Peningkatan</translation>
  12439     </message>
  12440     <message>
  12441         <location filename="../mainwindow.ui" line="672"/>
  12442         <source>Disable Interlacing</source>
  12443         <translation>Nonaktifkan Interlace</translation>
  12444     </message>
  12445     <message>
  12446         <location filename="../mainwindow.ui" line="680"/>
  12447         <source>Force NTSC Timings</source>
  12448         <translation>Paksa Pengaturan Waktu NTSC</translation>
  12449     </message>
  12450     <message>
  12451         <location filename="../mainwindow.ui" line="688"/>
  12452         <source>Dump Audio</source>
  12453         <translation>Buang Audio</translation>
  12454     </message>
  12455     <message>
  12456         <location filename="../mainwindow.ui" line="693"/>
  12457         <source>Dump RAM...</source>
  12458         <translation>Buang RAM...</translation>
  12459     </message>
  12460     <message>
  12461         <location filename="../mainwindow.ui" line="698"/>
  12462         <source>Dump VRAM...</source>
  12463         <translation>Buang VRAM...</translation>
  12464     </message>
  12465     <message>
  12466         <location filename="../mainwindow.ui" line="703"/>
  12467         <source>Dump SPU RAM...</source>
  12468         <translation>Buang SPU RAM...</translation>
  12469     </message>
  12470     <message>
  12471         <location filename="../mainwindow.ui" line="711"/>
  12472         <source>Show GPU State</source>
  12473         <translation>Tampilkan Status GPU</translation>
  12474     </message>
  12475     <message>
  12476         <location filename="../mainwindow.ui" line="719"/>
  12477         <source>Show CD-ROM State</source>
  12478         <translation>Tampilkan Status CD-ROM</translation>
  12479     </message>
  12480     <message>
  12481         <location filename="../mainwindow.ui" line="727"/>
  12482         <source>Show SPU State</source>
  12483         <translation>Tampilkan Status SPU</translation>
  12484     </message>
  12485     <message>
  12486         <location filename="../mainwindow.ui" line="735"/>
  12487         <source>Show Timers State</source>
  12488         <translation>Tampilkan Status Pengatur Waktu</translation>
  12489     </message>
  12490     <message>
  12491         <location filename="../mainwindow.ui" line="743"/>
  12492         <source>Show MDEC State</source>
  12493         <translation>Tampilkan Status MDEC</translation>
  12494     </message>
  12495     <message>
  12496         <location filename="../mainwindow.ui" line="751"/>
  12497         <source>Show DMA State</source>
  12498         <translation>Tampilkan Status DMA</translation>
  12499     </message>
  12500     <message>
  12501         <location filename="../mainwindow.ui" line="775"/>
  12502         <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
  12503         <source>Resume</source>
  12504         <translation>Lanjutkan</translation>
  12505     </message>
  12506     <message>
  12507         <location filename="../mainwindow.ui" line="778"/>
  12508         <source>Resumes the last save state created.</source>
  12509         <translation>Melanjutkan kembali save state terakhir yang dibuat.</translation>
  12510     </message>
  12511     <message>
  12512         <location filename="../mainwindow.ui" line="819"/>
  12513         <source>Game &amp;List</source>
  12514         <translation>&amp;Daftar Game</translation>
  12515     </message>
  12516     <message>
  12517         <location filename="../mainwindow.ui" line="827"/>
  12518         <source>System &amp;Display</source>
  12519         <translation>&amp;Tampilan Sistem</translation>
  12520     </message>
  12521     <message>
  12522         <location filename="../mainwindow.ui" line="838"/>
  12523         <source>Game &amp;Properties</source>
  12524         <translation>&amp;Pengaturan Game</translation>
  12525     </message>
  12526     <message>
  12527         <location filename="../mainwindow.ui" line="843"/>
  12528         <source>Memory &amp;Card Editor</source>
  12529         <translation>Pengedit Memori &amp;Kartu</translation>
  12530     </message>
  12531     <message>
  12532         <location filename="../mainwindow.ui" line="848"/>
  12533         <source>CPU D&amp;ebugger</source>
  12534         <translation>CPU D&amp;ebugger</translation>
  12535     </message>
  12536     <message>
  12537         <location filename="../mainwindow.ui" line="856"/>
  12538         <source>Enable GDB Server</source>
  12539         <translation>Aktifkan Server GDB</translation>
  12540     </message>
  12541     <message>
  12542         <location filename="../mainwindow.ui" line="864"/>
  12543         <source>Game &amp;Grid</source>
  12544         <translation>Tampilan &amp;Kisi</translation>
  12545     </message>
  12546     <message>
  12547         <location filename="../mainwindow.ui" line="875"/>
  12548         <source>Merge Multi-Disc Games</source>
  12549         <translation>Gabungkan Game Multi-Disk</translation>
  12550     </message>
  12551     <message>
  12552         <location filename="../mainwindow.ui" line="886"/>
  12553         <source>Show Titles (Grid View)</source>
  12554         <translation>Tampilkan Judul (Tampilan Kisi)</translation>
  12555     </message>
  12556     <message>
  12557         <location filename="../mainwindow.ui" line="891"/>
  12558         <source>Zoom &amp;In (Grid View)</source>
  12559         <translation>Per&amp;besar Tampilan (Tampilan Kisi)</translation>
  12560     </message>
  12561     <message>
  12562         <location filename="../mainwindow.ui" line="894"/>
  12563         <source>Ctrl++</source>
  12564         <translation>Ctrl++</translation>
  12565     </message>
  12566     <message>
  12567         <location filename="../mainwindow.ui" line="899"/>
  12568         <source>Zoom &amp;Out (Grid View)</source>
  12569         <translation>Per&amp;kecil Tampilan (Tampilan Kisi)</translation>
  12570     </message>
  12571     <message>
  12572         <location filename="../mainwindow.ui" line="902"/>
  12573         <source>Ctrl+-</source>
  12574         <translation>Ctrl+-</translation>
  12575     </message>
  12576     <message>
  12577         <location filename="../mainwindow.ui" line="907"/>
  12578         <source>Refresh &amp;Covers (Grid View)</source>
  12579         <translation>Refresh &amp;Sampul (Tampilan Kisi)</translation>
  12580     </message>
  12581     <message>
  12582         <location filename="../mainwindow.ui" line="912"/>
  12583         <source>Open Memory Card Directory...</source>
  12584         <translation>Buka Direktori Memory Card...</translation>
  12585     </message>
  12586     <message>
  12587         <location filename="../mainwindow.ui" line="917"/>
  12588         <source>Open Data Directory...</source>
  12589         <translation>Buka Direktori Data...</translation>
  12590     </message>
  12591     <message>
  12592         <location filename="../mainwindow.ui" line="925"/>
  12593         <source>Power Off &amp;Without Saving</source>
  12594         <translation>Matikan Daya Ta&amp;npa Menyimpa</translation>
  12595     </message>
  12596     <message>
  12597         <location filename="../mainwindow.ui" line="941"/>
  12598         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1299"/>
  12599         <source>Big Picture</source>
  12600         <translation>Tampilan Besar</translation>
  12601     </message>
  12602     <message>
  12603         <location filename="../mainwindow.ui" line="946"/>
  12604         <source>Cover Downloader</source>
  12605         <translation>Pengunduh Sampul</translation>
  12606     </message>
  12607     <message>
  12608         <location filename="../mainwindow.ui" line="951"/>
  12609         <source>Memory &amp;Scanner</source>
  12610         <translation>Pemindai &amp;Memori</translation>
  12611     </message>
  12612     <message>
  12613         <location filename="../mainwindow.ui" line="933"/>
  12614         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1298"/>
  12615         <source>Start Big Picture Mode</source>
  12616         <translation>Mulai Mode Big Picture</translation>
  12617     </message>
  12618     <message>
  12619         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1739"/>
  12620         <source>%1x Scale</source>
  12621         <translation>Skala %1x</translation>
  12622     </message>
  12623     <message>
  12624         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2853"/>
  12625         <source>Confirm Shutdown</source>
  12626         <translation>Konfirmasi Matikan</translation>
  12627     </message>
  12628     <message>
  12629         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2855"/>
  12630         <source>Are you sure you want to shut down the virtual machine?</source>
  12631         <translation>Apakah Anda yakin ingin mematikan mesin virtual?</translation>
  12632     </message>
  12633     <message>
  12634         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2857"/>
  12635         <source>Save State For Resume</source>
  12636         <translation>Simpan Save State Untuk Dilanjutkan Lain Waktu</translation>
  12637     </message>
  12638     <message>
  12639         <location filename="../mainwindow.cpp" line="312"/>
  12640         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/>
  12641         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
  12642         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1414"/>
  12643         <source>Error</source>
  12644         <translation>Eror</translation>
  12645     </message>
  12646     <message>
  12647         <location filename="../mainwindow.cpp" line="64"/>
  12648         <source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
  12649         <translation>Semua Jenis File (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe .ps-exe .psf .minipsf .m3u);;Gambar Mentah Jalur Tunggal (.bin .img .iso);;Lembar Cue (.cue);;Gambar CHD MAME (.chd);;Gambar Error Code Modeler (.ecm);;Gambar Media Descriptor Sidecar (.mds);;EBOOT PlayStation (.pbp .PBP);;Eksekusi PlayStation (.exe *.psexe .ps-exe);;File Portable Sound Format (.psf .minipsf);;Daftar Putar (.m3u)</translation>
  12650     </message>
  12651     <message>
  12652         <location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/>
  12653         <source>Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
  12654         <translation>Tidak dapat menemukan perangkat CD-ROM. Pastikan Anda memiliki drive CD-ROM yang terhubung dan izin yang memadai untuk mengaksesnya.</translation>
  12655     </message>
  12656     <message>
  12657         <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
  12658         <source>%1 (%2)</source>
  12659         <translation>%1 (%2)</translation>
  12660     </message>
  12661     <message>
  12662         <location filename="../mainwindow.cpp" line="798"/>
  12663         <source>Resume (%1)</source>
  12664         <translation>Lanjutkan (%1)</translation>
  12665     </message>
  12666     <message>
  12667         <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
  12668         <location filename="../mainwindow.cpp" line="888"/>
  12669         <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
  12670         <source>Game Save %1 (%2)</source>
  12671         <translation>Simpan Permainan %1 (%2)</translation>
  12672     </message>
  12673     <message>
  12674         <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/>
  12675         <source>Edit Memory Cards...</source>
  12676         <translation>Edit Kartu Memori...</translation>
  12677     </message>
  12678     <message>
  12679         <location filename="../mainwindow.cpp" line="833"/>
  12680         <source>Confirm Save State Deletion</source>
  12681         <translation>Konfirmasi Penghapusan Save Stat</translation>
  12682     </message>
  12683     <message>
  12684         <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
  12685         <location filename="../mainwindow.cpp" line="916"/>
  12686         <source>Save States (*.sav)</source>
  12687         <translation>Save States (*.sav)</translation>
  12688     </message>
  12689     <message>
  12690         <location filename="../mainwindow.cpp" line="888"/>
  12691         <location filename="../mainwindow.cpp" line="927"/>
  12692         <source>Game Save %1 (Empty)</source>
  12693         <translation>Simpan Permainan %1 (Kosong)</translation>
  12694     </message>
  12695     <message>
  12696         <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
  12697         <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
  12698         <source>Global Save %1 (%2)</source>
  12699         <translation>Simpan Global %1 (%2)</translation>
  12700     </message>
  12701     <message>
  12702         <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
  12703         <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
  12704         <source>Global Save %1 (Empty)</source>
  12705         <translation>Simpan Global %1 (Kosong)</translation>
  12706     </message>
  12707     <message>
  12708         <location filename="../mainwindow.cpp" line="988"/>
  12709         <source>Enable Cheats</source>
  12710         <translation>Aktifkan Cheat</translation>
  12711     </message>
  12712     <message>
  12713         <location filename="../mainwindow.cpp" line="990"/>
  12714         <source>Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break.
  12715 
  12716 Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
  12717 
  12718 Are you sure you want to continue?</source>
  12719         <translation>Menggunakan cheat dapat memiliki efek yang tidak terduga pada permainan, menyebabkan crash, gangguan grafis, dan simpanan yang rusak. Dengan menggunakan pengelola cheat, Anda setuju bahwa itu adalah konfigurasi yang tidak didukung, dan kami tidak akan memberikan bantuan apa pun saat permainan rusak.
  12720 
  12721 Cheat tetap ada melalui save state bahkan setelah dinonaktifkan, harap ingat untuk mereset/mereboot game setelah mematikan kode apa pun.
  12722 
  12723 Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?</translation>
  12724     </message>
  12725     <message>
  12726         <location filename="../mainwindow.cpp" line="996"/>
  12727         <source>Enable For All Games</source>
  12728         <translation>Aktifkan Untuk Semua Game</translation>
  12729     </message>
  12730     <message>
  12731         <location filename="../mainwindow.cpp" line="997"/>
  12732         <source>Enable For This Game</source>
  12733         <translation>Aktifkan Untuk Game Ini</translation>
  12734     </message>
  12735     <message>
  12736         <location filename="../mainwindow.cpp" line="999"/>
  12737         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1209"/>
  12738         <source>Cancel</source>
  12739         <translation>Batal</translation>
  12740     </message>
  12741     <message>
  12742         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/>
  12743         <source>Failed to enable cheats for %1.</source>
  12744         <translation>Gagal mengaktifkan cheat untuk %1.</translation>
  12745     </message>
  12746     <message>
  12747         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1032"/>
  12748         <source>Cheat Manager</source>
  12749         <translation>Pengelola Cheat</translation>
  12750     </message>
  12751     <message>
  12752         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1041"/>
  12753         <source>&amp;Enabled Cheats</source>
  12754         <translation>Cheat yang &amp;Diaktifkan</translation>
  12755     </message>
  12756     <message>
  12757         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1043"/>
  12758         <source>&amp;Apply Cheats</source>
  12759         <translation>&amp;Terapkan Cheat</translation>
  12760     </message>
  12761     <message>
  12762         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1299"/>
  12763         <source>Exit Big Picture</source>
  12764         <translatorcomment>Keluar dari Tampilan Besar</translatorcomment>
  12765         <translation>Keluar Big Picture</translation>
  12766     </message>
  12767     <message>
  12768         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1414"/>
  12769         <source>You must select a disc to change discs.</source>
  12770         <translation>Anda harus memilih suatu disk untuk mengganti disk.</translation>
  12771     </message>
  12772     <message>
  12773         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
  12774         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
  12775         <source>Properties...</source>
  12776         <translation>Pengaturan Game...</translation>
  12777     </message>
  12778     <message>
  12779         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
  12780         <source>Open Containing Directory...</source>
  12781         <translation>Buka Direktori yang Berisi...</translation>
  12782     </message>
  12783     <message>
  12784         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1460"/>
  12785         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
  12786         <source>Set Cover Image...</source>
  12787         <translation>Pasang Gambar Sampul...</translation>
  12788     </message>
  12789     <message>
  12790         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1507"/>
  12791         <source>Exclude From List</source>
  12792         <translation>Hapus Dari Daftar Game</translation>
  12793     </message>
  12794     <message>
  12795         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
  12796         <source>Reset Play Time</source>
  12797         <translation>Reset Waktu Total Bermain</translation>
  12798     </message>
  12799     <message>
  12800         <location filename="../mainwindow.cpp" line="3077"/>
  12801         <source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please follow the instructions under &quot;Downloading and Running&quot; at the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
  12802         <translation>&lt;p&gt;Maaf, Anda mencoba memperbarui versi DuckStation yang bukan rilis resmi GitHub. Untuk mencegah ketidaksesuaian, pembaruan otomatis hanya diaktifkan pada build resmi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk mendapatkan build resmi, silakan ikuti instruksi di bawah &quot;Mengunduh dan Menjalankan&quot; pada tautan di bawah ini:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  12803     </message>
  12804     <message>
  12805         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
  12806         <source>Default Boot</source>
  12807         <translation>Boot Default</translation>
  12808     </message>
  12809     <message>
  12810         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1473"/>
  12811         <source>Fast Boot</source>
  12812         <translation>Boot Cepat</translation>
  12813     </message>
  12814     <message>
  12815         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1479"/>
  12816         <source>Full Boot</source>
  12817         <translation>Boot Penuh</translation>
  12818     </message>
  12819     <message>
  12820         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1487"/>
  12821         <source>Boot and Debug</source>
  12822         <translation>Boot dan Debug</translation>
  12823     </message>
  12824     <message>
  12825         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1532"/>
  12826         <source>Select Disc</source>
  12827         <translation>Pilih Disk</translation>
  12828     </message>
  12829     <message>
  12830         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1538"/>
  12831         <source>Add Search Directory...</source>
  12832         <translation>Tambah Direktori Pencarian...</translation>
  12833     </message>
  12834     <message>
  12835         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1226"/>
  12836         <source>Start Disc</source>
  12837         <translation>Jalankan Disk</translation>
  12838     </message>
  12839     <message>
  12840         <location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
  12841         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
  12842         <source>Select Disc Image</source>
  12843         <translation>Pilih Image Disk</translation>
  12844     </message>
  12845     <message>
  12846         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2157"/>
  12847         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2165"/>
  12848         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2173"/>
  12849         <source>Destination File</source>
  12850         <translation>File Tujuan</translation>
  12851     </message>
  12852     <message>
  12853         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2157"/>
  12854         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2173"/>
  12855         <source>Binary Files (*.bin)</source>
  12856         <translation>File Biner (*.bin)</translation>
  12857     </message>
  12858     <message>
  12859         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2165"/>
  12860         <source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
  12861         <translation>File Biner (*.bin);;Gambar PNG (*.png)</translation>
  12862     </message>
  12863     <message>
  12864         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2932"/>
  12865         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2937"/>
  12866         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2953"/>
  12867         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2962"/>
  12868         <source>Memory Card Not Found</source>
  12869         <translation>Kartu Memori Tidak Ditemukan</translation>
  12870     </message>
  12871     <message>
  12872         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2933"/>
  12873         <source>Memory card &apos;%1&apos; does not exist. Do you want to create an empty memory card?</source>
  12874         <translation>Kartu memori &apos;%1&apos; tidak ada. Apakah Anda ingin membuat kartu memori kosong?</translation>
  12875     </message>
  12876     <message>
  12877         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2938"/>
  12878         <source>Failed to create memory card &apos;%1&apos;</source>
  12879         <translation>Gagal membuat kartu memori &apos;%1&apos;</translation>
  12880     </message>
  12881     <message>
  12882         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2954"/>
  12883         <location filename="../mainwindow.cpp" line="2963"/>
  12884         <source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
  12885         <translation>Kartu memori &apos;%1&apos; tidak dapat ditemukan. Coba mulai permainan dan simpan untuk membuatnya.</translation>
  12886     </message>
  12887     <message>
  12888         <location filename="../mainwindow.cpp" line="3070"/>
  12889         <source>Updater Error</source>
  12890         <translation>Update Bermasalah</translation>
  12891     </message>
  12892     <message>
  12893         <location filename="../mainwindow.cpp" line="3083"/>
  12894         <source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
  12895         <translation>Update otomatis tidak didukung pada platform ini.</translation>
  12896     </message>
  12897     <message>
  12898         <location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
  12899         <source>Paused</source>
  12900         <translation>Pause</translation>
  12901     </message>
  12902     <message>
  12903         <location filename="../mainwindow.cpp" line="312"/>
  12904         <source>Failed to get window info from widget</source>
  12905         <translation>Gagal mendapat info jendela dari widget</translation>
  12906     </message>
  12907     <message>
  12908         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1298"/>
  12909         <source>Stop Big Picture Mode</source>
  12910         <translation>Hentikan Mode Big Picture</translation>
  12911     </message>
  12912     <message>
  12913         <location filename="../mainwindow.cpp" line="688"/>
  12914         <source>Select disc drive:</source>
  12915         <translation>Pilih drive disk:</translation>
  12916     </message>
  12917     <message>
  12918         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1547"/>
  12919         <source>Select Cover Image</source>
  12920         <translation>Pilih Gambar Sampul</translation>
  12921     </message>
  12922     <message>
  12923         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
  12924         <source>Cover Already Exists</source>
  12925         <translation>Sampul Sudah Ada</translation>
  12926     </message>
  12927     <message>
  12928         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1566"/>
  12929         <source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
  12930         <translation>Gambar sampul untuk game ini sudah ada, apakah Anda ingin menggantinya?</translation>
  12931     </message>
  12932     <message>
  12933         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1561"/>
  12934         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1575"/>
  12935         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1580"/>
  12936         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1585"/>
  12937         <source>Copy Error</source>
  12938         <translation>Salin Eror</translation>
  12939     </message>
  12940     <message>
  12941         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1575"/>
  12942         <source>Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</source>
  12943         <translation>Gagal menghapus sampul &apos;%1&apos;</translation>
  12944     </message>
  12945     <message>
  12946         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1580"/>
  12947         <source>Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
  12948         <translation>Gagal menyalin &apos;%1&apos; ke &apos;%2&apos;</translation>
  12949     </message>
  12950     <message>
  12951         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1585"/>
  12952         <source>Failed to remove &apos;%1&apos;</source>
  12953         <translation>Gagal menghapus &apos;%1&apos;</translation>
  12954     </message>
  12955     <message>
  12956         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1594"/>
  12957         <source>Confirm Reset</source>
  12958         <translation>Konfirmasi Reset</translation>
  12959     </message>
  12960     <message>
  12961         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1547"/>
  12962         <source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)</source>
  12963         <translation>Semua Jenis Gambar Sampul (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)</translation>
  12964     </message>
  12965     <message>
  12966         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1561"/>
  12967         <source>You must select a different file to the current cover image.</source>
  12968         <translation>Anda harus memilih file yang berbeda dengan gambar sampul saat ini.</translation>
  12969     </message>
  12970     <message>
  12971         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
  12972         <source>Are you sure you want to reset the play time for &apos;%1&apos;?
  12973 
  12974 This action cannot be undone.</source>
  12975         <translation>Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang waktu lama bermain untuk &apos;%1&apos;?
  12976 
  12977 Aksi ini tidak dapat dibatalkan.</translation>
  12978     </message>
  12979     <message>
  12980         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1121"/>
  12981         <source>Load Resume State</source>
  12982         <translation>Muat Save State Lanjutan</translation>
  12983     </message>
  12984     <message>
  12985         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1123"/>
  12986         <source>A resume save state was found for this game, saved at:
  12987 
  12988 %1.
  12989 
  12990 Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
  12991         <translation>Save State ditemukan untuk game ini, disimpan pada tanggal:
  12992 
  12993 %1.
  12994 
  12995 Apakah Anda ingin memuat save state ini, atau memulai dari boot baru?</translation>
  12996     </message>
  12997     <message>
  12998         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
  12999         <source>Fresh Boot</source>
  13000         <translation>Boot Baru</translation>
  13001     </message>
  13002     <message>
  13003         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1129"/>
  13004         <source>Delete And Boot</source>
  13005         <translation>Hapus dan Boot Baru</translation>
  13006     </message>
  13007     <message>
  13008         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
  13009         <source>Failed to delete save state file &apos;%1&apos;.</source>
  13010         <translation>Gagal menghapus file save state &apos;%1&apos;.</translation>
  13011     </message>
  13012     <message>
  13013         <location filename="../mainwindow.cpp" line="872"/>
  13014         <source>Load From File...</source>
  13015         <translation>Muat Dari file...</translation>
  13016     </message>
  13017     <message>
  13018         <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
  13019         <location filename="../mainwindow.cpp" line="916"/>
  13020         <source>Select Save State File</source>
  13021         <translation>Pilih File Save State</translation>
  13022     </message>
  13023     <message>
  13024         <location filename="../mainwindow.cpp" line="827"/>
  13025         <source>Delete Save States...</source>
  13026         <translation>Hapus Save State...</translation>
  13027     </message>
  13028     <message>
  13029         <location filename="../mainwindow.cpp" line="880"/>
  13030         <source>Undo Load State</source>
  13031         <translation>Batalkan Pemuatan Save State</translation>
  13032     </message>
  13033     <message>
  13034         <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/>
  13035         <source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
  13036 
  13037 The saves will not be recoverable.</source>
  13038         <translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus semua Save State untuk %1?
  13039 
  13040 Save State tidak akan dapat dipulihkan.</translation>
  13041     </message>
  13042     <message>
  13043         <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/>
  13044         <source>Save To File...</source>
  13045         <translation>Simpan Ke file...</translation>
  13046     </message>
  13047     <message>
  13048         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1204"/>
  13049         <source>Confirm Disc Change</source>
  13050         <translation>Konfirmasi Penggantian Disk</translation>
  13051     </message>
  13052     <message>
  13053         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1205"/>
  13054         <source>Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?</source>
  13055         <translation>Apakah Anda ingin mengganti disk atau boot file image baru (via reset sistem)?</translation>
  13056     </message>
  13057     <message>
  13058         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
  13059         <source>Swap Disc</source>
  13060         <translation>Ganti Disk</translation>
  13061     </message>
  13062     <message>
  13063         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
  13064         <source>Reset</source>
  13065         <translation>Reset</translation>
  13066     </message>
  13067     <message>
  13068         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="13"/>
  13069         <source>Native</source>
  13070         <translatorcomment>Asli</translatorcomment>
  13071         <translation>Native</translation>
  13072     </message>
  13073     <message>
  13074         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="15"/>
  13075         <source>Classic Windows</source>
  13076         <translation>Windows Klasik</translation>
  13077     </message>
  13078     <message>
  13079         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="17"/>
  13080         <source>Fusion</source>
  13081         <translation>Fusi</translation>
  13082     </message>
  13083     <message>
  13084         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="18"/>
  13085         <source>Dark Fusion (Gray)</source>
  13086         <translation>Fusi Gelap (Abu-abu)</translation>
  13087     </message>
  13088     <message>
  13089         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="19"/>
  13090         <source>Dark Fusion (Blue)</source>
  13091         <translation>Fusi Gelap (Biru)</translation>
  13092     </message>
  13093     <message>
  13094         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="20"/>
  13095         <source>Cobalt Sky</source>
  13096         <translation>Langit Kobalt</translation>
  13097     </message>
  13098     <message>
  13099         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="21"/>
  13100         <source>Grey Matter</source>
  13101         <translation>Matter Abu-abu</translation>
  13102     </message>
  13103     <message>
  13104         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="22"/>
  13105         <source>Dark Ruby</source>
  13106         <translation>Delima Gelap</translation>
  13107     </message>
  13108     <message>
  13109         <location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="23"/>
  13110         <source>Purple Rain</source>
  13111         <translation>Hujan Ungu</translation>
  13112     </message>
  13113 </context>
  13114 <context>
  13115     <name>MemoryCardEditorDialog</name>
  13116     <message>
  13117         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="14"/>
  13118         <source>Memory Card Editor</source>
  13119         <translation>Pengedit Kartu Memori</translation>
  13120     </message>
  13121     <message>
  13122         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="48"/>
  13123         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="202"/>
  13124         <source>Title</source>
  13125         <translation>Judul</translation>
  13126     </message>
  13127     <message>
  13128         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="53"/>
  13129         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="207"/>
  13130         <source>File Name</source>
  13131         <translation>Nama File</translation>
  13132     </message>
  13133     <message>
  13134         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="58"/>
  13135         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="212"/>
  13136         <source>Blocks</source>
  13137         <translation>Blok</translation>
  13138     </message>
  13139     <message>
  13140         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="68"/>
  13141         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="144"/>
  13142         <source>Memory Card:</source>
  13143         <translation>Kartu Memori:</translation>
  13144     </message>
  13145     <message>
  13146         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="82"/>
  13147         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="154"/>
  13148         <source>New...</source>
  13149         <translation>Baru...</translation>
  13150     </message>
  13151     <message>
  13152         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="93"/>
  13153         <location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="165"/>
  13154         <source>Open...</source>
  13155         <translation>Buka...</translation>
  13156     </message>
  13157 </context>
  13158 <context>
  13159     <name>MemoryCardEditorWindow</name>
  13160     <message>
  13161         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="20"/>
  13162         <source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx)</source>
  13163         <translation>Semua Jenis Kartu Memori (.mcd *.mcr *.mc *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx)</translation>
  13164     </message>
  13165     <message>
  13166         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="23"/>
  13167         <source>All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</source>
  13168         <translation>Semua Jenis Kartu Memori yang Dapat Diimpor (*.mcd *.mcr *.mc .gme)</translation>
  13169     </message>
  13170     <message>
  13171         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="25"/>
  13172         <source>Single Save Files (*.mcs);;All Files (*.*)</source>
  13173         <translation>File Simpan Tunggal (.mcs);;Semua File (.*)</translation>
  13174     </message>
  13175     <message>
  13176         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="32"/>
  13177         <source>Delete File</source>
  13178         <translation>Hapus File</translation>
  13179     </message>
  13180     <message>
  13181         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="33"/>
  13182         <source>Undelete File</source>
  13183         <translation>Batal Hapus File</translation>
  13184     </message>
  13185     <message>
  13186         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="34"/>
  13187         <source>Export File</source>
  13188         <translation>Ekspor File</translation>
  13189     </message>
  13190     <message>
  13191         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="35"/>
  13192         <source>&lt;&lt;</source>
  13193         <translation>&lt;&lt;</translation>
  13194     </message>
  13195     <message>
  13196         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="36"/>
  13197         <source>&gt;&gt;</source>
  13198         <translation>&gt;&gt;</translation>
  13199     </message>
  13200     <message>
  13201         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="53"/>
  13202         <source>New Card...</source>
  13203         <translation>Kartu Baru...</translation>
  13204     </message>
  13205     <message>
  13206         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="54"/>
  13207         <source>Open Card...</source>
  13208         <translation>Buka Kartu...</translation>
  13209     </message>
  13210     <message>
  13211         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="121"/>
  13212         <source>Format Card</source>
  13213         <translation>Format Kartu</translation>
  13214     </message>
  13215     <message>
  13216         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="122"/>
  13217         <source>Import File...</source>
  13218         <translation>Impor File...</translation>
  13219     </message>
  13220     <message>
  13221         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="123"/>
  13222         <source>Import Card...</source>
  13223         <translation>Impor Kartu...</translation>
  13224     </message>
  13225     <message>
  13226         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="124"/>
  13227         <source>Save</source>
  13228         <translation>Simpan</translation>
  13229     </message>
  13230     <message>
  13231         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="237"/>
  13232         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="347"/>
  13233         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="372"/>
  13234         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="411"/>
  13235         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="421"/>
  13236         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="432"/>
  13237         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="441"/>
  13238         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="463"/>
  13239         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="483"/>
  13240         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="511"/>
  13241         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="532"/>
  13242         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="582"/>
  13243         <source>Error</source>
  13244         <translation>Eror</translation>
  13245     </message>
  13246     <message>
  13247         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="237"/>
  13248         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="347"/>
  13249         <source>Failed to load memory card image.</source>
  13250         <translation>Gagal memuat gambar kartu memori.</translation>
  13251     </message>
  13252     <message>
  13253         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="281"/>
  13254         <source> (Deleted)</source>
  13255         <translation> (Dihapus)</translation>
  13256     </message>
  13257     <message numerus="yes">
  13258         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="301"/>
  13259         <source>%n block(s) free%1</source>
  13260         <translation>
  13261             <numerusform>%n blok kosong%1</numerusform>
  13262         </translation>
  13263     </message>
  13264     <message>
  13265         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="315"/>
  13266         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="341"/>
  13267         <source>Select Memory Card</source>
  13268         <translation>Pilih Kartu Memori</translation>
  13269     </message>
  13270     <message>
  13271         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="373"/>
  13272         <source>Failed to write card to &apos;%1&apos;</source>
  13273         <translation>Gagal menulis kartu ke &apos;%1&apos;</translation>
  13274     </message>
  13275     <message>
  13276         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="387"/>
  13277         <source>Save memory card?</source>
  13278         <translation>Simpan kartu memori?</translation>
  13279     </message>
  13280     <message>
  13281         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="388"/>
  13282         <source>Memory card &apos;%1&apos; is not saved, do you want to save before closing?</source>
  13283         <translation>Kartu memori &apos;%1&apos; tidak disimpan, apakah Anda ingin menyimpan sebelum menutup?</translation>
  13284     </message>
  13285     <message>
  13286         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="412"/>
  13287         <source>Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying.</source>
  13288         <translation>Kartu memori tujuan sudah berisi file simpanan dengan nama yang sama (%1) dengan yang Anda coba salin. Harap hapus file ini dari kartu memori tujuan sebelum menyalin.</translation>
  13289     </message>
  13290     <message>
  13291         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="422"/>
  13292         <source>Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.</source>
  13293         <translation>Blok tidak mencukupi, file ini membutuhkan %1 tetapi hanya %2 yang tersedia.</translation>
  13294     </message>
  13295     <message>
  13296         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="433"/>
  13297         <source>Failed to read file %1:
  13298 %2</source>
  13299         <translation>Gagal membaca file %1:
  13300 %2</translation>
  13301     </message>
  13302     <message>
  13303         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="442"/>
  13304         <source>Failed to write file %1:
  13305 %2</source>
  13306         <translation>Gagal menulis file %1:
  13307 %2</translation>
  13308     </message>
  13309     <message>
  13310         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="463"/>
  13311         <source>Failed to delete file %1</source>
  13312         <translation>Gagal menghapus file %1</translation>
  13313     </message>
  13314     <message>
  13315         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="484"/>
  13316         <source>Failed to undelete file %1. The file may have been partially overwritten by another save.</source>
  13317         <translation>Gagal membatalkan penghapusan file %1. File mungkin telah ditimpa sebagian oleh simpanan lain.</translation>
  13318     </message>
  13319     <message>
  13320         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="499"/>
  13321         <source>Select Single Savefile</source>
  13322         <translation>Pilih File Simpan Tunggal</translation>
  13323     </message>
  13324     <message>
  13325         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="512"/>
  13326         <source>Failed to export save file %1:
  13327 %2</source>
  13328         <translation>Gagal mengekspor file simpan %1:
  13329 %2</translation>
  13330     </message>
  13331     <message>
  13332         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="524"/>
  13333         <source>Select Import File</source>
  13334         <translation>Pilih File Impor</translation>
  13335     </message>
  13336     <message>
  13337         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="533"/>
  13338         <source>Failed to import memory card from %1:
  13339 %2</source>
  13340         <translation>Gagal mengimpor kartu memori dari %1:
  13341 %2</translation>
  13342     </message>
  13343     <message>
  13344         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="552"/>
  13345         <source>Format memory card?</source>
  13346         <translation>Format kartu memori?</translation>
  13347     </message>
  13348     <message>
  13349         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="553"/>
  13350         <source>Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at &apos;%1&apos;.</source>
  13351         <translation>Memformat kartu memori akan menghancurkan semua simpanan, dan mereka tidak akan dapat dipulihkan. Kartu memori yang akan diformat terletak di &apos;%1&apos;.</translation>
  13352     </message>
  13353     <message>
  13354         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="574"/>
  13355         <source>Select Save File</source>
  13356         <translation>Pilih File Simpan</translation>
  13357     </message>
  13358     <message>
  13359         <location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="583"/>
  13360         <source>Failed to import save from %1:
  13361 %2</source>
  13362         <translation>Gagal mengimpor simpanan dari %1:
  13363 %2</translation>
  13364     </message>
  13365 </context>
  13366 <context>
  13367     <name>MemoryCardSettingsWidget</name>
  13368     <message>
  13369         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="23"/>
  13370         <source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)</source>
  13371         <translation>Semua Jenis Kartu Memori (*.mcd *.mcr *.mc)</translation>
  13372     </message>
  13373     <message>
  13374         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="45"/>
  13375         <source>Shared Settings</source>
  13376         <translation>Pengaturan Bersama</translation>
  13377     </message>
  13378     <message>
  13379         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="47"/>
  13380         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="134"/>
  13381         <source>Browse...</source>
  13382         <translation>Telusuri...</translation>
  13383     </message>
  13384     <message>
  13385         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="48"/>
  13386         <source>Open...</source>
  13387         <translation>Buka...</translation>
  13388     </message>
  13389     <message>
  13390         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="49"/>
  13391         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="139"/>
  13392         <source>Reset</source>
  13393         <translation>Reset</translation>
  13394     </message>
  13395     <message>
  13396         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="52"/>
  13397         <source>Memory Card Directory:</source>
  13398         <translation>Direktori Kartu Memori:</translation>
  13399     </message>
  13400     <message>
  13401         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="66"/>
  13402         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="71"/>
  13403         <source>Use Single Card For Multi-Disc Games</source>
  13404         <translation>Gunakan Satu Kartu untuk Game Multi-Disk</translation>
  13405     </message>
  13406     <message>
  13407         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="72"/>
  13408         <source>When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.</source>
  13409         <translation>Ketika memainkan permainan multi-disk dan menggunakan kartu memori per game (judul), satu kartu memori akan digunakan untuk semua disk. Jika tidak dicentang, kartu terpisah akan digunakan untuk setiap disk.</translation>
  13410     </message>
  13411     <message>
  13412         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="80"/>
  13413         <source>The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats.</source>
  13414         <translation>Pengedit kartu memori memungkinkan Anda untuk memindahkan simpanan antar kartu, serta mengimpor kartu dengan format lain.</translation>
  13415     </message>
  13416     <message>
  13417         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="85"/>
  13418         <source>Memory Card Editor...</source>
  13419         <translation>Pengedit Kartu Memori...</translation>
  13420     </message>
  13421     <message>
  13422         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="105"/>
  13423         <source>Memory Card %1</source>
  13424         <translation>Kartu Memori %1</translation>
  13425     </message>
  13426     <message>
  13427         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="120"/>
  13428         <source>Memory Card Type:</source>
  13429         <translation>Jenis Kartu Memori:</translation>
  13430     </message>
  13431     <message>
  13432         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="144"/>
  13433         <source>Shared Memory Card Path:</source>
  13434         <translation>Jalur Kartu Memori Bersama:</translation>
  13435     </message>
  13436     <message>
  13437         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="152"/>
  13438         <source>Select path to memory card image</source>
  13439         <translation>Pilih jalur ke gambar kartu memori</translation>
  13440     </message>
  13441     <message>
  13442         <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="71"/>
  13443         <source>Checked</source>
  13444         <translation>Dicentang</translation>
  13445     </message>
  13446 </context>
  13447 <context>
  13448     <name>MemoryCardType</name>
  13449     <message>
  13450         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1578"/>
  13451         <source>No Memory Card</source>
  13452         <translation>Tidak Ada Kartu Memori</translation>
  13453     </message>
  13454     <message>
  13455         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1579"/>
  13456         <source>Shared Between All Games</source>
  13457         <translation>Dibagikan Di Antara Semua Game</translation>
  13458     </message>
  13459     <message>
  13460         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1580"/>
  13461         <source>Separate Card Per Game (Serial)</source>
  13462         <translation>Kartu Terpisah Per Game (Serial)</translation>
  13463     </message>
  13464     <message>
  13465         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1581"/>
  13466         <source>Separate Card Per Game (Title)</source>
  13467         <translation>Kartu Terpisah Per Game (Judul)</translation>
  13468     </message>
  13469     <message>
  13470         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1582"/>
  13471         <source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
  13472         <translation>Kartu Terpisah Per Game (Judul File)</translation>
  13473     </message>
  13474     <message>
  13475         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1583"/>
  13476         <source>Non-Persistent Card (Do Not Save)</source>
  13477         <translation>Kartu Tidak Permanen (Jangan Disimpan)</translation>
  13478     </message>
  13479 </context>
  13480 <context>
  13481     <name>MemoryScannerWindow</name>
  13482     <message>
  13483         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="14"/>
  13484         <source>Memory Scanner</source>
  13485         <translation>Pemindai Memori</translation>
  13486     </message>
  13487     <message>
  13488         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="46"/>
  13489         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="384"/>
  13490         <source>Address</source>
  13491         <translation>Alamat</translation>
  13492     </message>
  13493     <message>
  13494         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="51"/>
  13495         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="394"/>
  13496         <source>Value</source>
  13497         <translation>Nilai</translation>
  13498     </message>
  13499     <message>
  13500         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="56"/>
  13501         <source>Previous Value</source>
  13502         <translation>Nilai Sebelumnya</translation>
  13503     </message>
  13504     <message>
  13505         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="64"/>
  13506         <source>Search Parameters</source>
  13507         <translation>Parameter Pencarian</translation>
  13508     </message>
  13509     <message>
  13510         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="70"/>
  13511         <source>Value:</source>
  13512         <translation>Nilai:</translation>
  13513     </message>
  13514     <message>
  13515         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="86"/>
  13516         <source>Signed</source>
  13517         <translation>Bertanda</translation>
  13518     </message>
  13519     <message>
  13520         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="91"/>
  13521         <source>Unsigned</source>
  13522         <translation>Tidak Bertanda</translation>
  13523     </message>
  13524     <message>
  13525         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="103"/>
  13526         <source>Decimal</source>
  13527         <translation>Desimal</translation>
  13528     </message>
  13529     <message>
  13530         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="108"/>
  13531         <source>Hex</source>
  13532         <translation>Hex</translation>
  13533     </message>
  13534     <message>
  13535         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="118"/>
  13536         <source>Data Size:</source>
  13537         <translation>Ukuran Data:</translation>
  13538     </message>
  13539     <message>
  13540         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="129"/>
  13541         <source>Byte (1 byte)</source>
  13542         <translation>Bita (1 bita)</translation>
  13543     </message>
  13544     <message>
  13545         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="134"/>
  13546         <source>Halfword (2 bytes)</source>
  13547         <translation>Setengah Kata (2 byte)</translation>
  13548     </message>
  13549     <message>
  13550         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="139"/>
  13551         <source>Word (4 bytes)</source>
  13552         <translation>Kata (4 byte)</translation>
  13553     </message>
  13554     <message>
  13555         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="147"/>
  13556         <source>Operator:</source>
  13557         <translation>Operator:</translation>
  13558     </message>
  13559     <message>
  13560         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="155"/>
  13561         <source>Any Value (&apos;New Search&apos; or &apos;Reset Result Value&apos;)</source>
  13562         <translation>Nilai Apa Pun (&apos;Pencarian Baru&apos; atau &apos;Reset Nilai Hasil&apos;)</translation>
  13563     </message>
  13564     <message>
  13565         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="160"/>
  13566         <source>Less Than Previous Result</source>
  13567         <translation>Kurang dari Hasil Sebelumnya</translation>
  13568     </message>
  13569     <message>
  13570         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="165"/>
  13571         <source>Less or Equal to Previous Result</source>
  13572         <translation>Kurang dari atau Sama dengan Hasil Sebelumnya</translation>
  13573     </message>
  13574     <message>
  13575         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="170"/>
  13576         <source>Greater Than Previous Result</source>
  13577         <translation>Lebih Besar dari Hasil Sebelumnya</translation>
  13578     </message>
  13579     <message>
  13580         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="175"/>
  13581         <source>Greater or Equal to Previous Result</source>
  13582         <translation>Lebih Besar atau Sama dengan Hasil Sebelumnya</translation>
  13583     </message>
  13584     <message>
  13585         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="180"/>
  13586         <source>Not Equal to Previous Result (Changed Value)</source>
  13587         <translation>Tidak Sama dengan Hasil Sebelumnya (Nilai Berubah)</translation>
  13588     </message>
  13589     <message>
  13590         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="185"/>
  13591         <source>Equal to Previous Result (Unchanged Value)</source>
  13592         <translation>Sama dengan Hasil Sebelumnya (Nilai Tidak Berubah)</translation>
  13593     </message>
  13594     <message>
  13595         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="190"/>
  13596         <source>Decreased By Value</source>
  13597         <translation>Dikurangi Dengan Nilai</translation>
  13598     </message>
  13599     <message>
  13600         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="195"/>
  13601         <source>Increased By Value</source>
  13602         <translation>Dinaikkan Oleh Nilai</translation>
  13603     </message>
  13604     <message>
  13605         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="200"/>
  13606         <source>Changed By Value</source>
  13607         <translation>Diubah Dengan Nilai</translation>
  13608     </message>
  13609     <message>
  13610         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="205"/>
  13611         <source>Equal to Value</source>
  13612         <translation>Sama dengan Nilai</translation>
  13613     </message>
  13614     <message>
  13615         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="210"/>
  13616         <source>Not Equal to Value</source>
  13617         <translation>Tidak Sama dengan Nilai</translation>
  13618     </message>
  13619     <message>
  13620         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="215"/>
  13621         <source>Less Than Value</source>
  13622         <translation>Kurang dari Nilai</translation>
  13623     </message>
  13624     <message>
  13625         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="220"/>
  13626         <source>Less or Equal to Value</source>
  13627         <translation>Kurang dari atau Sama dengan Nilai</translation>
  13628     </message>
  13629     <message>
  13630         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="225"/>
  13631         <source>Greater Than Value</source>
  13632         <translation>Lebih Besar dari Nilai</translation>
  13633     </message>
  13634     <message>
  13635         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="230"/>
  13636         <source>Greater or Equal to Value</source>
  13637         <translation>Lebih Besar atau Sama dengan Nilai</translation>
  13638     </message>
  13639     <message>
  13640         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="238"/>
  13641         <source>Start Address:</source>
  13642         <translation>Alamat Awal:</translation>
  13643     </message>
  13644     <message>
  13645         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="248"/>
  13646         <source>End Address:</source>
  13647         <translation>Alamat Akhir:</translation>
  13648     </message>
  13649     <message>
  13650         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="258"/>
  13651         <source>Preset Range:</source>
  13652         <translation>Rentang Prasetel:</translation>
  13653     </message>
  13654     <message>
  13655         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="266"/>
  13656         <source>RAM</source>
  13657         <translation>RAM</translation>
  13658     </message>
  13659     <message>
  13660         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="271"/>
  13661         <source>Scratchpad</source>
  13662         <translation>Catatan Sementara</translation>
  13663     </message>
  13664     <message>
  13665         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="276"/>
  13666         <source>BIOS</source>
  13667         <translation>BIOS</translation>
  13668     </message>
  13669     <message>
  13670         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="284"/>
  13671         <source>Result Count:</source>
  13672         <translation>Jumlah Hasil:</translation>
  13673     </message>
  13674     <message>
  13675         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="291"/>
  13676         <source>0</source>
  13677         <translation>0</translation>
  13678     </message>
  13679     <message>
  13680         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="300"/>
  13681         <source>New Search</source>
  13682         <translation>Pencarian Baru</translation>
  13683     </message>
  13684     <message>
  13685         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="310"/>
  13686         <source>Search Again</source>
  13687         <translation>Cari Lagi</translation>
  13688     </message>
  13689     <message>
  13690         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="320"/>
  13691         <source>Clear Results</source>
  13692         <translation>Hapus Hasil</translation>
  13693     </message>
  13694     <message>
  13695         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="332"/>
  13696         <source>Add Selected Results To Watch List</source>
  13697         <translation>Tambahkan Hasil yang Dipilih ke Daftar Pantauan</translation>
  13698     </message>
  13699     <message>
  13700         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="379"/>
  13701         <source>Simple Cheat Code or Description</source>
  13702         <translation>Kode Cheat Sederhana atau Deskripsi</translation>
  13703     </message>
  13704     <message>
  13705         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="389"/>
  13706         <source>Type</source>
  13707         <translation>Tipe</translation>
  13708     </message>
  13709     <message>
  13710         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="399"/>
  13711         <source>Freeze</source>
  13712         <translation>Bekukan</translation>
  13713     </message>
  13714     <message>
  13715         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="415"/>
  13716         <source>Load Watch</source>
  13717         <translation>Muat Pantauan</translation>
  13718     </message>
  13719     <message>
  13720         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="428"/>
  13721         <source>Save Watch</source>
  13722         <translation>Simpan Pantauan</translation>
  13723     </message>
  13724     <message>
  13725         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="435"/>
  13726         <source>Add Manual Address</source>
  13727         <translation>Tambahkan Alamat Manual</translation>
  13728     </message>
  13729     <message>
  13730         <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="445"/>
  13731         <source>Remove Selected Entries from Watch List</source>
  13732         <translation>Hapus Entri yang Dipilih dari Daftar Pantauan</translation>
  13733     </message>
  13734     <message>
  13735         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="25"/>
  13736         <source>Byte</source>
  13737         <translation>Bita</translation>
  13738     </message>
  13739     <message>
  13740         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="25"/>
  13741         <source>Halfword</source>
  13742         <translation>Setengah Kata</translation>
  13743     </message>
  13744     <message>
  13745         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="26"/>
  13746         <source>Word</source>
  13747         <translation>Kata</translation>
  13748     </message>
  13749     <message>
  13750         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="26"/>
  13751         <source>Signed Byte</source>
  13752         <translation>Byte Bertanda</translation>
  13753     </message>
  13754     <message>
  13755         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="27"/>
  13756         <source>Signed Halfword</source>
  13757         <translation>Setengah Kata Bertanda</translation>
  13758     </message>
  13759     <message>
  13760         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="27"/>
  13761         <source>Signed Word</source>
  13762         <translation>Kata Bertanda</translation>
  13763     </message>
  13764     <message>
  13765         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="94"/>
  13766         <source>Address of RAM for HxD Usage: 0x%1</source>
  13767         <translation>Alamat RAM untuk Penggunaan HxD: 0x%1</translation>
  13768     </message>
  13769     <message>
  13770         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="300"/>
  13771         <source>Enter manual address:</source>
  13772         <translation>Masukkan alamat manual:</translation>
  13773     </message>
  13774     <message>
  13775         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="309"/>
  13776         <source>Select data size:</source>
  13777         <translation>Pilih ukuran data:</translation>
  13778     </message>
  13779     <message>
  13780         <location filename="../memoryscannerwindow.cpp" line="481"/>
  13781         <source>%1 (only showing first %2)</source>
  13782         <translation>%1 (hanya menampilkan %2 pertama)</translation>
  13783     </message>
  13784 </context>
  13785 <context>
  13786     <name>MultitapMode</name>
  13787     <message>
  13788         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1635"/>
  13789         <source>Disabled</source>
  13790         <translation type="unfinished"></translation>
  13791     </message>
  13792     <message>
  13793         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1635"/>
  13794         <source>Enable on Port 1 Only</source>
  13795         <translation type="unfinished"></translation>
  13796     </message>
  13797     <message>
  13798         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1636"/>
  13799         <source>Enable on Port 2 Only</source>
  13800         <translation type="unfinished"></translation>
  13801     </message>
  13802     <message>
  13803         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1636"/>
  13804         <source>Enable on Ports 1 and 2</source>
  13805         <translation type="unfinished"></translation>
  13806     </message>
  13807 </context>
  13808 <context>
  13809     <name>NeGcon</name>
  13810     <message>
  13811         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="274"/>
  13812         <source>D-Pad Up</source>
  13813         <translation type="unfinished">D-Pad Atas</translation>
  13814     </message>
  13815     <message>
  13816         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="275"/>
  13817         <source>D-Pad Right</source>
  13818         <translation type="unfinished">D-Pad Kanan</translation>
  13819     </message>
  13820     <message>
  13821         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="276"/>
  13822         <source>D-Pad Down</source>
  13823         <translation type="unfinished">D-Pad Bawah</translation>
  13824     </message>
  13825     <message>
  13826         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="277"/>
  13827         <source>D-Pad Left</source>
  13828         <translation type="unfinished">D-Pad Kiri</translation>
  13829     </message>
  13830     <message>
  13831         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="278"/>
  13832         <source>Start</source>
  13833         <translation type="unfinished"></translation>
  13834     </message>
  13835     <message>
  13836         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="279"/>
  13837         <source>A Button</source>
  13838         <translation type="unfinished"></translation>
  13839     </message>
  13840     <message>
  13841         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="280"/>
  13842         <source>B Button</source>
  13843         <translation type="unfinished"></translation>
  13844     </message>
  13845     <message>
  13846         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="281"/>
  13847         <source>I Button</source>
  13848         <translation type="unfinished"></translation>
  13849     </message>
  13850     <message>
  13851         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="282"/>
  13852         <source>II Button</source>
  13853         <translation type="unfinished"></translation>
  13854     </message>
  13855     <message>
  13856         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="283"/>
  13857         <source>Left Trigger</source>
  13858         <translation type="unfinished"></translation>
  13859     </message>
  13860     <message>
  13861         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="284"/>
  13862         <source>Right Trigger</source>
  13863         <translation type="unfinished"></translation>
  13864     </message>
  13865     <message>
  13866         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="285"/>
  13867         <source>Steering (Twist) Left</source>
  13868         <translation type="unfinished"></translation>
  13869     </message>
  13870     <message>
  13871         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="286"/>
  13872         <source>Steering (Twist) Right</source>
  13873         <translation type="unfinished"></translation>
  13874     </message>
  13875     <message>
  13876         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="294"/>
  13877         <source>Steering Axis Deadzone</source>
  13878         <translation type="unfinished"></translation>
  13879     </message>
  13880     <message>
  13881         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="295"/>
  13882         <source>Sets deadzone for steering axis.</source>
  13883         <translation type="unfinished"></translation>
  13884     </message>
  13885     <message>
  13886         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="297"/>
  13887         <source>Steering Axis Saturation</source>
  13888         <translation type="unfinished"></translation>
  13889     </message>
  13890     <message>
  13891         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="298"/>
  13892         <source>Sets saturation for steering axis.</source>
  13893         <translation type="unfinished"></translation>
  13894     </message>
  13895     <message>
  13896         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="300"/>
  13897         <source>Steering Axis Linearity</source>
  13898         <translation type="unfinished"></translation>
  13899     </message>
  13900     <message>
  13901         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="301"/>
  13902         <source>Sets linearity for steering axis.</source>
  13903         <translation type="unfinished"></translation>
  13904     </message>
  13905     <message>
  13906         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="303"/>
  13907         <source>Steering Scaling</source>
  13908         <translation type="unfinished"></translation>
  13909     </message>
  13910     <message>
  13911         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="304"/>
  13912         <source>Sets scaling for steering axis.</source>
  13913         <translation type="unfinished"></translation>
  13914     </message>
  13915     <message>
  13916         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="306"/>
  13917         <source>I Button Deadzone</source>
  13918         <translation type="unfinished"></translation>
  13919     </message>
  13920     <message>
  13921         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="307"/>
  13922         <source>Sets deadzone for button I.</source>
  13923         <translation type="unfinished"></translation>
  13924     </message>
  13925     <message>
  13926         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="309"/>
  13927         <source>I Button Saturation</source>
  13928         <translation type="unfinished"></translation>
  13929     </message>
  13930     <message>
  13931         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="310"/>
  13932         <source>Sets saturation for button I.</source>
  13933         <translation type="unfinished"></translation>
  13934     </message>
  13935     <message>
  13936         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="312"/>
  13937         <source>I Button Linearity</source>
  13938         <translation type="unfinished"></translation>
  13939     </message>
  13940     <message>
  13941         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="313"/>
  13942         <source>Sets linearity for button I.</source>
  13943         <translation type="unfinished"></translation>
  13944     </message>
  13945     <message>
  13946         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="315"/>
  13947         <source>I Scaling</source>
  13948         <translation type="unfinished"></translation>
  13949     </message>
  13950     <message>
  13951         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="316"/>
  13952         <source>Sets scaling for button I.</source>
  13953         <translation type="unfinished"></translation>
  13954     </message>
  13955     <message>
  13956         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="318"/>
  13957         <source>II Button Deadzone</source>
  13958         <translation type="unfinished"></translation>
  13959     </message>
  13960     <message>
  13961         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="319"/>
  13962         <source>Sets deadzone for button II.</source>
  13963         <translation type="unfinished"></translation>
  13964     </message>
  13965     <message>
  13966         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="321"/>
  13967         <source>II Button Saturation</source>
  13968         <translation type="unfinished"></translation>
  13969     </message>
  13970     <message>
  13971         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="322"/>
  13972         <source>Sets saturation for button II.</source>
  13973         <translation type="unfinished"></translation>
  13974     </message>
  13975     <message>
  13976         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="324"/>
  13977         <source>II Button Linearity</source>
  13978         <translation type="unfinished"></translation>
  13979     </message>
  13980     <message>
  13981         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="325"/>
  13982         <source>Sets linearity for button II.</source>
  13983         <translation type="unfinished"></translation>
  13984     </message>
  13985     <message>
  13986         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="327"/>
  13987         <source>II Scaling</source>
  13988         <translation type="unfinished"></translation>
  13989     </message>
  13990     <message>
  13991         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="328"/>
  13992         <source>Sets scaling for button II.</source>
  13993         <translation type="unfinished"></translation>
  13994     </message>
  13995     <message>
  13996         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="330"/>
  13997         <source>Left Trigger Deadzone</source>
  13998         <translation type="unfinished"></translation>
  13999     </message>
  14000     <message>
  14001         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="331"/>
  14002         <source>Sets deadzone for left trigger.</source>
  14003         <translation type="unfinished"></translation>
  14004     </message>
  14005     <message>
  14006         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="333"/>
  14007         <source>Left Trigger Saturation</source>
  14008         <translation type="unfinished"></translation>
  14009     </message>
  14010     <message>
  14011         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="334"/>
  14012         <source>Sets saturation for left trigger.</source>
  14013         <translation type="unfinished"></translation>
  14014     </message>
  14015     <message>
  14016         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="336"/>
  14017         <source>Left Trigger Linearity</source>
  14018         <translation type="unfinished"></translation>
  14019     </message>
  14020     <message>
  14021         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="337"/>
  14022         <source>Sets linearity for left trigger.</source>
  14023         <translation type="unfinished"></translation>
  14024     </message>
  14025     <message>
  14026         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="339"/>
  14027         <source>Left Trigger Scaling</source>
  14028         <translation type="unfinished"></translation>
  14029     </message>
  14030     <message>
  14031         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="340"/>
  14032         <source>Sets scaling for left trigger.</source>
  14033         <translation type="unfinished"></translation>
  14034     </message>
  14035 </context>
  14036 <context>
  14037     <name>NeGconRumble</name>
  14038     <message>
  14039         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="733"/>
  14040         <source>D-Pad Up</source>
  14041         <translation type="unfinished">D-Pad Atas</translation>
  14042     </message>
  14043     <message>
  14044         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="734"/>
  14045         <source>D-Pad Right</source>
  14046         <translation type="unfinished">D-Pad Kanan</translation>
  14047     </message>
  14048     <message>
  14049         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="735"/>
  14050         <source>D-Pad Down</source>
  14051         <translation type="unfinished">D-Pad Bawah</translation>
  14052     </message>
  14053     <message>
  14054         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="736"/>
  14055         <source>D-Pad Left</source>
  14056         <translation type="unfinished">D-Pad Kiri</translation>
  14057     </message>
  14058     <message>
  14059         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="737"/>
  14060         <source>Start</source>
  14061         <translation type="unfinished"></translation>
  14062     </message>
  14063     <message>
  14064         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="738"/>
  14065         <source>A Button</source>
  14066         <translation type="unfinished"></translation>
  14067     </message>
  14068     <message>
  14069         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="739"/>
  14070         <source>B Button</source>
  14071         <translation type="unfinished"></translation>
  14072     </message>
  14073     <message>
  14074         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="740"/>
  14075         <source>I Button</source>
  14076         <translation type="unfinished"></translation>
  14077     </message>
  14078     <message>
  14079         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="741"/>
  14080         <source>II Button</source>
  14081         <translation type="unfinished"></translation>
  14082     </message>
  14083     <message>
  14084         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="742"/>
  14085         <source>Left Trigger</source>
  14086         <translation type="unfinished"></translation>
  14087     </message>
  14088     <message>
  14089         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="743"/>
  14090         <source>Right Trigger</source>
  14091         <translation type="unfinished"></translation>
  14092     </message>
  14093     <message>
  14094         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="744"/>
  14095         <source>Steering (Twist) Left</source>
  14096         <translation type="unfinished"></translation>
  14097     </message>
  14098     <message>
  14099         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="745"/>
  14100         <source>Steering (Twist) Right</source>
  14101         <translation type="unfinished"></translation>
  14102     </message>
  14103     <message>
  14104         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="746"/>
  14105         <source>Analog Toggle</source>
  14106         <translation type="unfinished">Tombol Analog</translation>
  14107     </message>
  14108     <message>
  14109         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="754"/>
  14110         <source>Steering Axis Deadzone</source>
  14111         <translation type="unfinished"></translation>
  14112     </message>
  14113     <message>
  14114         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="755"/>
  14115         <source>Sets deadzone size for steering axis.</source>
  14116         <translation type="unfinished"></translation>
  14117     </message>
  14118     <message>
  14119         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="757"/>
  14120         <source>Steering Axis Sensitivity</source>
  14121         <translation type="unfinished"></translation>
  14122     </message>
  14123     <message>
  14124         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="758"/>
  14125         <source>Sets the steering axis scaling factor.</source>
  14126         <translation type="unfinished"></translation>
  14127     </message>
  14128 </context>
  14129 <context>
  14130     <name>OSDMessage</name>
  14131     <message>
  14132         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="69"/>
  14133         <location filename="../../core/negcon_rumble.cpp" line="75"/>
  14134         <source>Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode.</source>
  14135         <translation type="unfinished"></translation>
  14136     </message>
  14137     <message>
  14138         <location filename="../../core/cdrom.cpp" line="816"/>
  14139         <source>CD image preloading not available for multi-disc image &apos;%s&apos;</source>
  14140         <translation type="unfinished"></translation>
  14141     </message>
  14142     <message>
  14143         <location filename="../../core/cdrom.cpp" line="824"/>
  14144         <source>Precaching CD image failed, it may be unreliable.</source>
  14145         <translation type="unfinished"></translation>
  14146     </message>
  14147     <message>
  14148         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="405"/>
  14149         <source>CPU interpreter forced by compatibility settings.</source>
  14150         <translation type="unfinished"></translation>
  14151     </message>
  14152     <message>
  14153         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="417"/>
  14154         <source>Software renderer forced by compatibility settings.</source>
  14155         <translation type="unfinished"></translation>
  14156     </message>
  14157     <message>
  14158         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="430"/>
  14159         <source>Using software renderer for readbacks based on compatibility settings.</source>
  14160         <translation type="unfinished"></translation>
  14161     </message>
  14162     <message>
  14163         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="442"/>
  14164         <source>Interlacing forced by compatibility settings.</source>
  14165         <translation type="unfinished"></translation>
  14166     </message>
  14167     <message>
  14168         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="454"/>
  14169         <source>True color disabled by compatibility settings.</source>
  14170         <translation type="unfinished"></translation>
  14171     </message>
  14172     <message>
  14173         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="466"/>
  14174         <source>Upscaling disabled by compatibility settings.</source>
  14175         <translation type="unfinished"></translation>
  14176     </message>
  14177     <message>
  14178         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="478"/>
  14179         <source>Texture filtering disabled by compatibility settings.</source>
  14180         <translation type="unfinished"></translation>
  14181     </message>
  14182     <message>
  14183         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="490"/>
  14184         <source>Scaled dithering disabled by compatibility settings.</source>
  14185         <translation type="unfinished"></translation>
  14186     </message>
  14187     <message>
  14188         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="502"/>
  14189         <source>Widescreen rendering disabled by compatibility settings.</source>
  14190         <translation type="unfinished"></translation>
  14191     </message>
  14192     <message>
  14193         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="514"/>
  14194         <source>Forcing NTSC Timings disallowed by compatibility settings.</source>
  14195         <translation type="unfinished"></translation>
  14196     </message>
  14197     <message>
  14198         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="527"/>
  14199         <source>PGXP geometry correction disabled by compatibility settings.</source>
  14200         <translation type="unfinished"></translation>
  14201     </message>
  14202     <message>
  14203         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="538"/>
  14204         <source>PGXP culling disabled by compatibility settings.</source>
  14205         <translation type="unfinished"></translation>
  14206     </message>
  14207     <message>
  14208         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="551"/>
  14209         <source>PGXP perspective corrected textures disabled by compatibility settings.</source>
  14210         <translation type="unfinished"></translation>
  14211     </message>
  14212     <message>
  14213         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="565"/>
  14214         <source>PGXP perspective corrected colors disabled by compatibility settings.</source>
  14215         <translation type="unfinished"></translation>
  14216     </message>
  14217     <message>
  14218         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="578"/>
  14219         <source>PGXP projection precision preservation disabled by compatibility settings.</source>
  14220         <translation type="unfinished"></translation>
  14221     </message>
  14222     <message>
  14223         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="590"/>
  14224         <source>PGXP vertex cache forced by compatibility settings.</source>
  14225         <translation type="unfinished"></translation>
  14226     </message>
  14227     <message>
  14228         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="603"/>
  14229         <source>PGXP CPU mode forced by compatibility settings.</source>
  14230         <translation type="unfinished"></translation>
  14231     </message>
  14232     <message>
  14233         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="620"/>
  14234         <source>PGXP CPU mode is enabled, but it is not required for this game. This may cause rendering errors.</source>
  14235         <translation type="unfinished"></translation>
  14236     </message>
  14237     <message>
  14238         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="630"/>
  14239         <source>PGXP Depth Buffer disabled by compatibility settings.</source>
  14240         <translation type="unfinished"></translation>
  14241     </message>
  14242     <message>
  14243         <location filename="../../core/game_database.cpp" line="693"/>
  14244         <source>Controller in port {0} ({1}) is not supported for {2}.
  14245 Supported controllers: {3}
  14246 Please configure a supported controller from the list above.</source>
  14247         <translation type="unfinished"></translation>
  14248     </message>
  14249     <message>
  14250         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="71"/>
  14251         <source>Cannot load state for game without serial.</source>
  14252         <translation type="unfinished"></translation>
  14253     </message>
  14254     <message>
  14255         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="81"/>
  14256         <source>No save state found in slot {}.</source>
  14257         <translation type="unfinished">Save state tidak ditemukan di slot {}.</translation>
  14258     </message>
  14259     <message>
  14260         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="91"/>
  14261         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1120"/>
  14262         <source>Failed to load state from slot {0}:
  14263 {1}</source>
  14264         <translation type="unfinished"></translation>
  14265     </message>
  14266     <message>
  14267         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="103"/>
  14268         <source>Cannot save state for game without serial.</source>
  14269         <translation type="unfinished"></translation>
  14270     </message>
  14271     <message>
  14272         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="115"/>
  14273         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1147"/>
  14274         <source>Failed to save state to slot {0}:
  14275 {1}</source>
  14276         <translation type="unfinished"></translation>
  14277     </message>
  14278     <message>
  14279         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="303"/>
  14280         <source>CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz).</source>
  14281         <translation type="unfinished"></translation>
  14282     </message>
  14283     <message>
  14284         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="310"/>
  14285         <source>CPU clock speed control disabled (%.3f MHz).</source>
  14286         <translation type="unfinished"></translation>
  14287     </message>
  14288     <message>
  14289         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="323"/>
  14290         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="335"/>
  14291         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="347"/>
  14292         <source>Emulation speed set to %u%%.</source>
  14293         <translation type="unfinished"></translation>
  14294     </message>
  14295     <message>
  14296         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="369"/>
  14297         <source>PGXP is now enabled.</source>
  14298         <translation type="unfinished"></translation>
  14299     </message>
  14300     <message>
  14301         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="370"/>
  14302         <source>PGXP is now disabled.</source>
  14303         <translation type="unfinished"></translation>
  14304     </message>
  14305     <message>
  14306         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="415"/>
  14307         <source>Texture replacements reloaded.</source>
  14308         <translation type="unfinished"></translation>
  14309     </message>
  14310     <message>
  14311         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="441"/>
  14312         <source>PGXP Depth Buffer is now enabled.</source>
  14313         <translation type="unfinished"></translation>
  14314     </message>
  14315     <message>
  14316         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="442"/>
  14317         <source>PGXP Depth Buffer is now disabled.</source>
  14318         <translation type="unfinished"></translation>
  14319     </message>
  14320     <message>
  14321         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="462"/>
  14322         <source>PGXP CPU mode is now enabled.</source>
  14323         <translation type="unfinished"></translation>
  14324     </message>
  14325     <message>
  14326         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="463"/>
  14327         <source>PGXP CPU mode is now disabled.</source>
  14328         <translation type="unfinished"></translation>
  14329     </message>
  14330     <message>
  14331         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="493"/>
  14332         <source>Volume: Muted</source>
  14333         <translation type="unfinished">Volume: Bisu</translation>
  14334     </message>
  14335     <message>
  14336         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="498"/>
  14337         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="525"/>
  14338         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="539"/>
  14339         <source>Volume: {}%</source>
  14340         <translation type="unfinished">Volume: {}%</translation>
  14341     </message>
  14342     <message>
  14343         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="509"/>
  14344         <source>CD Audio Muted.</source>
  14345         <translation type="unfinished"></translation>
  14346     </message>
  14347     <message>
  14348         <location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="510"/>
  14349         <source>CD Audio Unmuted.</source>
  14350         <translation type="unfinished"></translation>
  14351     </message>
  14352     <message>
  14353         <location filename="../../core/memory_card.cpp" line="293"/>
  14354         <source>Memory card &apos;{}&apos; could not be read, formatting.</source>
  14355         <translation type="unfinished"></translation>
  14356     </message>
  14357     <message>
  14358         <location filename="../../core/memory_card.cpp" line="338"/>
  14359         <source>Failed to save memory card to &apos;{}&apos;.</source>
  14360         <translation type="unfinished"></translation>
  14361     </message>
  14362     <message>
  14363         <location filename="../../core/memory_card.cpp" line="349"/>
  14364         <source>Saved memory card to &apos;{}&apos;.</source>
  14365         <translation type="unfinished"></translation>
  14366     </message>
  14367     <message>
  14368         <location filename="../../core/pad.cpp" line="207"/>
  14369         <source>Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.</source>
  14370         <translation type="unfinished"></translation>
  14371     </message>
  14372     <message>
  14373         <location filename="../../core/pad.cpp" line="213"/>
  14374         <source>Ignoring mismatched controller type %s in port %u.</source>
  14375         <translation type="unfinished"></translation>
  14376     </message>
  14377     <message>
  14378         <location filename="../../core/pad.cpp" line="269"/>
  14379         <source>Memory card {} present in save state but not in system. Creating temporary card.</source>
  14380         <translation type="unfinished"></translation>
  14381     </message>
  14382     <message>
  14383         <location filename="../../core/pad.cpp" line="307"/>
  14384         <source>Memory card {} from save state does match current card data. Simulating replugging.</source>
  14385         <translation type="unfinished"></translation>
  14386     </message>
  14387     <message>
  14388         <location filename="../../core/pad.cpp" line="327"/>
  14389         <source>Memory card {} present in save state but not in system. Ignoring card.</source>
  14390         <translation type="unfinished"></translation>
  14391     </message>
  14392     <message>
  14393         <location filename="../../core/pad.cpp" line="341"/>
  14394         <source>Memory card {} present in system but not in save state. Removing card.</source>
  14395         <translation type="unfinished"></translation>
  14396     </message>
  14397     <message>
  14398         <location filename="../../core/pad.cpp" line="350"/>
  14399         <source>Memory card {} present in system but not in save state. Replugging card.</source>
  14400         <translation type="unfinished"></translation>
  14401     </message>
  14402     <message>
  14403         <location filename="../../core/settings.cpp" line="716"/>
  14404         <source>Disabling PCDrv because no root directory is specified.</source>
  14405         <translation type="unfinished"></translation>
  14406     </message>
  14407     <message>
  14408         <location filename="../../core/settings.cpp" line="729"/>
  14409         <source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
  14410         <translation type="unfinished"></translation>
  14411     </message>
  14412     <message>
  14413         <location filename="../../core/settings.cpp" line="747"/>
  14414         <source>Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
  14415         <translation type="unfinished"></translation>
  14416     </message>
  14417     <message>
  14418         <location filename="../../core/settings.cpp" line="753"/>
  14419         <source>Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
  14420         <translation type="unfinished"></translation>
  14421     </message>
  14422     <message>
  14423         <location filename="../../core/settings.cpp" line="762"/>
  14424         <source>Rewind is disabled because runahead is enabled.</source>
  14425         <translation type="unfinished"></translation>
  14426     </message>
  14427     <message>
  14428         <location filename="../../core/system.cpp" line="1238"/>
  14429         <source>System reset.</source>
  14430         <translation type="unfinished"></translation>
  14431     </message>
  14432     <message>
  14433         <location filename="../../core/system.cpp" line="1319"/>
  14434         <source>Loading state from &apos;{}&apos;...</source>
  14435         <translation type="unfinished"></translation>
  14436     </message>
  14437     <message>
  14438         <location filename="../../core/system.cpp" line="1379"/>
  14439         <source>State saved to &apos;{}&apos;.</source>
  14440         <translation type="unfinished"></translation>
  14441     </message>
  14442     <message>
  14443         <location filename="../../core/system.cpp" line="2197"/>
  14444         <source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
  14445         <translation type="unfinished"></translation>
  14446     </message>
  14447     <message>
  14448         <location filename="../../core/system.cpp" line="2236"/>
  14449         <source>This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues.</source>
  14450         <translation type="unfinished"></translation>
  14451     </message>
  14452     <message>
  14453         <location filename="../../core/system.cpp" line="2308"/>
  14454         <source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
  14455         <translation type="unfinished"></translation>
  14456     </message>
  14457     <message>
  14458         <location filename="../../core/system.cpp" line="2465"/>
  14459         <source>Failed to open CD image from save state &apos;{}&apos;: {}.
  14460 Using existing image &apos;{}&apos;, this may result in instability.</source>
  14461         <translation type="unfinished"></translation>
  14462     </message>
  14463     <message>
  14464         <location filename="../../core/system.cpp" line="2947"/>
  14465         <source>Rewinding is not enabled.</source>
  14466         <translation type="unfinished"></translation>
  14467     </message>
  14468     <message>
  14469         <location filename="../../core/system.cpp" line="2997"/>
  14470         <source>No cheats are loaded.</source>
  14471         <translation type="unfinished"></translation>
  14472     </message>
  14473     <message>
  14474         <location filename="../../core/system.cpp" line="3416"/>
  14475         <source>Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.</source>
  14476         <translation type="unfinished"></translation>
  14477     </message>
  14478     <message>
  14479         <location filename="../../core/system.cpp" line="3422"/>
  14480         <source>Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.</source>
  14481         <translation type="unfinished"></translation>
  14482     </message>
  14483     <message>
  14484         <location filename="../../core/system.cpp" line="3427"/>
  14485         <source>Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.</source>
  14486         <translation type="unfinished"></translation>
  14487     </message>
  14488     <message>
  14489         <location filename="../../core/system.cpp" line="3431"/>
  14490         <source>Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.</source>
  14491         <translation type="unfinished"></translation>
  14492     </message>
  14493     <message>
  14494         <location filename="../../core/system.cpp" line="3520"/>
  14495         <source>Failed to open disc image &apos;{}&apos;: {}.</source>
  14496         <translation type="unfinished"></translation>
  14497     </message>
  14498     <message>
  14499         <location filename="../../core/system.cpp" line="3534"/>
  14500         <source>Inserted disc &apos;{}&apos; ({}).</source>
  14501         <translation type="unfinished"></translation>
  14502     </message>
  14503     <message>
  14504         <location filename="../../core/system.cpp" line="3726"/>
  14505         <source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source>
  14506         <translation type="unfinished"></translation>
  14507     </message>
  14508     <message>
  14509         <location filename="../../core/system.cpp" line="3734"/>
  14510         <source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source>
  14511         <translation type="unfinished"></translation>
  14512     </message>
  14513     <message>
  14514         <location filename="../../core/system.cpp" line="3791"/>
  14515         <source>Switching to {}{} GPU renderer.</source>
  14516         <translation type="unfinished"></translation>
  14517     </message>
  14518     <message>
  14519         <location filename="../../core/system.cpp" line="3817"/>
  14520         <source>Switching to {} audio backend.</source>
  14521         <translation type="unfinished"></translation>
  14522     </message>
  14523     <message>
  14524         <location filename="../../core/system.cpp" line="3839"/>
  14525         <source>Switching to {} CPU execution mode.</source>
  14526         <translation type="unfinished"></translation>
  14527     </message>
  14528     <message>
  14529         <location filename="../../core/system.cpp" line="3858"/>
  14530         <source>Recompiler options changed, flushing all blocks.</source>
  14531         <translation type="unfinished"></translation>
  14532     </message>
  14533     <message>
  14534         <location filename="../../core/system.cpp" line="4497"/>
  14535         <source>Failed to save undo load state:
  14536 {}</source>
  14537         <translation type="unfinished"></translation>
  14538     </message>
  14539     <message>
  14540         <location filename="../../core/system.cpp" line="4559"/>
  14541         <source>Started dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
  14542         <translation type="unfinished"></translation>
  14543     </message>
  14544     <message>
  14545         <location filename="../../core/system.cpp" line="4564"/>
  14546         <source>Failed to start dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
  14547         <translation type="unfinished"></translation>
  14548     </message>
  14549     <message>
  14550         <location filename="../../core/system.cpp" line="4574"/>
  14551         <source>Stopped dumping audio.</source>
  14552         <translation type="unfinished"></translation>
  14553     </message>
  14554     <message>
  14555         <location filename="../../core/system.cpp" line="4886"/>
  14556         <source>Failed to load cheats from &apos;{}&apos;.</source>
  14557         <translation type="unfinished"></translation>
  14558     </message>
  14559     <message>
  14560         <location filename="../../core/system.cpp" line="4919"/>
  14561         <source>Failed to save cheat list to &apos;%s&apos;</source>
  14562         <translation type="unfinished"></translation>
  14563     </message>
  14564     <message>
  14565         <location filename="../../core/system.cpp" line="4935"/>
  14566         <source>Saved {} cheats to &apos;{}&apos;.</source>
  14567         <translation type="unfinished"></translation>
  14568     </message>
  14569     <message>
  14570         <location filename="../../core/system.cpp" line="4950"/>
  14571         <source>Deleted cheat list &apos;{}&apos;.</source>
  14572         <translation type="unfinished"></translation>
  14573     </message>
  14574     <message>
  14575         <location filename="../../core/system.cpp" line="4992"/>
  14576         <source>Cheat &apos;%s&apos; enabled.</source>
  14577         <translation type="unfinished"></translation>
  14578     </message>
  14579     <message>
  14580         <location filename="../../core/system.cpp" line="4996"/>
  14581         <source>Cheat &apos;%s&apos; disabled.</source>
  14582         <translation type="unfinished"></translation>
  14583     </message>
  14584     <message>
  14585         <location filename="../../core/system.cpp" line="5011"/>
  14586         <source>Applied cheat &apos;%s&apos;.</source>
  14587         <translation type="unfinished"></translation>
  14588     </message>
  14589     <message>
  14590         <location filename="../../core/system.cpp" line="5015"/>
  14591         <source>Cheat &apos;%s&apos; is already enabled.</source>
  14592         <translation type="unfinished"></translation>
  14593     </message>
  14594     <message>
  14595         <location filename="../../core/system.cpp" line="5046"/>
  14596         <source>Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
  14597         <translation type="unfinished"></translation>
  14598     </message>
  14599     <message>
  14600         <location filename="../../core/system.cpp" line="5054"/>
  14601         <source>Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
  14602         <translation type="unfinished"></translation>
  14603     </message>
  14604     <message>
  14605         <location filename="../../core/system.cpp" line="5069"/>
  14606         <source>Switching to {} renderer...</source>
  14607         <translation type="unfinished"></translation>
  14608     </message>
  14609     <message>
  14610         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="434"/>
  14611         <source>Failed to load post-processing chain: {}</source>
  14612         <translation type="unfinished"></translation>
  14613     </message>
  14614     <message>
  14615         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="589"/>
  14616         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="609"/>
  14617         <source>No post-processing shaders are selected.</source>
  14618         <translation type="unfinished"></translation>
  14619     </message>
  14620     <message>
  14621         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="596"/>
  14622         <source>Post-processing is now enabled.</source>
  14623         <translation type="unfinished"></translation>
  14624     </message>
  14625     <message>
  14626         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="597"/>
  14627         <source>Post-processing is now disabled.</source>
  14628         <translation type="unfinished"></translation>
  14629     </message>
  14630     <message>
  14631         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="619"/>
  14632         <source>Post-processing shaders reloaded.</source>
  14633         <translation type="unfinished"></translation>
  14634     </message>
  14635 </context>
  14636 <context>
  14637     <name>PlayStationMouse</name>
  14638     <message>
  14639         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="205"/>
  14640         <source>Left Button</source>
  14641         <translation type="unfinished">Tombol Kiri</translation>
  14642     </message>
  14643     <message>
  14644         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="206"/>
  14645         <source>Right Button</source>
  14646         <translation type="unfinished">Tombol Kanan</translation>
  14647     </message>
  14648     <message>
  14649         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="212"/>
  14650         <source>Horizontal Sensitivity</source>
  14651         <translation type="unfinished"></translation>
  14652     </message>
  14653     <message>
  14654         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="213"/>
  14655         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="216"/>
  14656         <source>Adjusts the correspondance between physical and virtual mouse movement.</source>
  14657         <translation type="unfinished"></translation>
  14658     </message>
  14659     <message>
  14660         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="215"/>
  14661         <source>Vertical Sensitivity</source>
  14662         <translation type="unfinished"></translation>
  14663     </message>
  14664 </context>
  14665 <context>
  14666     <name>PlaystationMouse</name>
  14667     <message>
  14668         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="204"/>
  14669         <source>Pointer</source>
  14670         <translation type="unfinished">Kursor</translation>
  14671     </message>
  14672 </context>
  14673 <context>
  14674     <name>PostProcessing</name>
  14675     <message>
  14676         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="176"/>
  14677         <source>{} [GLSL]</source>
  14678         <translation type="unfinished"></translation>
  14679     </message>
  14680     <message>
  14681         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="205"/>
  14682         <source>{} [ReShade]</source>
  14683         <translation type="unfinished"></translation>
  14684     </message>
  14685     <message>
  14686         <location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="435"/>
  14687         <source>Unknown Error</source>
  14688         <translation type="unfinished"></translation>
  14689     </message>
  14690 </context>
  14691 <context>
  14692     <name>PostProcessingSettingsWidget</name>
  14693     <message>
  14694         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="31"/>
  14695         <source>Enable Post Processing</source>
  14696         <translation type="unfinished"></translation>
  14697     </message>
  14698     <message>
  14699         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="51"/>
  14700         <source>&amp;Reload Shaders</source>
  14701         <translation type="unfinished"></translation>
  14702     </message>
  14703     <message>
  14704         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="64"/>
  14705         <source>Post Processing Chain</source>
  14706         <translation type="unfinished"></translation>
  14707     </message>
  14708     <message>
  14709         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="94"/>
  14710         <source>Add</source>
  14711         <translation type="unfinished">Tambah</translation>
  14712     </message>
  14713     <message>
  14714         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="114"/>
  14715         <source>Remove</source>
  14716         <translation type="unfinished">Hapus</translation>
  14717     </message>
  14718     <message>
  14719         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="134"/>
  14720         <source>Clear</source>
  14721         <translation type="unfinished">Bersihkan</translation>
  14722     </message>
  14723     <message>
  14724         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="154"/>
  14725         <source>Move Up</source>
  14726         <translation type="unfinished"></translation>
  14727     </message>
  14728     <message>
  14729         <location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="174"/>
  14730         <source>Move Down</source>
  14731         <translation type="unfinished"></translation>
  14732     </message>
  14733     <message>
  14734         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="153"/>
  14735         <source>No Shaders Available</source>
  14736         <translation type="unfinished"></translation>
  14737     </message>
  14738     <message>
  14739         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="168"/>
  14740         <source>Error</source>
  14741         <translation type="unfinished"></translation>
  14742     </message>
  14743     <message>
  14744         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="169"/>
  14745         <source>Failed to add shader: %1</source>
  14746         <translation type="unfinished"></translation>
  14747     </message>
  14748     <message>
  14749         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="205"/>
  14750         <source>Question</source>
  14751         <translation type="unfinished">Pertanyaan</translation>
  14752     </message>
  14753     <message>
  14754         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="205"/>
  14755         <source>Are you sure you want to clear all shader stages?</source>
  14756         <translation type="unfinished"></translation>
  14757     </message>
  14758 </context>
  14759 <context>
  14760     <name>PostProcessingShaderConfigWidget</name>
  14761     <message>
  14762         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="388"/>
  14763         <source>Red</source>
  14764         <translation type="unfinished">Merah</translation>
  14765     </message>
  14766     <message>
  14767         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="388"/>
  14768         <source>Green</source>
  14769         <translation type="unfinished">Hijau</translation>
  14770     </message>
  14771     <message>
  14772         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="388"/>
  14773         <source>Blue</source>
  14774         <translation type="unfinished">Biru</translation>
  14775     </message>
  14776     <message>
  14777         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="388"/>
  14778         <source>Alpha</source>
  14779         <translation type="unfinished"></translation>
  14780     </message>
  14781     <message>
  14782         <location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="389"/>
  14783         <source>%1 (%2)</source>
  14784         <translation type="unfinished">%1 (%2)</translation>
  14785     </message>
  14786 </context>
  14787 <context>
  14788     <name>QObject</name>
  14789     <message>
  14790         <location filename="../qtutils.cpp" line="171"/>
  14791         <source>Failed to open URL</source>
  14792         <translation type="unfinished">Gagal membuka URL</translation>
  14793     </message>
  14794     <message>
  14795         <location filename="../qtutils.cpp" line="172"/>
  14796         <source>Failed to open URL.
  14797 
  14798 The URL was: %1</source>
  14799         <translation type="unfinished">Gagal memuat tautan.
  14800 
  14801 Tautan nya adalah: %1</translation>
  14802     </message>
  14803 </context>
  14804 <context>
  14805     <name>QtAsyncProgressThread</name>
  14806     <message>
  14807         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="185"/>
  14808         <source>Error</source>
  14809         <translation>Eror</translation>
  14810     </message>
  14811     <message>
  14812         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="190"/>
  14813         <source>Question</source>
  14814         <translation>Pertanyaan</translation>
  14815     </message>
  14816     <message>
  14817         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="196"/>
  14818         <source>Information</source>
  14819         <translation>Informasi</translation>
  14820     </message>
  14821 </context>
  14822 <context>
  14823     <name>QtHost</name>
  14824     <message>
  14825         <location filename="../qthost.cpp" line="210"/>
  14826         <location filename="../qthost.cpp" line="225"/>
  14827         <location filename="../qthost.cpp" line="245"/>
  14828         <location filename="../qthost.cpp" line="268"/>
  14829         <location filename="../qthost.cpp" line="276"/>
  14830         <location filename="../qthost.cpp" line="312"/>
  14831         <location filename="../qthost.cpp" line="332"/>
  14832         <location filename="../qthost.cpp" line="342"/>
  14833         <location filename="../qthost.cpp" line="355"/>
  14834         <location filename="../qthost.cpp" line="370"/>
  14835         <location filename="../qthost.cpp" line="383"/>
  14836         <location filename="../qthost.cpp" line="2435"/>
  14837         <location filename="../qthost.cpp" line="2461"/>
  14838         <location filename="../qthost.cpp" line="2477"/>
  14839         <source>Error</source>
  14840         <translation>Eror</translation>
  14841     </message>
  14842     <message>
  14843         <location filename="../qthost.cpp" line="211"/>
  14844         <source>An error occurred while deleting empty game settings:
  14845 {}</source>
  14846         <translation>Terjadi kesalahan saat menghapus pengaturan game yang kosong:
  14847 {}</translation>
  14848     </message>
  14849     <message>
  14850         <location filename="../qthost.cpp" line="226"/>
  14851         <source>An error occurred while saving game settings:
  14852 {}</source>
  14853         <translation>Terjadi kesalahan saat menyimpan setelan game:
  14854 {}</translation>
  14855     </message>
  14856     <message>
  14857         <location filename="../qthost.cpp" line="246"/>
  14858         <source>Failed to create HTTPDownloader.</source>
  14859         <translation type="unfinished">Gagal untuk membuat HTTPDownloader.</translation>
  14860     </message>
  14861     <message>
  14862         <location filename="../qthost.cpp" line="253"/>
  14863         <source>Downloading %1...</source>
  14864         <translation type="unfinished"></translation>
  14865     </message>
  14866     <message>
  14867         <location filename="../qthost.cpp" line="269"/>
  14868         <source>Download failed with HTTP status code %1.</source>
  14869         <translation type="unfinished">Unduhan gagal dengan kode status HTTP %1.</translation>
  14870     </message>
  14871     <message>
  14872         <location filename="../qthost.cpp" line="277"/>
  14873         <source>Download failed: Data is empty.</source>
  14874         <translation type="unfinished">Unduhan gagal: Data kosong.</translation>
  14875     </message>
  14876     <message>
  14877         <location filename="../qthost.cpp" line="313"/>
  14878         <source>Failed to write &apos;%1&apos;.</source>
  14879         <translation type="unfinished">Gagal untuk menulis &apos;%1&apos;.</translation>
  14880     </message>
  14881     <message>
  14882         <location filename="../qthost.cpp" line="333"/>
  14883         <source>Failed to open downloaded zip file.</source>
  14884         <translation type="unfinished"></translation>
  14885     </message>
  14886     <message>
  14887         <location filename="../qthost.cpp" line="343"/>
  14888         <source>Failed to locate &apos;%1&apos; in zip.</source>
  14889         <translation type="unfinished"></translation>
  14890     </message>
  14891     <message>
  14892         <location filename="../qthost.cpp" line="356"/>
  14893         <source>Failed to open &apos;%1&apos;: %2.</source>
  14894         <translation type="unfinished"></translation>
  14895     </message>
  14896     <message>
  14897         <location filename="../qthost.cpp" line="371"/>
  14898         <source>Failed to read &apos;%1&apos; from zip.</source>
  14899         <translation type="unfinished"></translation>
  14900     </message>
  14901     <message>
  14902         <location filename="../qthost.cpp" line="384"/>
  14903         <source>Failed to write to &apos;%1&apos;.</source>
  14904         <translation type="unfinished"></translation>
  14905     </message>
  14906     <message>
  14907         <location filename="../qthost.cpp" line="1547"/>
  14908         <source>RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.</source>
  14909         <translation type="unfinished"></translation>
  14910     </message>
  14911     <message>
  14912         <location filename="../qthost.cpp" line="1872"/>
  14913         <source>Controller {} connected.</source>
  14914         <translation>Kontroler {} terhubung.</translation>
  14915     </message>
  14916     <message>
  14917         <location filename="../qthost.cpp" line="1886"/>
  14918         <source>System paused because controller {} was disconnected.</source>
  14919         <translation>Sistem dijeda karena kontroler {} terputus.</translation>
  14920     </message>
  14921     <message>
  14922         <location filename="../qthost.cpp" line="1899"/>
  14923         <source>Controller {} disconnected.</source>
  14924         <translation>Kontroler {} terputus.</translation>
  14925     </message>
  14926     <message>
  14927         <location filename="../qthost.cpp" line="2436"/>
  14928         <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
  14929         <translation type="unfinished"></translation>
  14930     </message>
  14931     <message>
  14932         <location filename="../qthost.cpp" line="2462"/>
  14933         <source>The specified save state does not exist.</source>
  14934         <translation type="unfinished"></translation>
  14935     </message>
  14936     <message>
  14937         <location filename="../qthost.cpp" line="2478"/>
  14938         <source>Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.</source>
  14939         <translation type="unfinished"></translation>
  14940     </message>
  14941     <message>
  14942         <location filename="../qthost.cpp" line="2479"/>
  14943         <source>Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.</source>
  14944         <translation type="unfinished"></translation>
  14945     </message>
  14946     <message>
  14947         <location filename="../qttranslations.cpp" line="311"/>
  14948         <source>Missing Font File</source>
  14949         <translation type="unfinished">File Font Tidak Ditemukan</translation>
  14950     </message>
  14951     <message>
  14952         <location filename="../qttranslations.cpp" line="318"/>
  14953         <source>The font file &apos;%1&apos; is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.&lt;/strong&gt;</source>
  14954         <translation type="unfinished">File font &apos;%1&apos; diperlukan untuk Tampilan OSD dan Mode Big Picture untuk menampilkan pesan dalam bahasa Anda.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Apakah Anda ingin mengunduh file ini sekarang? File ini biasanya berukuran kurang dari 10 MB.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Jika Anda tidak mengunduh file ini, pesan di layar tidak akan dapat dibaca.&lt;/strong&gt;</translation>
  14955     </message>
  14956     <message>
  14957         <location filename="../qttranslations.cpp" line="330"/>
  14958         <source>Downloading Files</source>
  14959         <translation type="unfinished">Mengunduh File</translation>
  14960     </message>
  14961 </context>
  14962 <context>
  14963     <name>QtModalProgressCallback</name>
  14964     <message>
  14965         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="14"/>
  14966         <source>DuckStation</source>
  14967         <translation type="unfinished"></translation>
  14968     </message>
  14969     <message>
  14970         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="31"/>
  14971         <source>Cancel</source>
  14972         <translation>Batalkan</translation>
  14973     </message>
  14974     <message>
  14975         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="90"/>
  14976         <source>Error</source>
  14977         <translation>Eror</translation>
  14978     </message>
  14979     <message>
  14980         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="95"/>
  14981         <source>Question</source>
  14982         <translation>Pertanyaan</translation>
  14983     </message>
  14984     <message>
  14985         <location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="101"/>
  14986         <source>Information</source>
  14987         <translation>Informasi</translation>
  14988     </message>
  14989 </context>
  14990 <context>
  14991     <name>SaveStateSelectorUI</name>
  14992     <message>
  14993         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="703"/>
  14994         <source>Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.</source>
  14995         <translation type="unfinished">Disimpan pada pukul {0:%H:%M} di hari {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.</translation>
  14996     </message>
  14997     <message>
  14998         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="844"/>
  14999         <source>Load</source>
  15000         <translation type="unfinished">Muat</translation>
  15001     </message>
  15002     <message>
  15003         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="846"/>
  15004         <source>Save</source>
  15005         <translation type="unfinished">Simpan</translation>
  15006     </message>
  15007     <message>
  15008         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="848"/>
  15009         <source>Select Previous</source>
  15010         <translation type="unfinished">Pilih Sebelumnya</translation>
  15011     </message>
  15012     <message>
  15013         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="850"/>
  15014         <source>Select Next</source>
  15015         <translation type="unfinished">Pilih Berikutnya</translation>
  15016     </message>
  15017     <message>
  15018         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="912"/>
  15019         <source>{} ({})</source>
  15020         <translation type="unfinished"></translation>
  15021     </message>
  15022     <message>
  15023         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="937"/>
  15024         <source>No save present in this slot.</source>
  15025         <translation type="unfinished">Tidak ada savesate pada slot ini.</translation>
  15026     </message>
  15027     <message>
  15028         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1034"/>
  15029         <source>Global Slot {}</source>
  15030         <translation type="unfinished"></translation>
  15031     </message>
  15032     <message>
  15033         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1035"/>
  15034         <source>Game Slot {}</source>
  15035         <translation type="unfinished"></translation>
  15036     </message>
  15037     <message>
  15038         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1130"/>
  15039         <source>No save state found in Global Slot {}.</source>
  15040         <translation type="unfinished"></translation>
  15041     </message>
  15042     <message>
  15043         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1131"/>
  15044         <source>No save state found in Slot {}.</source>
  15045         <translation type="unfinished"></translation>
  15046     </message>
  15047     <message>
  15048         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1164"/>
  15049         <source>no save yet</source>
  15050         <translation type="unfinished">tidak ada save state tersedia</translation>
  15051     </message>
  15052     <message>
  15053         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1169"/>
  15054         <source>Global Save Slot {0} selected ({1}).</source>
  15055         <translation type="unfinished"></translation>
  15056     </message>
  15057     <message>
  15058         <location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1170"/>
  15059         <source>Save Slot {0} selected ({1}).</source>
  15060         <translation type="unfinished"></translation>
  15061     </message>
  15062 </context>
  15063 <context>
  15064     <name>SelectDiscDialog</name>
  15065     <message>
  15066         <location filename="../selectdiscdialog.ui" line="14"/>
  15067         <source>Dialog</source>
  15068         <translation type="unfinished"></translation>
  15069     </message>
  15070     <message>
  15071         <location filename="../selectdiscdialog.ui" line="20"/>
  15072         <source>Select the disc that you want to boot.</source>
  15073         <translation type="unfinished"></translation>
  15074     </message>
  15075     <message>
  15076         <location filename="../selectdiscdialog.ui" line="31"/>
  15077         <source>Disc</source>
  15078         <translation type="unfinished"></translation>
  15079     </message>
  15080     <message>
  15081         <location filename="../selectdiscdialog.ui" line="36"/>
  15082         <source>File Name</source>
  15083         <translation type="unfinished"></translation>
  15084     </message>
  15085     <message>
  15086         <location filename="../selectdiscdialog.ui" line="41"/>
  15087         <source>Last Played</source>
  15088         <translation type="unfinished">Terakhir Dimainkan</translation>
  15089     </message>
  15090     <message>
  15091         <location filename="../selectdiscdialog.ui" line="64"/>
  15092         <source>Select</source>
  15093         <translation type="unfinished"></translation>
  15094     </message>
  15095     <message>
  15096         <location filename="../selectdiscdialog.ui" line="74"/>
  15097         <source>Cancel</source>
  15098         <translation type="unfinished">Batalkan</translation>
  15099     </message>
  15100     <message>
  15101         <location filename="../selectdiscdialog.cpp" line="88"/>
  15102         <source>Select Disc for %1</source>
  15103         <translation type="unfinished"></translation>
  15104     </message>
  15105 </context>
  15106 <context>
  15107     <name>SettingWidgetBinder</name>
  15108     <message>
  15109         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="362"/>
  15110         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="488"/>
  15111         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="618"/>
  15112         <source>Reset</source>
  15113         <translation>Reset</translation>
  15114     </message>
  15115     <message>
  15116         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="389"/>
  15117         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="519"/>
  15118         <source>Default: </source>
  15119         <translation>Default: </translation>
  15120     </message>
  15121     <message>
  15122         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1212"/>
  15123         <source>Confirm Folder</source>
  15124         <translation>Konfirmasi Folder</translation>
  15125     </message>
  15126     <message>
  15127         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1214"/>
  15128         <source>The chosen directory does not currently exist:
  15129 
  15130 %1
  15131 
  15132 Do you want to create this directory?</source>
  15133         <translation>Direktori yang dipilih saat ini tidak ada:
  15134 
  15135 
  15136 %1
  15137 
  15138 
  15139 Apakah Anda ingin membuat direktori ini?</translation>
  15140     </message>
  15141     <message>
  15142         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1237"/>
  15143         <source>Error</source>
  15144         <translation>Eror</translation>
  15145     </message>
  15146     <message>
  15147         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1238"/>
  15148         <source>Folder path cannot be empty.</source>
  15149         <translation>Lokasi folder tidak boleh kosong.</translation>
  15150     </message>
  15151     <message>
  15152         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1259"/>
  15153         <source>Select folder for %1</source>
  15154         <translation>Pilih folder untuk %1</translation>
  15155     </message>
  15156 </context>
  15157 <context>
  15158     <name>Settings</name>
  15159     <message>
  15160         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1465"/>
  15161         <source>Automatic</source>
  15162         <translation>Otomatis</translation>
  15163     </message>
  15164     <message>
  15165         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1466"/>
  15166         <source>Disallowed</source>
  15167         <translation>Dilarang</translation>
  15168     </message>
  15169     <message>
  15170         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1467"/>
  15171         <source>Allowed</source>
  15172         <translation>Diizinkan</translation>
  15173     </message>
  15174     <message>
  15175         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1501"/>
  15176         <source>Screen Resolution</source>
  15177         <translation>Resolusi Layar</translation>
  15178     </message>
  15179     <message>
  15180         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1502"/>
  15181         <source>Internal Resolution</source>
  15182         <translation>Resolusi Internal</translation>
  15183     </message>
  15184     <message>
  15185         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1503"/>
  15186         <source>Internal Resolution (Aspect Uncorrected)</source>
  15187         <translation>Resolusi Internal (Tanpa Koreksi Aspek Rasio)</translation>
  15188     </message>
  15189     <message>
  15190         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1536"/>
  15191         <source>PNG</source>
  15192         <translation>PNG</translation>
  15193     </message>
  15194     <message>
  15195         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1537"/>
  15196         <source>JPEG</source>
  15197         <translation>JPEG</translation>
  15198     </message>
  15199     <message>
  15200         <location filename="../../core/settings.cpp" line="1538"/>
  15201         <source>WebP</source>
  15202         <translation>WebP</translation>
  15203     </message>
  15204 </context>
  15205 <context>
  15206     <name>SettingsDialog</name>
  15207     <message>
  15208         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="127"/>
  15209         <source>Use Global Setting [Enabled]</source>
  15210         <translation>Gunakan Pengaturan Global [Aktif]</translation>
  15211     </message>
  15212     <message>
  15213         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="128"/>
  15214         <source>Use Global Setting [Disabled]</source>
  15215         <translation>Gunakan Pengaturan Global [Nonaktif]</translation>
  15216     </message>
  15217     <message>
  15218         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="136"/>
  15219         <location filename="../settingwidgetbinder.h" line="152"/>
  15220         <source>Use Global Setting [%1]</source>
  15221         <translation>Gunakan Pengaturan Global [%1]</translation>
  15222     </message>
  15223 </context>
  15224 <context>
  15225     <name>SettingsWindow</name>
  15226     <message>
  15227         <location filename="../settingswindow.ui" line="20"/>
  15228         <location filename="../settingswindow.cpp" line="278"/>
  15229         <location filename="../settingswindow.cpp" line="296"/>
  15230         <location filename="../settingswindow.cpp" line="304"/>
  15231         <location filename="../settingswindow.cpp" line="317"/>
  15232         <source>DuckStation Settings</source>
  15233         <translation>Pengaturan Duckstation</translation>
  15234     </message>
  15235     <message>
  15236         <location filename="../settingswindow.ui" line="89"/>
  15237         <source>Restore Defaults</source>
  15238         <translation>Kembalikan Pengaturan Default</translation>
  15239     </message>
  15240     <message>
  15241         <location filename="../settingswindow.ui" line="96"/>
  15242         <source>Copy Global Settings</source>
  15243         <translation>Salin Pengaturan Global</translation>
  15244     </message>
  15245     <message>
  15246         <location filename="../settingswindow.ui" line="103"/>
  15247         <source>Clear Settings</source>
  15248         <translation>Hapus Pengaturan</translation>
  15249     </message>
  15250     <message>
  15251         <location filename="../settingswindow.ui" line="123"/>
  15252         <source>Close</source>
  15253         <translation>Tutup</translation>
  15254     </message>
  15255     <message>
  15256         <location filename="../settingswindow.cpp" line="56"/>
  15257         <source>Summary</source>
  15258         <translation>Ringkasan</translation>
  15259     </message>
  15260     <message>
  15261         <location filename="../settingswindow.cpp" line="82"/>
  15262         <source>Interface</source>
  15263         <translation>Antarmuka</translation>
  15264     </message>
  15265     <message>
  15266         <location filename="../settingswindow.cpp" line="90"/>
  15267         <source>Game List</source>
  15268         <translation>Daftar Game</translation>
  15269     </message>
  15270     <message>
  15271         <location filename="../settingswindow.cpp" line="98"/>
  15272         <source>BIOS</source>
  15273         <translation>BIOS</translation>
  15274     </message>
  15275     <message>
  15276         <location filename="../settingswindow.cpp" line="107"/>
  15277         <source>Emulation</source>
  15278         <translation>Emulasi</translation>
  15279     </message>
  15280     <message>
  15281         <location filename="../settingswindow.cpp" line="116"/>
  15282         <source>Graphics</source>
  15283         <translation>Grafis</translation>
  15284     </message>
  15285     <message>
  15286         <location filename="../settingswindow.cpp" line="127"/>
  15287         <source>Audio</source>
  15288         <translation>Suara</translation>
  15289     </message>
  15290     <message>
  15291         <location filename="../settingswindow.cpp" line="112"/>
  15292         <source>Memory Cards</source>
  15293         <translation>Kartu Memori</translation>
  15294     </message>
  15295     <message>
  15296         <location filename="../settingswindow.cpp" line="160"/>
  15297         <source>Folders</source>
  15298         <translation>Folder</translation>
  15299     </message>
  15300     <message>
  15301         <location filename="../settingswindow.cpp" line="132"/>
  15302         <source>Achievements</source>
  15303         <translation>Prestasi</translation>
  15304     </message>
  15305     <message>
  15306         <location filename="../settingswindow.cpp" line="165"/>
  15307         <source>Advanced</source>
  15308         <translation>Tingkat Lanjut</translation>
  15309     </message>
  15310     <message>
  15311         <location filename="../settingswindow.cpp" line="262"/>
  15312         <source>Confirm Restore Defaults</source>
  15313         <translation>Konfirmasi Pengembalian Pengaturan Default</translation>
  15314     </message>
  15315     <message>
  15316         <location filename="../settingswindow.cpp" line="58"/>
  15317         <source>&lt;strong&gt;Summary&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly.</source>
  15318         <translation type="unfinished"></translation>
  15319     </message>
  15320     <message>
  15321         <location filename="../settingswindow.cpp" line="84"/>
  15322         <source>&lt;strong&gt;Interface Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control how the emulator looks and behaves.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
  15323         <translation>&lt;strong&gt;Pengaturan Antarmuka&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Pengaturan ini mengatur tampilan dan perilaku emulator.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Arahkan kursor ke pengaturan untuk informasi tambahan, dan Shift+Roda Mouse untuk scroll  panel ini.</translation>
  15324     </message>
  15325     <message>
  15326         <location filename="../settingswindow.cpp" line="92"/>
  15327         <source>&lt;strong&gt;Game List Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.</source>
  15328         <translation>&lt;strong&gt;Pengaturan Daftar Game&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Daftar di atas menunjukkan direktori yang akan dicari oleh DuckStation untuk mengisi daftar game. Direktori pencarian dapat ditambahkan, dihapus, dan diubah ke rekursif/non-rekursif.</translation>
  15329     </message>
  15330     <message>
  15331         <location filename="../settingswindow.cpp" line="99"/>
  15332         <source>&lt;strong&gt;BIOS Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control which BIOS is used and how it will be patched.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
  15333         <translation>&lt;strong&gt;Pengaturan BIOS&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Pengaturan ini mengontrol BIOS mana yang digunakan dan bagaimana BIOS tersebut akan ditambal.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Arahkan kursor ke pilihan untuk informasi tambahan, dan Shift+Roda Mouse untuk scroll panel ini.</translation>
  15334     </message>
  15335     <message>
  15336         <location filename="../settingswindow.cpp" line="102"/>
  15337         <source>Console</source>
  15338         <translation>Konsol</translation>
  15339     </message>
  15340     <message>
  15341         <location filename="../settingswindow.cpp" line="104"/>
  15342         <source>&lt;strong&gt;Console Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of the simulated console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
  15343         <translation>&lt;strong&gt;Pengaturan Konsol&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Pengaturan ini menentukan konfigurasi konsol yang disimulasikan.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Arahkan kursor ke pengaturan untuk informasi tambahan, dan Shift+Roda Mouse untuk scroll panel ini.</translation>
  15344     </message>
  15345     <message>
  15346         <location filename="../settingswindow.cpp" line="109"/>
  15347         <source>&lt;strong&gt;Emulation Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the speed and runahead behavior of the system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
  15348         <translation>&lt;strong&gt;Pengaturan Emulasi&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Pengaturan ini menentukan kecepatan dan perilaku runahead sistem.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Arahkan mouse ke pengaturan untuk informasi tambahan, dan Shift+Roda Mouse untuk scroll panel ini.</translation>
  15349     </message>
  15350     <message>
  15351         <location filename="../settingswindow.cpp" line="114"/>
  15352         <source>&lt;strong&gt;Memory Card Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.</source>
  15353         <translation>&lt;strong&gt;Pengaturan Kartu Memori&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Halaman ini memungkinkan Anda mengontrol mode fungsi emulasi kartu memori, dan tempat gambar kartu ini akan disimpan pada disk.</translation>
  15354     </message>
  15355     <message>
  15356         <location filename="../settingswindow.cpp" line="118"/>
  15357         <source>&lt;strong&gt;Graphics Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control how the graphics of the emulated console are rendered. Not all options are available for the software renderer. Mouse over each option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
  15358         <translation>&lt;strong&gt;Pengaturan Grafis&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Pengaturan ini mengontrol bagaimana grafis konsol yang diemulasi ditampilkan. Tidak semua pengaturan tersedia untuk perender perangkat lunak. Arahkan mouse ke setiap pengaturan untuk informasi tambahan, dan Shift+Roda Mouse untuk scroll panel ini.</translation>
  15359     </message>
  15360     <message>
  15361         <location filename="../settingswindow.cpp" line="122"/>
  15362         <source>Post-Processing</source>
  15363         <translation>Pasca Pemrosesan</translation>
  15364     </message>
  15365     <message>
  15366         <location filename="../settingswindow.cpp" line="124"/>
  15367         <source>&lt;strong&gt;Post-Processing Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.</source>
  15368         <translation type="unfinished"></translation>
  15369     </message>
  15370     <message>
  15371         <location filename="../settingswindow.cpp" line="129"/>
  15372         <source>&lt;strong&gt;Audio Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.</source>
  15373         <translation type="unfinished"></translation>
  15374     </message>
  15375     <message>
  15376         <location filename="../settingswindow.cpp" line="135"/>
  15377         <source>&lt;strong&gt;Achievement Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at retroachievements.org. To view the achievement list in-game, press the hotkey for &lt;strong&gt;Open Pause Menu&lt;/strong&gt; and select &lt;strong&gt;Achievements&lt;/strong&gt; from the menu. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
  15378         <translation type="unfinished"></translation>
  15379     </message>
  15380     <message>
  15381         <location filename="../settingswindow.cpp" line="162"/>
  15382         <source>&lt;strong&gt;Folder Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control where DuckStation will save runtime data files.</source>
  15383         <translation type="unfinished"></translation>
  15384     </message>
  15385     <message>
  15386         <location filename="../settingswindow.cpp" line="167"/>
  15387         <source>&lt;strong&gt;Advanced Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.</source>
  15388         <translation type="unfinished"></translation>
  15389     </message>
  15390     <message>
  15391         <location filename="../settingswindow.cpp" line="263"/>
  15392         <source>Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.</source>
  15393         <translation>Apakah Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan default? Semua pengaturan yang tersimpan akan hilang.</translation>
  15394     </message>
  15395     <message>
  15396         <location filename="../settingswindow.cpp" line="279"/>
  15397         <source>The configuration for this game will be replaced by the current global settings.
  15398 
  15399 Any current setting values will be overwritten.
  15400 
  15401 Do you want to continue?</source>
  15402         <translation>Konfigurasi untuk game ini akan digantikan oleh pengaturan global saat ini.
  15403 
  15404 
  15405 Semua nilai pengaturan saat ini akan ditimpa.
  15406 
  15407 
  15408 Apakah Anda ingin melanjutkan?</translation>
  15409     </message>
  15410     <message>
  15411         <location filename="../settingswindow.cpp" line="296"/>
  15412         <source>Per-game configuration copied from global settings.</source>
  15413         <translation>Konfigurasi per game disalin dari pengaturan global.</translation>
  15414     </message>
  15415     <message>
  15416         <location filename="../settingswindow.cpp" line="305"/>
  15417         <source>The configuration for this game will be cleared.
  15418 
  15419 Any current setting values will be lost.
  15420 
  15421 Do you want to continue?</source>
  15422         <translation>Konfigurasi untuk game ini akan dihapus.
  15423 
  15424 
  15425 Semua pengaturan saat ini akan hilang.
  15426 
  15427 
  15428 Apakah Anda ingin melanjutkan?</translation>
  15429     </message>
  15430     <message>
  15431         <location filename="../settingswindow.cpp" line="317"/>
  15432         <source>Per-game configuration cleared.</source>
  15433         <translation>Konfigurasi per game dihapus.</translation>
  15434     </message>
  15435     <message>
  15436         <location filename="../settingswindow.cpp" line="327"/>
  15437         <source>Recommended Value</source>
  15438         <translation>Disarankan</translation>
  15439     </message>
  15440     <message>
  15441         <location filename="../settingswindow.cpp" line="655"/>
  15442         <source>%1 [%2]</source>
  15443         <translation>%1 [%2]</translation>
  15444     </message>
  15445 </context>
  15446 <context>
  15447     <name>SetupWizardDialog</name>
  15448     <message>
  15449         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="640"/>
  15450         <source>Language</source>
  15451         <translation>Bahasa</translation>
  15452     </message>
  15453     <message>
  15454         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="647"/>
  15455         <source>BIOS Image</source>
  15456         <translation>Image BIOS</translation>
  15457     </message>
  15458     <message>
  15459         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="654"/>
  15460         <source>Game Directories</source>
  15461         <translation>Direktori Game</translation>
  15462     </message>
  15463     <message>
  15464         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="661"/>
  15465         <source>Controller Setup</source>
  15466         <translation>Pengaturan Kontroler</translation>
  15467     </message>
  15468     <message>
  15469         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="668"/>
  15470         <source>Complete</source>
  15471         <translation>Selesai</translation>
  15472     </message>
  15473     <message>
  15474         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="71"/>
  15475         <source>Language:</source>
  15476         <translation>Bahasa:</translation>
  15477     </message>
  15478     <message>
  15479         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="14"/>
  15480         <source>DuckStation Setup Wizard</source>
  15481         <translation>Panduan Penyiapan Duckstation</translation>
  15482     </message>
  15483     <message>
  15484         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="50"/>
  15485         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Welcome to DuckStation!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing DuckStation that you view the setup guide at &lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By default, DuckStation will connect to the server at &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;github.com&lt;/a&gt; to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;github.com&lt;/a&gt;. If you do not wish for DuckStation to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose a language and theme to begin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  15486         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Selamat datang di DuckStation!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Panduan ini akan membantu memandu Anda melalui langkah-langkah konfigurasi yang diperlukan untuk menggunakan aplikasi. Jika ini adalah pertama kalinya Anda menginstal DuckStation, sebaiknya Anda melihat panduan pengaturan di &lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#00FF00;&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Secara default, DuckStation akan terhubung ke server di &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#00FF00;&quot;&gt;github.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; untuk memeriksa pembaruan, dan jika tersedia dan dikonfirmasi, mengunduh paket pembaruan dari &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#00FF00;&quot;&gt;github.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Jika Anda tidak ingin DuckStation membuat koneksi jaringan apa pun saat memulai, Anda harus menghapus centang opsi Pembaruan Otomatis sekarang. Pengaturan Pembaruan Otomatis dapat diubah kapan saja di Pengaturan Antarmuka.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silakan pilih bahasa dan tema untuk memulai.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  15487     </message>
  15488     <message>
  15489         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="88"/>
  15490         <source>Theme:</source>
  15491         <translation>Tema:</translation>
  15492     </message>
  15493     <message>
  15494         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="111"/>
  15495         <source>Enable Automatic Updates</source>
  15496         <translation>Aktifkan Pembaruan Otomatis</translation>
  15497     </message>
  15498     <message>
  15499         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="136"/>
  15500         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For legal reasons, you must obtain a BIOS &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;from an actual PS1 unit that you own&lt;/span&gt; (borrowing doesn&apos;t count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console&apos;s BIOS ROM on your PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  15501         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation memerlukan BIOS PS1 agar dapat berjalan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk alasan hukum, Anda harus memperoleh BIOS &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;dari unit PS1 yang sebenarnya milik Anda&lt;/span&gt; (meminjam tidak dihitung). Anda harus menggunakan Caetla atau utilitas lain untuk membuat citra dari ROM BIOS konsol Anda di PC Anda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Setelah dibuang, citra BIOS ini harus ditempatkan di folder bios dalam direktori data yang ditunjukkan di bawah ini, atau Anda dapat memerintahkan DuckStation untuk memindai direktori alternatif.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  15502     </message>
  15503     <message>
  15504         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="151"/>
  15505         <source>BIOS Directory:</source>
  15506         <translation>Direktori BIOS:</translation>
  15507     </message>
  15508     <message>
  15509         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="161"/>
  15510         <source>Browse...</source>
  15511         <translation>Telusuri...</translation>
  15512     </message>
  15513     <message>
  15514         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="168"/>
  15515         <source>Reset</source>
  15516         <translation>Reset</translation>
  15517     </message>
  15518     <message>
  15519         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="179"/>
  15520         <source>NTSC-J (Japan):</source>
  15521         <translation>NTSC-J (Jepang):</translation>
  15522     </message>
  15523     <message>
  15524         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="196"/>
  15525         <source>NTSC-U/C (US/Canada):</source>
  15526         <translation>NTSC-U/C (AS/Kanada):</translation>
  15527     </message>
  15528     <message>
  15529         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="213"/>
  15530         <source>PAL (Europe, Australia):</source>
  15531         <translation>PAL (Eropa, Australia):</translation>
  15532     </message>
  15533     <message>
  15534         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="247"/>
  15535         <source>Open in Explorer...</source>
  15536         <translation>Buka di Explorer...</translation>
  15537     </message>
  15538     <message>
  15539         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="402"/>
  15540         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, DuckStation will map your keyboard to the virtual controller.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;To use an external controller, you must map it first. &lt;/span&gt;On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  15541         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Secara default, DuckStation akan memetakan keyboard Anda ke pengontrol virtual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Untuk menggunakan pengontrol eksternal, Anda harus memetakannya terlebih dahulu.&lt;/span&gt;Di layar ini, Anda dapat secara otomatis memetakan pengontrol mana pun yang saat ini terhubung. Jika pengontrol Anda saat ini tidak terhubung, Anda dapat mencolokkannya sekarang.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Untuk mengubah pengikatan pengontrol secara lebih rinci, atau menggunakan multi-tap, buka menu Pengaturan dan pilih Pengontrol setelah Anda menyelesaikan Panduan Penyiapan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  15542     </message>
  15543     <message>
  15544         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="567"/>
  15545         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Setup Complete!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You are now ready to run games.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you enjoy using DuckStation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  15546         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Penyiapan Selesai!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Anda kini siap menjalankan permainan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pilihan lebih lanjut tersedia di bawah menu pengaturan. Anda juga dapat menggunakan UI Big Picture untuk navigasi sepenuhnya dengan gamepad.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kami harap Anda menikmati penggunaan DuckStation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  15547     </message>
  15548     <message>
  15549         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="254"/>
  15550         <source>Refresh List</source>
  15551         <translation>Refresh Daftar</translation>
  15552     </message>
  15553     <message>
  15554         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="292"/>
  15555         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list. These games should be dumped from discs you own. Utilities such as ImgBurn can be used to create images of game discs in .bin/.cue format.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Supported formats for dumps include: &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.cue&lt;/span&gt; (Cue Sheets), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.iso/.img&lt;/span&gt; (Single Track Image), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.ecm&lt;/span&gt; (Error Code Modeling Image), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.mds&lt;/span&gt; (Media Descriptor Sidecar), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.chd&lt;/span&gt; (Compressed Hunks of Data), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.pbp&lt;/span&gt; (PlayStation Portable, Only Decrypted).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  15556         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation akan secara otomatis memindai dan mengidentifikasi game dari direktori yang dipilih di bawah ini, dan mengisi daftar game. Game-game ini harus diambil dari cakram yang Anda miliki. Utilitas seperti ImgBurn dapat digunakan untuk membuat citra cakram permainan dalam format .bin/.cue.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Format yang didukung untuk dump meliputi: &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.cue&lt;/span&gt; (Lembar Isyarat), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.iso/.img&lt;/span&gt; (Citra Trek Tunggal), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.ecm&lt;/span&gt; (Citra Pemodelan Kode Kesalahan), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.mds&lt;/span&gt; (Media Descriptor Sidecar), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.chd&lt;/span&gt; (Gumpalan Data Terkompresi), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.pbp&lt;/span&gt; (PlayStation Portable, Hanya Didekripsi).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  15557     </message>
  15558     <message>
  15559         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="307"/>
  15560         <source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
  15561         <translation>Direktori Pencarian (akan di pindai untuk game)</translation>
  15562     </message>
  15563     <message>
  15564         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="333"/>
  15565         <source>Add...</source>
  15566         <translation>Tambah...</translation>
  15567     </message>
  15568     <message>
  15569         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="353"/>
  15570         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="268"/>
  15571         <source>Remove</source>
  15572         <translation>Hapus</translation>
  15573     </message>
  15574     <message>
  15575         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="370"/>
  15576         <source>Search Directory</source>
  15577         <translation>Direktori Pencarian</translation>
  15578     </message>
  15579     <message>
  15580         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="375"/>
  15581         <source>Scan Recursively</source>
  15582         <translation>Rekursif</translation>
  15583     </message>
  15584     <message>
  15585         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="412"/>
  15586         <source>Controller Port 1</source>
  15587         <translation>Port Kontroler 1</translation>
  15588     </message>
  15589     <message>
  15590         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="421"/>
  15591         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="491"/>
  15592         <source>Controller Mapped To:</source>
  15593         <translation>Kontroler Diatur Ke:</translation>
  15594     </message>
  15595     <message>
  15596         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="428"/>
  15597         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="481"/>
  15598         <source>Controller Type:</source>
  15599         <translation>Tipe Kontroler:</translation>
  15600     </message>
  15601     <message>
  15602         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="437"/>
  15603         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="500"/>
  15604         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="418"/>
  15605         <source>Default (Keyboard)</source>
  15606         <translation>Default (Keyboard)</translation>
  15607     </message>
  15608     <message>
  15609         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="457"/>
  15610         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="520"/>
  15611         <source>Automatic Mapping</source>
  15612         <translation>Penetapan Tombol Otomatis</translation>
  15613     </message>
  15614     <message>
  15615         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="475"/>
  15616         <source>Controller Port 2</source>
  15617         <translation>Port Kontroler 2</translation>
  15618     </message>
  15619     <message>
  15620         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="710"/>
  15621         <source>&amp;Back</source>
  15622         <translation>&amp;Kembali</translation>
  15623     </message>
  15624     <message>
  15625         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="717"/>
  15626         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="140"/>
  15627         <source>&amp;Next</source>
  15628         <translation>&amp;Lanjut</translation>
  15629     </message>
  15630     <message>
  15631         <location filename="../setupwizarddialog.ui" line="727"/>
  15632         <source>&amp;Cancel</source>
  15633         <translation>&amp;Batalkan</translation>
  15634     </message>
  15635     <message>
  15636         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="46"/>
  15637         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="61"/>
  15638         <source>Warning</source>
  15639         <translation>Peringatan</translation>
  15640     </message>
  15641     <message>
  15642         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="140"/>
  15643         <source>&amp;Finish</source>
  15644         <translation>&amp;Selesai</translation>
  15645     </message>
  15646     <message>
  15647         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="146"/>
  15648         <source>Cancel Setup</source>
  15649         <translation>Batalkan Penyiapan</translation>
  15650     </message>
  15651     <message>
  15652         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="47"/>
  15653         <source>No BIOS images were found. DuckStation WILL NOT be able to run games without a BIOS image.
  15654 
  15655 Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?</source>
  15656         <translation>Tidak ditemukan gambar BIOS. DuckStation TIDAK AKAN dapat menjalankan game tanpa gambar BIOS.
  15657 
  15658 Apakah Anda yakin ingin melanjutkan tanpa memilih gambar BIOS?</translation>
  15659     </message>
  15660     <message>
  15661         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="62"/>
  15662         <source>No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation&apos;s list will be empty.
  15663 
  15664 Are you sure you want to continue?</source>
  15665         <translation>Tidak ada direktori game yang dipilih. Anda harus membuka dump game yang ingin dimainkan secara manual, daftar DuckStation akan kosong.
  15666 
  15667 Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?</translation>
  15668     </message>
  15669     <message>
  15670         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="147"/>
  15671         <source>Are you sure you want to cancel DuckStation setup?
  15672 
  15673 Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation.</source>
  15674         <translation>Apakah Anda yakin ingin membatalkan penyiapan DuckStation?
  15675 
  15676 Semua perubahan telah disimpan, dan panduan akan berjalan lagi saat Anda memulai DuckStation berikutnya.</translation>
  15677     </message>
  15678     <message>
  15679         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="270"/>
  15680         <source>Open Directory...</source>
  15681         <translation>Buka Direktori...</translation>
  15682     </message>
  15683     <message>
  15684         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="278"/>
  15685         <source>Select Search Directory</source>
  15686         <translation>Pilih Direktori Pencarian</translation>
  15687     </message>
  15688     <message>
  15689         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="284"/>
  15690         <source>Scan Recursively?</source>
  15691         <translation>Pindai Secara Rekursif?</translation>
  15692     </message>
  15693     <message>
  15694         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="285"/>
  15695         <source>Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
  15696 
  15697 Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
  15698         <translation>Apakah Anda ingin memindai direktori &quot;%1&quot; secara rekursif?
  15699 
  15700 Pemindaian rekursif akan membuat proses pencarian menjadi lebih lama, namun dapat mengidentifikasi file yang ada dalam subdirektori.</translation>
  15701     </message>
  15702     <message>
  15703         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="418"/>
  15704         <source>Default (None)</source>
  15705         <translation>Tidak Ada (Default)</translation>
  15706     </message>
  15707     <message>
  15708         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="461"/>
  15709         <source>No devices available</source>
  15710         <translation>Tidak ada perangkat yang tersedia</translation>
  15711     </message>
  15712     <message>
  15713         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="475"/>
  15714         <source>Automatic Binding</source>
  15715         <translation>Penetapan Tombol Otomatis</translation>
  15716     </message>
  15717     <message>
  15718         <location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="476"/>
  15719         <source>No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
  15720         <translation>Penetapan tombol generik untuk perangkat &apos;%1&apos; tidak tersedia. Kontroler/sumber mungkin tidak mendukung penetapan tombol otomatis.</translation>
  15721     </message>
  15722 </context>
  15723 <context>
  15724     <name>System</name>
  15725     <message>
  15726         <location filename="../../core/bios.cpp" line="425"/>
  15727         <source>No BIOS image found for {} region.</source>
  15728         <translation type="unfinished"></translation>
  15729     </message>
  15730     <message>
  15731         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="952"/>
  15732         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="1009"/>
  15733         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6027"/>
  15734         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6050"/>
  15735         <location filename="../../core/system.cpp" line="4433"/>
  15736         <source>Error</source>
  15737         <translation type="unfinished"></translation>
  15738     </message>
  15739     <message>
  15740         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="953"/>
  15741         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="1010"/>
  15742         <source>Failed to boot system: {}</source>
  15743         <translation type="unfinished"></translation>
  15744     </message>
  15745     <message>
  15746         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6028"/>
  15747         <source>Failed to load state: {}</source>
  15748         <translation type="unfinished"></translation>
  15749     </message>
  15750     <message>
  15751         <location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6051"/>
  15752         <source>Failed to save state: {}</source>
  15753         <translation type="unfinished"></translation>
  15754     </message>
  15755     <message>
  15756         <location filename="../../core/host.cpp" line="303"/>
  15757         <source>Failed to create render device:
  15758 
  15759 {0}
  15760 
  15761 This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({1}), or because your graphics drivers need to be updated.</source>
  15762         <translation type="unfinished"></translation>
  15763     </message>
  15764     <message>
  15765         <location filename="../../core/system.cpp" line="1041"/>
  15766         <source>Compatibility settings are not enabled. Some games may not function correctly.</source>
  15767         <translation type="unfinished"></translation>
  15768     </message>
  15769     <message>
  15770         <location filename="../../core/system.cpp" line="2423"/>
  15771         <source>Save state is incompatible: minimum version is {0} but state is version {1}.</source>
  15772         <translation type="unfinished"></translation>
  15773     </message>
  15774     <message>
  15775         <location filename="../../core/system.cpp" line="2431"/>
  15776         <source>Save state is incompatible: maximum version is {0} but state is version {1}.</source>
  15777         <translation type="unfinished"></translation>
  15778     </message>
  15779     <message>
  15780         <location filename="../../core/system.cpp" line="2475"/>
  15781         <source>Failed to open CD image &apos;{}&apos; used by save state:
  15782 </source>
  15783         <translation type="unfinished"></translation>
  15784     </message>
  15785     <message>
  15786         <location filename="../../core/system.cpp" line="2493"/>
  15787         <source>Failed to switch to subimage {} in CD image &apos;{}&apos; used by save state:
  15788 </source>
  15789         <translation type="unfinished"></translation>
  15790     </message>
  15791     <message numerus="yes">
  15792         <location filename="../../core/system.cpp" line="3005"/>
  15793         <source>%n cheat(s) are now active.</source>
  15794         <translation type="unfinished">
  15795             <numerusform></numerusform>
  15796         </translation>
  15797     </message>
  15798     <message numerus="yes">
  15799         <location filename="../../core/system.cpp" line="3006"/>
  15800         <source>%n cheat(s) are now inactive.</source>
  15801         <translation type="unfinished">
  15802             <numerusform></numerusform>
  15803         </translation>
  15804     </message>
  15805     <message>
  15806         <location filename="../../core/system.cpp" line="3240"/>
  15807         <source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
  15808         <translation type="unfinished"></translation>
  15809     </message>
  15810     <message>
  15811         <location filename="../../core/system.cpp" line="3259"/>
  15812         <source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
  15813         <translation type="unfinished"></translation>
  15814     </message>
  15815     <message>
  15816         <location filename="../../core/system.cpp" line="3293"/>
  15817         <source>Using disc-specific memory card &apos;{}&apos; instead of per-game card.</source>
  15818         <translation type="unfinished"></translation>
  15819     </message>
  15820     <message>
  15821         <location filename="../../core/system.cpp" line="3315"/>
  15822         <source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
  15823         <translation type="unfinished"></translation>
  15824     </message>
  15825     <message>
  15826         <location filename="../../core/system.cpp" line="3540"/>
  15827         <source>Game changed, reloading memory cards.</source>
  15828         <translation type="unfinished"></translation>
  15829     </message>
  15830     <message>
  15831         <location filename="../../core/system.cpp" line="3649"/>
  15832         <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
  15833 
  15834 {0}: {1}
  15835 
  15836 The game will likely not run properly.
  15837 
  15838 Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
  15839 
  15840 Do you wish to continue?</source>
  15841         <translation type="unfinished"></translation>
  15842     </message>
  15843     <message>
  15844         <location filename="../../core/system.cpp" line="3660"/>
  15845         <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
  15846 
  15847 {0}: {1}
  15848 
  15849 Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. 
  15850 
  15851 The name of the SBI file must match the name of the disc image.</source>
  15852         <translation type="unfinished"></translation>
  15853     </message>
  15854     <message>
  15855         <location filename="../../core/system.cpp" line="4063"/>
  15856         <source>CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.</source>
  15857         <translation type="unfinished"></translation>
  15858     </message>
  15859     <message>
  15860         <location filename="../../core/system.cpp" line="4071"/>
  15861         <source>CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games.</source>
  15862         <translation type="unfinished"></translation>
  15863     </message>
  15864     <message>
  15865         <location filename="../../core/system.cpp" line="4077"/>
  15866         <source>CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games.</source>
  15867         <translation type="unfinished"></translation>
  15868     </message>
  15869     <message>
  15870         <location filename="../../core/system.cpp" line="4079"/>
  15871         <source>Instant</source>
  15872         <translation type="unfinished"></translation>
  15873     </message>
  15874     <message>
  15875         <location filename="../../core/system.cpp" line="4084"/>
  15876         <source>Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds.</source>
  15877         <translation type="unfinished"></translation>
  15878     </message>
  15879     <message>
  15880         <location filename="../../core/system.cpp" line="4089"/>
  15881         <source>Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.</source>
  15882         <translation type="unfinished"></translation>
  15883     </message>
  15884     <message>
  15885         <location filename="../../core/system.cpp" line="4092"/>
  15886         <source>8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.</source>
  15887         <translation type="unfinished"></translation>
  15888     </message>
  15889     <message>
  15890         <location filename="../../core/system.cpp" line="4094"/>
  15891         <source>All enhancements are currently disabled.</source>
  15892         <translation type="unfinished"></translation>
  15893     </message>
  15894     <message numerus="yes">
  15895         <location filename="../../core/system.cpp" line="4099"/>
  15896         <source>%n cheat(s) are enabled. This may crash games.</source>
  15897         <translation type="unfinished">
  15898             <numerusform></numerusform>
  15899         </translation>
  15900     </message>
  15901     <message>
  15902         <location filename="../../core/system.cpp" line="4434"/>
  15903         <source>Failed to save resume state: {}</source>
  15904         <translation type="unfinished"></translation>
  15905     </message>
  15906     <message>
  15907         <location filename="../../core/system.cpp" line="4691"/>
  15908         <source>Invalid version {} ({} version {})</source>
  15909         <translation type="unfinished"></translation>
  15910     </message>
  15911 </context>
  15912 </TS>