You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# Ukrainian translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
# Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 01:33+0300\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Натисніть Ctrl+Alt+G, щоб відпустити захоплення"
msgid " [Paused]"
msgstr " [Призупинено]"
msgid "_Pause"
msgstr "_Пр изу пинити"
msgid "_Reset"
msgstr "_С кину ти"
msgid "Power _Down"
msgstr "Вимкнути _живле ння"
msgid "_Quit"
msgstr "_В ийти"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Повний _е кр а н"
msgid "_Copy"
msgstr "_К о пі юва ти"
msgid "Zoom _In"
msgstr "_З б і льшити"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "З _ме ншити"
msgid "Best _Fit"
msgstr "Найкращий _р о змі р "
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Збільшити до _р о змі р у "
msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Захопити при _на ве де нні "
msgid "_Grab Input"
msgstr "Захопити _вве де ння"
msgid "Show _Tabs"
msgstr "Показувати _вкла дки"
msgid "Detach Tab"
msgstr "Відʼєднати вкладку"
msgid "Show Menubar"
msgstr "Показувати рядок меню"
msgid "_Machine"
msgstr "_М а шина "
msgid "_View"
msgstr "_В иг ляд"