You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
8114 lines
146 KiB
Plaintext
8114 lines
146 KiB
Plaintext
{
|
|
New strings are at the bottom of file.
|
|
Do not change the order of strings.
|
|
You can fix the typos of existing translation but please refrain from
|
|
unnecessary edits like rephasing because you think it suits better for your taste.
|
|
}
|
|
|
|
[LETTER1]
|
|
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789'$,.'-?!!SDBF
|
|
|
|
[DEFNAM]
|
|
Claude----------------------
|
|
|
|
[IN_VEH]
|
|
~g~Hej! Wracaj do samochodu!
|
|
|
|
[IN_VEH2]
|
|
~g~Do tej roboty jest ci potrzebna jakaś gablota!
|
|
|
|
[IN_BOAT]
|
|
~g~Do tej roboty jest ci potrzebna łódź!
|
|
|
|
[HEY]
|
|
~g~Nie idź sam, trzymaj się całej paczki!
|
|
|
|
[HEY2]
|
|
~g~Nie rozdzielajcie się, niech cała grupa porusza się razem!
|
|
|
|
[HEY3]
|
|
~g~Straciłeś z oczu swojego podopiecznego - wracaj i odszukaj 8-Balla!
|
|
|
|
[HEY4]
|
|
~g~Jeżeli stracisz Misty, to Luigi zadba, abyś stracił życie! Wracaj po nią!
|
|
|
|
[HEY5]
|
|
~g~One of the girls is AWOL, Go back and round her up!
|
|
|
|
[HEY6]
|
|
~g~Twój honor jest związany z osobą Kanbu z Yakuzy. Musisz go chronić!
|
|
|
|
[HEY7]
|
|
~g~Przydałaby się dodatkowa spluwa. Wracaj i zabierz ze sobą swój kontakt!
|
|
|
|
[HEY8]
|
|
~g~Ochrona oznacza właśnie to, co podejrzewasz - ochraniaj starego dżentelmena z dalekiego wschodu!
|
|
|
|
[HEY9]
|
|
~g~Chcesz posłuchać, co się dzieje w mieście? Odszukaj swój kontakt!
|
|
|
|
[HELP2_A]
|
|
Jeżeli w trakcie biegu chcesz ~h~przyspieszyć~h~, naciśnij klawisz ~h~/~w~.
|
|
|
|
[HELP3]
|
|
Sprintem można pokonywać wyłącznie krótkie odcinki, dopóki postać ma zapas sił.
|
|
|
|
[HELP4_A]
|
|
Aby ~h~przyspieszyć~w~, naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~.
|
|
|
|
[HELP4_D]
|
|
Aby ~h~przyspieszyć~w~, popchnij ~h~prawy drążek analogowy~w~ do góry.
|
|
|
|
[HELP5_A]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~, aby ~h~zahamować~w~ lub włączyć ~h~wsteczny bieg~w~, jeżeli pojazd już stoi.
|
|
|
|
[HELP5_D]
|
|
Pociągnij ~h~prawy drążek analogowy~w~ do tyłu, aby ~h~zahamować~w~ lub włączyć ~h~wsteczny bieg~w~, jeżeli pojazd już stoi.
|
|
|
|
[HELP6_A]
|
|
Aby skorzystać z ~h~hamulca ręcznego~w~, naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~.
|
|
|
|
[HELP6_C]
|
|
Aby skorzystać z ~h~hamulca ręcznego~w~, naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~.
|
|
|
|
[HELP6_D]
|
|
Aby skorzystać z ~h~hamulca ręcznego~w~, naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~.
|
|
|
|
[HELP7_A]
|
|
Aby ~h~wycelować~w~ karabin snajperski, naciśnij i przytrzymaj klawisz~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~.
|
|
|
|
[HELP7_D]
|
|
Aby ~h~wycelować~w~ karabin snajperski, naciśnij i przytrzymaj klawisz~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~.
|
|
|
|
[HELP8_A]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, aby ~h~przybliżyć ~w~widok przez lunetkę karabinu oraz klawisz~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, aby ~h~oddalić~w~ widok.
|
|
|
|
[HELP9_A]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, aby oddać ~h~strzał~w~ z karabinu snajperskiego.
|
|
|
|
[HELP10]
|
|
Gwiazda szeryfa oznacza, że jesteś poszukiwany przez policję.
|
|
|
|
[HELP11]
|
|
Im więcej gwiazdek, tym wyższy jest poziom twojej złej sławy.
|
|
|
|
[HELP13]
|
|
Niekiedy trzeba będzie skorzystać z tras, które nie są zaznaczone na radarze.
|
|
|
|
[TIMER]
|
|
Jest to misja na czas - musisz ją wykonać, zanim licznik czasu osiągnie zero.
|
|
|
|
[MISTY1]
|
|
~r~Misty nadaje się już tylko na łóżko w kostnicy!
|
|
|
|
[OUT_VEH]
|
|
~g~Wysiądź z samochodu!
|
|
|
|
[GARAGE]
|
|
Wprowadź samochód do garażu, a potem wyjdź na zewnątrz.
|
|
|
|
[WANTED1]
|
|
~g~Zgub gliniarzy i obniż swój poziom złej sławy!
|
|
|
|
[NODOORS]
|
|
~g~To nie są sardynki! Załatw furę, która pomieści więcej osób.
|
|
|
|
[TRASH]
|
|
~g~Doprowadziłeś gablotę do ruiny! Połataj ją trochę!
|
|
|
|
[WRECKED]
|
|
~r~Samochód jest zniszczony!
|
|
|
|
[HORN]
|
|
~g~Naciśnij klakson.
|
|
|
|
[NOMONEY]
|
|
~g~Masz za mało forsy!
|
|
|
|
[OUTTIME]
|
|
~r~Za wolno, koleś, za wolno!
|
|
|
|
[SPOTTED]
|
|
~r~Gonią cię!
|
|
|
|
[REWARD]
|
|
NAGRODA $~1~
|
|
|
|
[GAMEOVR]
|
|
KONIEC GRY
|
|
|
|
[Z]
|
|
Wartość osi Z: ~1~
|
|
|
|
[M_FAIL]
|
|
MISJA NIEUDANA!
|
|
|
|
[M_PASS]
|
|
MISJA ZALICZONA! $~1~
|
|
|
|
[O_PASS]
|
|
ROBOTA ZAKOŃCZONA
|
|
|
|
[O_FAIL]
|
|
ROBOTA NIEUDANA
|
|
|
|
[DEAD]
|
|
KONIEC Z TOBĄ!
|
|
|
|
[BUSTED]
|
|
WPADKA!
|
|
|
|
[S_PROMP]
|
|
Kiedy nie jesteś w trakcie misji, możesz w tym miejscu ~h~zapisać stan gry~w~. Wiąże się to z upływem sześciu godzin w grze.
|
|
|
|
[NUMBER]
|
|
~1~
|
|
|
|
[SCORE]
|
|
$~1~
|
|
|
|
[LOADCAR]
|
|
ŁADOWANIE POJAZDU (NACIŚNIJ L1, ABY ANULOWAĆ)
|
|
|
|
[CARSOFF]
|
|
Wyłączone samochody:
|
|
|
|
[CARS_ON]
|
|
Uruchomione samochody:
|
|
|
|
[TEXTXYZ]
|
|
Zapisywanie współrzędnych w pliku...
|
|
|
|
[CHEATON]
|
|
Tryb ułatwień WŁĄCZONY
|
|
|
|
[CHEATOF]
|
|
Tryb ułatwień WYŁĄCZONY
|
|
|
|
[UZI_IN]
|
|
Amu-Nacja zaczyna sprzedawać uzi!
|
|
|
|
[IMPORT1]
|
|
Wyjdź na zewnątrz i poczekaj na swój samochód.
|
|
|
|
[PAGEB1]
|
|
Pistolet dostarczony do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB2]
|
|
Uzi dostarczone do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB3]
|
|
Pancerz dostarczony do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB4]
|
|
Obrzyn dostarczony do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB5]
|
|
Granaty dostarczone do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB6]
|
|
Koktajle Mołotowa dostarczone do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB7]
|
|
AK 47 dostarczony do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB8]
|
|
Karabin snajperski dostarczony do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB9]
|
|
M16 dostarczony do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB10]
|
|
Wyrzutnia rakiet dostarczona do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB11]
|
|
Miotacz ognia dostarczony do kryjówki
|
|
|
|
[WANT_A]
|
|
Aresztowanie grozi ci dopiero wtedy, kiedy posiadasz ~h~złą sławę.
|
|
|
|
[WANT_B]
|
|
Twój ~h~poziom złej sławy~w~ przedstawia rząd gwiazdek znajdujących się w prawym górnym rogu ekranu.
|
|
|
|
[WANT_C]
|
|
W tym momencie twój ~h~poziom złej sławy~w~ wynosi jeden...
|
|
|
|
[WANT_D]
|
|
dwa...
|
|
|
|
[WANT_E]
|
|
trzy...
|
|
|
|
[WANT_F]
|
|
W miarę wzrostu ~h~złej sławy~w~ ścigać cię będą coraz potężniejsze siły policyjne.
|
|
|
|
[WANT_G]
|
|
Kiedy zaliczysz ~h~'wpadkę'~w~, zostajesz odwieziony na najbliższy posterunek policji.
|
|
|
|
[WANT_H]
|
|
Gliniarze zarekwirują ci całą broń i będziesz musiał wypłacić im małą łapówkę.
|
|
|
|
[WANT_I]
|
|
Misja, którą właśnie wykonywałeś, zostanie uznana za nieudaną.
|
|
|
|
[WANT_J]
|
|
W miarę rozwoju gry odkryjesz sposoby zmniejszania swojego poziomu złej sławy.
|
|
|
|
[WANT_K]
|
|
Jeżeli jesdziesz samochodem, ~h~WARSZTATY LAKIERNICZE~w~ umożliwiają ~h~usunięcie złej sławy.
|
|
|
|
[HEAL_B]
|
|
Kiedy zostajesz ~h~'załatwiony'~w~, trafiasz do najbliższego szpitala.
|
|
|
|
[HEAL_C]
|
|
Tracisz całą broń oraz musisz zapłacić lekarzom trochę forsy za ich wysiłki.
|
|
|
|
[HEAL_E]
|
|
W trakcie gry poznasz rozmaite metody leczenia bądź chronienia głównego bohatera.
|
|
|
|
[DAM]
|
|
USZKODZENIA:
|
|
|
|
[KILLS]
|
|
OFIARY:
|
|
|
|
[FARES]
|
|
PRZEJAZDY:
|
|
|
|
[BULL]
|
|
SZTABKI:
|
|
|
|
[EVID]
|
|
DOWODY:
|
|
|
|
[HEALTH]
|
|
STAN POJAZDU:
|
|
|
|
[COLLECT]
|
|
ZEBRANO:
|
|
|
|
[BOMB]
|
|
Wprowadź samochód do garażu, aby przymocować do niego ~h~bombę~w~. Cena - ~h~$1000.
|
|
|
|
[SAVE1]
|
|
Aby ~h~zapisać stan gry~w~, przejdź przez drzwi. Jeżeli jesteś w trakcie misji, nie można zapisać gry.
|
|
|
|
[SAVE2]
|
|
Samochody pozostawione w tym garażu zostaną zachowane wraz z zapisem stanu gry.
|
|
|
|
[AMMU]
|
|
Wejdź do Amu-nacji, aby zakupić broń.
|
|
|
|
[BRIDGE1]
|
|
Kiedy naprawa Mostu Callahan zostanie ukończona, będziesz mógł przejechać nim na Wyspę Staunton.
|
|
|
|
[TUNNEL]
|
|
Kiedy Tunel Porter zostanie otwarty, będziesz mógł przejechać na Wyspę Staunton.
|
|
|
|
[LUIGI]
|
|
MISJE LUIGIEGO
|
|
|
|
[TONI]
|
|
MISJE TONIEGO
|
|
|
|
[JOEY]
|
|
MISJE JOEYA
|
|
|
|
[FRANK]
|
|
MISJE SALVATORE
|
|
|
|
[DIABLO]
|
|
MISJE DIABLO
|
|
|
|
[ASUKA]
|
|
MISJE ASUKI
|
|
|
|
[B_SITE]
|
|
MISJE PODMIEJSKIE ASUKI
|
|
|
|
[KENJI]
|
|
MISJE KENJIEGO
|
|
|
|
[RAY]
|
|
MISJE RAYA
|
|
|
|
[LOVE]
|
|
MISJE LOVE'A
|
|
|
|
[YARDIE]
|
|
MISJE DLA GANGU YARDIE
|
|
|
|
[HOOD]
|
|
MISJE DLA GANGU HOOD
|
|
|
|
[CITYZON]
|
|
Liberty City
|
|
|
|
[IND_ZON]
|
|
Portland
|
|
|
|
[PORT_W]
|
|
Callahan Point
|
|
|
|
[PORT_S]
|
|
Atlantic Quays
|
|
|
|
[PORT_E]
|
|
Portland Harbor
|
|
|
|
[PORT_I]
|
|
Trenton
|
|
|
|
[S_VIEW]
|
|
Portland View
|
|
|
|
[CHINA]
|
|
Chinatown
|
|
|
|
[EASTBAY]
|
|
Plaza Portland
|
|
|
|
[LITTLEI]
|
|
Saint Mark's
|
|
|
|
[REDLIGH]
|
|
Dz. Czerwonych Świateł
|
|
|
|
[TOWERS]
|
|
Wzgórza Hepburn
|
|
|
|
[HARWOOD]
|
|
Harwood
|
|
|
|
[ROADBR1]
|
|
Most Callahan
|
|
|
|
[ROADBR2]
|
|
Most Callahan
|
|
|
|
[TUNNELP]
|
|
Tunel Porter
|
|
|
|
[BOMB1]
|
|
Warsztat 8-Balla.
|
|
|
|
[COM_ZON]
|
|
Wyspa Staunton
|
|
|
|
[STADIUM]
|
|
Aspatria
|
|
|
|
[HOSPI_2]
|
|
Rockford
|
|
|
|
[UNIVERS]
|
|
Kampus Liberty
|
|
|
|
[CONSTRU]
|
|
Fort Staunton
|
|
|
|
[PARK]
|
|
Park Belleville
|
|
|
|
[COM_EAS]
|
|
Newport
|
|
|
|
[SHOPING]
|
|
Bedford Point
|
|
|
|
[YAKUSA]
|
|
Torrington
|
|
|
|
[SUB_ZON]
|
|
Shoreside Vale
|
|
|
|
[AIRPORT]
|
|
Port Lotniczy Francis
|
|
|
|
[PROJECT]
|
|
Wichita Gardens
|
|
|
|
[SUB_IND]
|
|
Pike Creek
|
|
|
|
[SWANKS]
|
|
Cedar Grove
|
|
|
|
[BIG_DAM]
|
|
Tama Cochrane
|
|
|
|
[SUB_ZO2]
|
|
Shoreside Vale
|
|
|
|
[SUB_ZO3]
|
|
Shoreside Vale
|
|
|
|
[CAR_1]
|
|
Karetka
|
|
|
|
[CAR_2]
|
|
Straż pożarna
|
|
|
|
[CAR_3]
|
|
Radiowóz
|
|
|
|
[CAR_4]
|
|
Enforcer
|
|
|
|
[CAR_5]
|
|
Barracks
|
|
|
|
[CAR_6]
|
|
Hipcio
|
|
|
|
[CAR_7]
|
|
Samochód FBI
|
|
|
|
[CAR_8]
|
|
Konwojowóz
|
|
|
|
[CAR_9]
|
|
Moonbeam
|
|
|
|
[CAR_10]
|
|
Autokar
|
|
|
|
[CAR_11]
|
|
Flatbed
|
|
|
|
[CAR_12]
|
|
Linerunner
|
|
|
|
[CAR_13]
|
|
Śmieciożer
|
|
|
|
[CAR_14]
|
|
Patriot
|
|
|
|
[CAR_15]
|
|
Pan Smakołyk
|
|
|
|
[CAR_16]
|
|
Muł
|
|
|
|
[CAR_17]
|
|
Yankee
|
|
|
|
[CAR_18]
|
|
Pony
|
|
|
|
[CAR_19]
|
|
Bobcat
|
|
|
|
[CAR_20]
|
|
Rumpo
|
|
|
|
[CAR_21]
|
|
Blista
|
|
|
|
[CAR_22]
|
|
Dodo
|
|
|
|
[CAR_23]
|
|
Autobus
|
|
|
|
[CAR_24]
|
|
Sentinel
|
|
|
|
[CAR_25]
|
|
Cheetah
|
|
|
|
[CAR_26]
|
|
Demon
|
|
|
|
[CAR_27]
|
|
Stinger
|
|
|
|
[CAR_28]
|
|
Infernus
|
|
|
|
[CAR_29]
|
|
Esperanto
|
|
|
|
[CAR_30]
|
|
Kuruma
|
|
|
|
[CAR_31]
|
|
Stretch
|
|
|
|
[CAR_32]
|
|
Perennial
|
|
|
|
[CAR_33]
|
|
Landstalker
|
|
|
|
[CAR_34]
|
|
Manana
|
|
|
|
[CAR_35]
|
|
Idaho
|
|
|
|
[CAR_36]
|
|
Ogier
|
|
|
|
[CAR_37]
|
|
Taksówka
|
|
|
|
[CAR_38]
|
|
Taksówka
|
|
|
|
[CAR_39]
|
|
Buggy
|
|
|
|
[LUIGIS]
|
|
Lokal Luigiego
|
|
|
|
[GOAWAY]
|
|
~g~Już podjąłeś się jednej misji!
|
|
|
|
[LUIGGO]
|
|
~g~Luigi sprawdza nowe dziewczyny. Przyjdź później!
|
|
|
|
[JOEYGO]
|
|
~g~Joey wyszedł do miasta z Misty. Przyjdź później.
|
|
|
|
[TONIGO]
|
|
~g~Toni zabrał swoją Mamuśkę do opery - wpadnij kiedy indziej!
|
|
|
|
[KEMUGO]
|
|
~g~Maria i Kemuri mają chwilowo inne obowiązki - wpadnij później!
|
|
|
|
[KENJGO]
|
|
~g~Kenji jest na naradzie Yakuzy. Wpadnij innym razem!
|
|
|
|
[RAYGO]
|
|
~g~Ray kręci się przy innych kiblach - wpadnij później!
|
|
|
|
[LOVEGO]
|
|
~g~Donald Love chwilowo zajmuje się innymi sprawami. Umów się z nim na późniejszą godzinę!
|
|
|
|
[KENSGO]
|
|
~g~Kenji jest zajęty! Wpadnij później!
|
|
|
|
[HOODGO]
|
|
~g~Hoods są aktualnie niedostępni!
|
|
|
|
[WRONGT1]
|
|
~g~Jeżeli szukasz zajęcia, wróć między 5:00 a 21:00.
|
|
|
|
[WRONGT2]
|
|
~g~Jeżeli szukasz zajęcia, wróć między 6:00 a 14:00.
|
|
|
|
[WRONGT3]
|
|
~g~Jeżeli szukasz zajęcia, wróć między 15:00 a 00:00.
|
|
|
|
[GUN_1A]
|
|
Użyj klawiszy ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ oraz ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~ ~w~, aby przełączać się między kolejnymi rodzajami broni.
|
|
|
|
[GUN_2A]
|
|
Przytrzymaj klawisz ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~, aby ~h~wykonać autocelowanie~w~ i naciśnij klawisz ~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~, aby ~h~otworzyć ogień! Spróbuj postrzelać do celu...
|
|
|
|
[GUN_2C]
|
|
Przytrzymaj klawisz ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~, aby ~h~wykonać autocelowanie~w~ i naciśnij klawisz ~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~, aby ~h~otworzyć ogień! Spróbuj postrzelać do celu...
|
|
|
|
[GUN_2D]
|
|
Przytrzymaj klawisz ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~, aby ~h~wykonać autocelowanie~w~ i naciśnij klawisz ~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~, aby ~h~otworzyć ogień! Spróbuj postrzelać do celu...
|
|
|
|
[GUN_3A]
|
|
Trzymając wciśnięty klawisz ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~,~w~ naciśnij klawisz ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ lub klawisz ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ , aby przełączać się między celami.
|
|
|
|
[GUN_3B]
|
|
Trzymając wciśnięty klawisz ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~,~w~ naciśnij klawisz ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ lub klawisz ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ , aby przełączać się między celami.
|
|
|
|
[GUN_4A]
|
|
Trzymając wciśnięty klawisz ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, możesz chodzić lub biegać, a celownik cały czas pozostanie zablokowany na wybranym celu.
|
|
|
|
[GUN_4B]
|
|
Trzymając wciśnięty klawisz ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, możesz chodzić lub biegać, a celownik cały czas pozostanie zablokowany na wybranym celu.
|
|
|
|
[GUN_5]
|
|
Możesz przećwiczyć wybieranie celów i prowadzenie ognia na tych papierowych celach. Po treningu wróć do wykonywania misji.
|
|
|
|
[TAXI1]
|
|
~g~Poszukaj pasażera.
|
|
|
|
[FARE1]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'Klub Seksownego Kociaka Miauu'~g~ w Dzielnicy Czerwonych Świateł.
|
|
|
|
[FARE2]
|
|
~g~Cel podróży ~w~Super Przecena~g~ w Portland View.
|
|
|
|
[FARE3]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'stara szkoła'~g~ w Chinatown.
|
|
|
|
[FARE4]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'kawiarenka Tłustego Joe'~g~ w Callahan Point.
|
|
|
|
[FARE5]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'Amu-Nacja'~g~ w Dzielnicy Czerwonych Świateł.
|
|
|
|
[FARE6]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'Auta na Kredyt'~g~ w Saint Mark's.
|
|
|
|
[FARE7]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'bar topless 'U Woody'ego''~g~ w Dzielnicy Czerwonych Świateł.
|
|
|
|
[FARE8]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'Bistro Marcos'~g~ w Saint Mark's.
|
|
|
|
[FARE9]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'warsztat importowo-eksportowy'~g~ w Portland Harbor.
|
|
|
|
[FARE10]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'Smażony Makaron'~g~ w Chinatown.
|
|
|
|
[FARE12]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'stadion piłkarski'~g~ w Aspatrii.
|
|
|
|
[FARE13]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'kościół'~g~ w Bedford Point.
|
|
|
|
[FARE14]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'kasyno'~g~ w Torrington.
|
|
|
|
[FARE15]
|
|
~g~Cel podróży ~w~biblioteka Liberty~g~ w Kampusie Liberty.
|
|
|
|
[FARE16]
|
|
~g~Cel podróży ~w~galeria handlowa~g~ w okolicach Belville Park.
|
|
|
|
[FARE17]
|
|
~g~Cel podróży ~w~muzeum~g~ w Newport.
|
|
|
|
[FARE18]
|
|
~g~Cel podróży ~w~siedziba AmCo~g~ w Torrington.
|
|
|
|
[FARE19]
|
|
~g~Cel podróży ~w~Bolt Burgers~g~ w Bedford Point.
|
|
|
|
[FARE20]
|
|
~g~Cel podróży ~w~park~g~ w Belville.
|
|
|
|
[FARE21]
|
|
~g~Cel podróży ~w~Port Lotniczy im. Francisa.
|
|
|
|
[FARE22]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'Tama Cochrane'.
|
|
|
|
[FARE24]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'szpital' ~g~w Pike Creek.
|
|
|
|
[FARE25]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'park'~g~ w Soherside Vale.
|
|
|
|
[FARE26]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'North West Towers'~g~ w Wichita Gardens.
|
|
|
|
[NEW_TAX]
|
|
WIĘKSZE! SZYBSZE! MOCNIEJSZE! Nowe taksówki Borgnine rozpoczynają pracę w Harwood. Dzwoń już dziś: 555-BORGNINE.
|
|
|
|
[TSCORE2]
|
|
$~1~
|
|
|
|
[IN_ROW]
|
|
~1~Premia za SEKWENCJĘ! $~1~
|
|
|
|
[TTUTOR]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, aby włączyć lub wyłączyć misje w taksówce.
|
|
|
|
[TTUTOR2]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, aby włączyć lub wyłączyć misje taksówkarskie.
|
|
|
|
[A_TIME]
|
|
+~1~ sekund
|
|
|
|
[A_FULL]
|
|
~r~Karetka jest pełna!
|
|
|
|
[A_RANGE]
|
|
~g~Radiostacja w karetce ma zbyt mały zasięg, zbliż się bardziej w stronę szpitala!
|
|
|
|
[FTUTOR]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, aby włączyć lub wyłączyc misje strażackie.
|
|
|
|
[FTUTOR2]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, aby włączyć lub wyłączyc misje strażackie.
|
|
|
|
[F_PASS1]
|
|
Pożar ugaszony!
|
|
|
|
[F_RANGE]
|
|
~g~Radiostacja w samochodzie strażackim ma zbyt mały zasięg - zbliż się bardziej w stronę remizy!
|
|
|
|
[C_BREIF]
|
|
~g~Podejrzany ostatnio widziany był w rejonie ~a~.
|
|
|
|
[C_RANGE]
|
|
~g~Radiostacja w samochodzie ma zbyt mały zasięg, zbliż się bardziej w stronę komisariatu!
|
|
|
|
[DODO_FT]
|
|
Leciałeś przez ~1~ sekund!
|
|
|
|
[EBAL_A]
|
|
Znam takie miejsce na skraju Dzielnicy Czerwonych Świateł, w którym możemy się zamelinować na jakiś czas,
|
|
|
|
[EBAL_A1]
|
|
ale moje ręce są do niczego, więc lepiej ty prowadź, brachu.
|
|
|
|
[EBAL_1]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby ~h~wsiąść ~w~lub ~h~wysiąść~w~ z pojazdu.
|
|
|
|
[EBAL_1B]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby ~h~wsiąść ~w~lub ~h~wysiąść~w~ z pojazdu.
|
|
|
|
[EBAL_2]
|
|
~g~Wracaj do samochodu!
|
|
|
|
[EBAL_3]
|
|
To jest ~h~radar~w~. Korzystaj z niego podczas poruszania się po mieście. Jedź za ~h~kropką~w~ na ~h~radarze~w~, aby dotrzeć do kryjówki!
|
|
|
|
[EBAL_D]
|
|
Jest tu taki jeden gość, który zna kogo trzeba. Nazywa się Luigi.
|
|
|
|
[EBAL_D1]
|
|
Niejedno razem przeszliśmy. Dla ciebie też pewnie znajdzie się jakaś robota. Zajrzyjmy do niego!
|
|
|
|
[EBAL_E]
|
|
Wpadniemy tam, a ja przedstawię cię komu trzeba.
|
|
|
|
[EBAL_I]
|
|
Szef zaraz wyjdzie do ciebie...
|
|
|
|
[EBAL_J]
|
|
8-Ball ma jakiś interes na górze.
|
|
|
|
[EBAL_K]
|
|
Może zrobisz coś dla mnie?
|
|
|
|
[EBAL_L]
|
|
Trzeba podwieźć jedną z moich dziewczynek. Załatw gablotę i odbierz Misty z kliniki. Przywieź ją tutaj.
|
|
|
|
[EBAL_N]
|
|
I lepiej cały czas gap się tylko na drogę!
|
|
|
|
[EBAL_4]
|
|
~r~8-Ball nie żyje~!
|
|
|
|
[EBAL_5]
|
|
~g~Załatw samochód!
|
|
|
|
[EBAL_6]
|
|
~g~Zabierz Misty!
|
|
|
|
[LM1]
|
|
'DZIEWCZYNKI LUIGIEGO'
|
|
|
|
[LM2]
|
|
'MOJE DZIWKI NIE ĆPAJĄ!'
|
|
|
|
[LM3]
|
|
'WOŻĄC PANNĘ MISTY'
|
|
|
|
[LM5]
|
|
'ACH, CÓŻ TO BYŁ ZA BAL...'
|
|
|
|
[LM1_2]
|
|
~g~Zabierz Misty do klubu 'U Luigiego'.
|
|
|
|
[LM1_3]
|
|
~g~Naciśnij klakson, aby zaprosić dziewczynę do samochodu.
|
|
|
|
[LM1_6]
|
|
~g~Wracaj do samochodu!
|
|
|
|
[LM1_7]
|
|
Zatrzymaj samochód obok Misty i poczekaj, aż wsiądzie.
|
|
|
|
[LM1_8]
|
|
Możesz wrócić do Luigiego i zapytać go o pracę albo pozwiedzać Liberty City.
|
|
|
|
[LM2_A]
|
|
Na ulicy pojawił się nowy towar, HEROINA.
|
|
|
|
[LM2_E]
|
|
Jakiś mądrala wciska ten syf moim dziewczynkom na Portland Harbor.
|
|
|
|
[LM2_B]
|
|
Jedź tam i zapoznaj jego twarz z bejsbolem!
|
|
|
|
[LM2_G]
|
|
Należy mi się jakaś rekompensata za tę zniewagę!
|
|
|
|
[LM2_1]
|
|
~g~Weź jego samochód i przemaluj go.
|
|
|
|
[LM2_2A]
|
|
Użyj klawisza ~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, aby zadawać ciosy ~h~pięścią ~w~i ~h~nogą~w~ lub ~h~uderzyć kijem ~w~!
|
|
|
|
[LM2_2C]
|
|
Użyj klawisza ~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, aby zadawać ciosy ~h~pięścią ~w~i ~h~nogą~w~ lub ~h~uderzyć kijem ~w~!
|
|
|
|
[LM2_2D]
|
|
Użyj klawisza ~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, aby zadawać ciosy ~h~pięścią ~w~i ~h~nogą~w~ lub ~h~uderzyć kijem ~w~!
|
|
|
|
[LM2_3]
|
|
~g~Schowaj samochód w kryjówce Luigiego!
|
|
|
|
[LM2_4]
|
|
~g~Przemaluj samochód!
|
|
|
|
[LM3_A]
|
|
Ej, muszę z tobą pogadać... Spoko, Mick, dokończymy później.
|
|
|
|
[LM3_B]
|
|
Jak leci, młody?
|
|
|
|
[LM3_C]
|
|
Syn Dona, Joey, chce się zabawić ze swoją ulubioną dziewczynką, Misty.
|
|
|
|
[LM3_D]
|
|
Jedź po nią na Wzgórza Hepburn...
|
|
|
|
[LM3_E]
|
|
ale uważaj, to terytorium gangu Diablo.
|
|
|
|
[LM3_F]
|
|
Potem odwieź ją do warsztatu Joeya w Trenton, byle szybko.
|
|
|
|
[LM3_H]
|
|
więc gap się na drogę, a nie na cycki Misty!
|
|
|
|
[LM3_2]
|
|
~g~Zabierz Misty do Joeya.
|
|
|
|
[LM3_4]
|
|
~g~Jedź po Misty!
|
|
|
|
[LM3_5]
|
|
To ty pracujesz teraz jako szoferak dla Luigiego, co? Najwyższy czas, od dawna potrzebujemy zaufanego kierowcy!
|
|
|
|
[LM3_7]
|
|
Zajmę się tobą za chwilkę, iskierko.
|
|
|
|
[LM3_10]
|
|
~g~Zdobądź samochód!
|
|
|
|
[LM4_B]
|
|
Jedź tam i załatw dla mnie ten problem.
|
|
|
|
[LM4_C]
|
|
Jeżeli potrzebujesz spluwy, wpadnij na zaplecze sklepu Amu-Nacja, naprzeciwko stacji metra.
|
|
|
|
[LM5_A]
|
|
Przy Moście Callahan, w budynku starej szkoły trwa Bal Policjanta.
|
|
|
|
[LM5_B]
|
|
Skoro budynek jest stary, to i goście zapewne będą szukać rozrywek 'w starym stylu'.
|
|
|
|
[LM5_C]
|
|
Moje dziewczyny pracują na ulicach w całym mieście.
|
|
|
|
[LM5_D]
|
|
Zawieź je na bal, aby mogły solidnie popracować.
|
|
|
|
[LM5_1]
|
|
~g~Jeżeli zabierzesz za dużo dziewczyn, to się poobijają w środku!~g~ Najpierw wysadź te, które już masz, potem wróć po następne.
|
|
|
|
[LM5_2]
|
|
~r~Jedna z dziewczyn Luigiego jest już tylko kupą padliny!
|
|
|
|
[LM5_3]
|
|
~g~Jest ci potrzebny samochód!
|
|
|
|
[LM5_4]
|
|
~g~Zgarnij dziewczyny pracujące w St. Mark's.
|
|
|
|
[LM5_5]
|
|
~g~Zawieź dziewczyny na Bal Policjanta!
|
|
|
|
[LM5_8]
|
|
~g~Dziewczyny na balu: ~1~
|
|
|
|
[JM2]
|
|
'ŻEGNAJ 'OKRĄGŁY' LEE CHONG'
|
|
|
|
[JM4]
|
|
'SZOFER CIPRIANIEGO'
|
|
|
|
[JM5]
|
|
'TRUP W BAGAŻNIKU'
|
|
|
|
[JM1_1]
|
|
~g~Zabierz samochód Forelliego do warsztatu 8-Balla na północ stąd, zaraz za salonem 'Auta na Kredyt'.
|
|
|
|
[JM1_2]
|
|
~g~Potem zaparkuj wózek z powrotem na właściwym miejscu pod Bistro Marcos.
|
|
|
|
[JM1_3]
|
|
~g~Uaktywnij bombę i spadaj stamtąd!
|
|
|
|
[JM1_4]
|
|
~g~Niszczysz samochód! Napraw go!
|
|
|
|
[JM1_5]
|
|
~g~Bomba w samochodzie nie została uzbrojona!
|
|
|
|
[JM1_6]
|
|
~g~Zaparkuj samochód we właściwej pozycji.
|
|
|
|
[JM1_8A]
|
|
~y~Hej, przecież to mój kumpel!
|
|
|
|
[JM1_8B]
|
|
~y~Warsztat jest zautomatyzowany. Po prostu wjedź do środka, zatrzymaj samochód, a obsługa załatwi całą resztę.
|
|
|
|
[JM1_8C]
|
|
~y~Pierwszy raz montujemy ładunek za darmo, ale za każdym następnym razem będziesz musiał zapłacić.
|
|
|
|
[JM2_A]
|
|
'Okrągły' Lee Chong handluje prochami dla jakiegoś nowego gangu z Kolumbii... Czy z Kolorado... Nieważne...
|
|
|
|
[JM2_B]
|
|
Nie pamiętam. Zresztą, kogo to obchodzi.
|
|
|
|
[JM2_D]
|
|
Ten szczurek właśnie sprzedaje ostatnie sajgonki, rozumiesz?
|
|
|
|
[JM2_E]
|
|
Masz go zdmuchnąć!
|
|
|
|
[JM2_G]
|
|
Załatw sobie dziewiątkę. Znajdziesz ten sklep, nie?
|
|
|
|
[JM2_H]
|
|
Tylko pamiętaj, w Chinatown lepiej dobrze pilnować własnego dupska. To terytorium Triady.
|
|
|
|
[JM3_A]
|
|
W porządku, mam zamiar skubnąć ciężarówkę z wypłatami.
|
|
|
|
[JM3_B]
|
|
Codziennie wyjeżdża na miasto z okolic Chinatown.
|
|
|
|
[JM3_C]
|
|
Zwykłe kule nawet nie zarysują jej pancerza, więc musisz po prostu zdobyć ciężki samochód i zepchnąć ją z drogi.
|
|
|
|
[JM3_D]
|
|
Jak mocno walniesz, to ci tchórze z ochrony zwieją, gdzie pieprz rośnie.
|
|
|
|
[JM3_E]
|
|
Wtedy zabierz ciężarówkę do magazynu w dokach - moi ludzie już się nią tam zajmą.
|
|
|
|
[JM3_F]
|
|
Ciężarówka nie będzie na ciebie czekać, dlatego lepiej się streszczaj.
|
|
|
|
[JM3_1]
|
|
~g~Zabierz ciężarówkę do kryjówki.
|
|
|
|
[JM3_2]
|
|
~g~Taranuj ciężarówkę dopóki poziom jej uszkodzeń nie przekroczy 70 procent.
|
|
|
|
[JM4_B]
|
|
O, to jest ten gość, o którym ci mówiłem!
|
|
|
|
[JM4_C]
|
|
Posłuchaj, on nie jest Włochem i żaden z niego mechanik, ale potrafi radzić sobie z problemami.
|
|
|
|
[JM4_D]
|
|
To jest Pops Capo, a to Tony Cipriani.
|
|
|
|
[JM4_E]
|
|
Tak, Tony Cipriani to ja.
|
|
|
|
[JM4_F]
|
|
Podrzuć go do restauracji Mamuśki w St. Marks.
|
|
|
|
[JM4_G]
|
|
Jeszcze jedno. Posłuchaj, planuję taką robótkę, do której potrzebny jest dobry kierowca. Wpadnij później, to pogadamy, OK?
|
|
|
|
[JM4_2]
|
|
Zaczekaj tutaj. Nie gaś silnika - to nie jest wizyta towarzyska.
|
|
|
|
[JM4_3]
|
|
To pułapka Triad! Zabierz nas stąd, młody!
|
|
|
|
[JM4_4]
|
|
Triady myślą, że mogą ze mną zadzierać... ZE MNĄ!
|
|
|
|
[JM4_6]
|
|
Ostrożnie z tym wozem! Mówiłem, bez numerów!
|
|
|
|
[JM4_7]
|
|
~g~Zabierz Toniego do restauracji jego matki.
|
|
|
|
[JM4_8]
|
|
~r~Toni został załatwiony!
|
|
|
|
[JM5_A]
|
|
Pięknie! Po prostu pięknie.
|
|
|
|
[JM5_B]
|
|
Oto i facet, którego mi potrzeba!
|
|
|
|
[JM5_D]
|
|
Jeden z braci Forelli myślał, że jest bystrzejszy niż woda w kiblu, a więc doczekał się odpowiedniej kary.
|
|
|
|
[JM5_E]
|
|
Zabierz samochód z ciałem do zgniatarki w Harwood, OK?
|
|
|
|
[JM5_1]
|
|
~g~Zabierz samochód do zgniatarki!
|
|
|
|
[JM5_2]
|
|
~g~To bracia Forelli!
|
|
|
|
[JM6_A]
|
|
Ale z niej sztuka, co?
|
|
|
|
[JM6_B]
|
|
W porząsiu, posłuchaj. Załatw sobie gablotę i jedź do kryjówki w St. Marks. Tam zabierzesz paru moich kumpli.
|
|
|
|
[JM6_C]
|
|
Robią napad na bank i potrzebują kierowcy.
|
|
|
|
[JM6_D]
|
|
Dałem im słowo, że znasz się na tym fachu, więc nie spieprz sprawy, dobra?
|
|
|
|
[JM6_E]
|
|
Dowieź ich do banku przed godziną piątą i nie waż się spóźnić nawet minutę.
|
|
|
|
[JM6_2]
|
|
Nie gaś silnika, zaraz wracamy.
|
|
|
|
[JM6_3]
|
|
Zabierz nas stąd!!
|
|
|
|
[JM6_4]
|
|
Zgub gliniarzy i dowież nas do kryjówki!
|
|
|
|
[JM6_6]
|
|
~g~Skombinuj jakiś samochód, który będzie trochę mniej rzucał się w oczy.
|
|
|
|
[JM6_7]
|
|
~g~Musisz zabrać wszystkich 3 bandytów, aby móc przeprowadzić skok!
|
|
|
|
[TM1]
|
|
'ZABIERZ BRUDY DO PRALNI'
|
|
|
|
[TM2]
|
|
'HARACZ'
|
|
|
|
[TM3]
|
|
'SALVATORE ZWOŁUJE NARADĘ'
|
|
|
|
[TM4]
|
|
'TRIADY I TROSKI'
|
|
|
|
[TM5]
|
|
'SMAŻONE RYBY'
|
|
|
|
[TONI_P]
|
|
Mam dla ciebie pilną pracę, Toni!
|
|
|
|
[TM1_A]
|
|
~w~Siadaj, synu! Siadaj, zamknij jadaczkę i słuchaj.
|
|
|
|
[TM1_B]
|
|
~w~Więc pralnie nie chcą płacić haraczu, co?
|
|
|
|
[TM1_C]
|
|
~w~Triady myślą, że mogą mi podskakiwać?
|
|
|
|
[TM1_D]
|
|
~w~Nauczymy tych dmuchanych twardzieli, co to znaczy być prawdziwym twardzielem.
|
|
|
|
[TM1_E]
|
|
~w~Tak, damy im lekcję pokory. Mój syn nie będzie znosić upokorzeń od jakiejś Triady!
|
|
|
|
[TM1_F]
|
|
~w~Twój ojciec, Panie świeć nad jego duszą, jeszcze na Sycylii trzymał ich krótko i nie pozwalał, żeby Triady wciskały mu kit.v
|
|
|
|
[TM1_G]
|
|
~w~Przepraszam, Mamo. Tak jest, Mamo.
|
|
|
|
[TM1_H]
|
|
~w~Chcę, żebyś zniszczył ciężarówki z pralni
|
|
|
|
[TM1_I]
|
|
~w~i rozdeptał każdego sługusa Triad, który wejdzie ci w drogę.
|
|
|
|
[TM1_J]
|
|
~w~8-Ball załatwi ci wszystko, co jest potrzebne do tej roboty.
|
|
|
|
[TM2_A]
|
|
~w~TONI gdzieś polazł, znowu będzie straszyć ludzi albo przynajmniej usiłować kogoś przestraszyć.
|
|
|
|
[TM2_AA]
|
|
~w~Nigdy nie będzie nawet w połowie takim twardzielem jak jego Papa. Zostawił dla ciebie kartkę na stole.
|
|
|
|
[TM2_B]
|
|
~w~Pralnie zgodziły się zapłacić - spisałeś się dobrze, synu!
|
|
|
|
[TM2_C]
|
|
~w~Odbierz forsę i przywieź ją tutaj. Uważaj na Triady.
|
|
|
|
[TM2_D]
|
|
~w~Możliwe, że będą chcieli podłożyć nam świnię, ale nie daj sobie wciskać żadnego gówna.
|
|
|
|
[TM2_E]
|
|
~w~Nikt, powtarzam, nikt nie zadziera z TONIM CIPRIANI!
|
|
|
|
[TM2_1]
|
|
~g~Odwieź forsę Toniemu!!!
|
|
|
|
[TM2_2]
|
|
~g~Zdmuchnąłeś ich wszystkich!
|
|
|
|
[TM3_MA]
|
|
~w~Nie wiem, gdzie on się podziewa!
|
|
|
|
[TM3_MB]
|
|
~w~Jak pragnę zdrowia, ten mój chłopak czasami jest taki głupi.
|
|
|
|
[TM3_MC]
|
|
~w~Jego ojciec był zupełnie inny. Zawsze silny, męski, u steru wydarzeń...
|
|
|
|
[TM3_A]
|
|
~w~Don Salvatore zwołał naradę.
|
|
|
|
[TM3_B]
|
|
~w~Masz odebrać z warsztatu limuzynę i jego chłopaka, Joeya.
|
|
|
|
[TM3_C]
|
|
~w~Potem zabierz Luigiego z klubu i wróć tutaj po mnie.
|
|
|
|
[TM3_D]
|
|
~w~Razem pojedziemy do domu szefa.
|
|
|
|
[TM3_E]
|
|
~w~Triady nie znają umiaru.
|
|
|
|
[TM3_F]
|
|
~w~Chcą wojny, będą mieli wojnę.
|
|
|
|
[TM3_G]
|
|
~w~Teraz zmykaj.
|
|
|
|
[TM3_1]
|
|
~g~Odbierz limuzynę od Joeya.
|
|
|
|
[TM3_2]
|
|
~g~Teraz jedź po Luigiego.
|
|
|
|
[TM3_3]
|
|
~g~Teraz jedź po Toniego.
|
|
|
|
[TM3_4]
|
|
~g~Zawieź ferajnę do rezydencji Salvatore.
|
|
|
|
[TM3_5]
|
|
~y~Triady przygotowały zasadzkę!
|
|
|
|
[TM4_B]
|
|
~w~A więc WOJNA! Triady używają jako przykrywki fabryki przetwórstwa ryb.
|
|
|
|
[TM4_C]
|
|
~w~Większość ich interesów odbywa się na targu rybnym w chińskiej dzielnicy.
|
|
|
|
[TM4_D]
|
|
~w~Pralnie nadal wiszą nam haracz za ochronę.
|
|
|
|
[TM4_E]
|
|
~w~Żółtki myślą, że Triady ich obronią, więc czas wymierzyć im stosowną karę.
|
|
|
|
[TM4_F]
|
|
~w~Weź tych dwóch chłopaków i załatwcie szefów Triady!
|
|
|
|
[TM4_G]
|
|
~w~Tam, u diabła, jeżeli nadarzy się okazja, to załatwcie też paru żołnierzy Triady.
|
|
|
|
[TM4_GAT]
|
|
~g~Do środka może wjechać tylko ciężarówka Triad.
|
|
|
|
[TM5_B]
|
|
~w~Wystarczy już tego pitolenia.
|
|
|
|
[TM5_C]
|
|
~w~Czas wykończyć Triady w Liberty raz na zawsze!
|
|
|
|
[TM5_D]
|
|
8-Ball założył ładunek wybuchowy w śmieciarce.
|
|
|
|
[TM5_E]
|
|
~w~To jest bomba z zegarem czasowym, więc jak się spóźnisz, nie pozostanie po tobie żaden ślad. Jedź po śmieciarkę.
|
|
|
|
[TM5_F]
|
|
~w~Tylko ostrożnie, 8-Ball mówi, że mechanizm jest cholernie czuły i byle wstrząs może spowodować wybuch!
|
|
|
|
[TM5_G]
|
|
~w~Zaparkuj między cysternami z benzyną i znikaj stamtąd!
|
|
|
|
[TM5_H]
|
|
~w~Zaparkuj pomiędzy zbiornikami z gazem i spadaj gdzie pieprz rośnie!
|
|
|
|
[TM5_I]
|
|
~w~Chcę, żeby na miasto spadł deszcz makreli.
|
|
|
|
[TM5_J]
|
|
~w~Zobaczysz, tym razem to nie żadne wielkanocne bum-bum, tylko prawdziwa plaga biblijna!
|
|
|
|
[FM2]
|
|
'RÓWNO Z TRAWĄ'
|
|
|
|
[FM4]
|
|
'OSTATNIE PROŚBY'
|
|
|
|
[FM1_A]
|
|
~w~Ja i moi ludzie musimy obgadać parę kwestii,
|
|
|
|
[FM1_B]
|
|
~w~a więc ty zapewnisz mojej dziewczynie rozrywkę na wieczór.
|
|
|
|
[FM1_C]
|
|
~w~HEJ, MARIA! RUSZ DUPĘ!
|
|
|
|
[FM1_D]
|
|
~w~Głupia suka, zawsze się tak zachowuje.
|
|
|
|
[FM1_E]
|
|
~w~A oto i ona, jedyna w swoim rodzaju królowa piękności!
|
|
|
|
[FM1_F]
|
|
~w~Co tam robiłaś tyle czasu?
|
|
|
|
[FM1_G]
|
|
~w~Cokolwiek to było, na pewno straciłem na tym jakieś pieniądze.
|
|
|
|
[FM1_H]
|
|
~w~Chyba nie myślisz, że jestem tu, bo lubię z tobą gadać?
|
|
|
|
[FM1_I]
|
|
~w~Wsiadaj do samochodu i zamknij swoją wielką gębę.
|
|
|
|
[FM1_J]
|
|
~w~Możesz zabrać limuzynę, ale przyprowadź ją z powrotem w jednym kawałku, zrozumiano?
|
|
|
|
[FM1_K]
|
|
~w~I uważaj na nią! Ona lubi pakować się w kłopoty!
|
|
|
|
[FM1_L]
|
|
~w~Dość! Twój nowy piesek gończy na pewno zna już te historyjki,
|
|
|
|
[FM1_M]
|
|
~w~a poza tym to przecież kawał chłopa!
|
|
|
|
[FM1_N]
|
|
~w~Hej, piesku! Odwiedzimy Chico i załatwimy jakieś dopalacze na imprezę.
|
|
|
|
[FM1_P]
|
|
~g~To właśnie Chico, podjedź do niego.
|
|
|
|
[FM1_S]
|
|
~w~Jak sobie życzysz, moja pani.
|
|
|
|
[FM1_TT]
|
|
~w~NALOT POLICYJNY!
|
|
|
|
[FM1_1]
|
|
~g~Wracaj do limuzyny!
|
|
|
|
[FM1_2]
|
|
~g~Wsiadaj do limuzyny!
|
|
|
|
[FM1_3]
|
|
~r~Jeżeli zostawisz Marię, Salvatore każe cię obić jak psa! Zawróćj i zabierz ją ze sobą!
|
|
|
|
[FM1_4]
|
|
~g~Zostawiłeś kobietę Dona! Wracaj do magazynu i zaczekaj na Marię!
|
|
|
|
[FM1_5]
|
|
~g~Zawieź Marię do domu Salvatore tak, aby włos jej z głowy nie spadł!
|
|
|
|
[FM1_6]
|
|
~g~Chico nie będzie czekał wiecznie - zabierz Marię na wybrzeże!
|
|
|
|
[FM1_7]
|
|
~r~Maria nie żyje! Salvatore nie ucieszy się z tej wiadomości...
|
|
|
|
[FM1_8]
|
|
~r~Załatwiłeś dostawcę Marii!!!
|
|
|
|
[FM2_J]
|
|
Zostaw nas na chwilkę samych.
|
|
|
|
[FM2_A]
|
|
Kartel Kolumbijski produkuje HEROINĘ gdzieś na terenie Liberty.
|
|
|
|
[FM2_K]
|
|
ale nadal nie wiemy, gdzie, a oni działają tak, jakby z góry znali wszystkie nasze posunięcia.
|
|
|
|
[FM2_L]
|
|
Za barem 'U Luigiego' pracuje pewien gość. Nazywa się Kudłaty Bob.
|
|
|
|
[FM2_M]
|
|
Ostatnio wydaje więcej kasy niż mógłby zarobić.
|
|
|
|
[FM2_N]
|
|
Zazwyczaj po pracy wraca do domu taksówką. Jedź za nim.
|
|
|
|
[FM2_O]
|
|
A jeżeli okaże się, że to nasz kret... Zabij go!
|
|
|
|
[FM2_F]
|
|
Oto nasz mały przyjaciel, pan wielka gęba we własnej osobie.
|
|
|
|
[FM2_G]
|
|
Ktoś cię śledził? Wiesz, że to, co się tu dzieje, to nasz mały sekret.
|
|
|
|
[FM2_H]
|
|
Nie, nikt mnie nie śledził. Masz mój towar?
|
|
|
|
[FM2_I]
|
|
Masz swoje prochy, śmieciu, a teraz mów.
|
|
|
|
[FM2_P]
|
|
A więc rodzina Leone prowadzi teraz wojnę na dwa fronty.
|
|
|
|
[FM2_Q]
|
|
Z Triadami toczą wojnę o terytorium i wygląda na to, że żadna ze stron nie ma zamiaru się poddać.
|
|
|
|
[FM2_R]
|
|
Z drugiej strony, Joey Leone wplątał się w krwawe porachunki z rodziną Forellich.
|
|
|
|
[FM2_S]
|
|
Rodzina Leone z każdym dniem traci ludzi i wpływy w mieście.
|
|
|
|
[FM2_T]
|
|
Salvatore zaczyna zachowywać się jak niebezpieczny dla otoczenia paranoik. Podejrzewa wszystkich i wszędzie wietrzy spisek.
|
|
|
|
[FM2_U]
|
|
Ale jeżeli wszyscy są tak lojalni jak ty, to nie ma się o co martwić, prawda?
|
|
|
|
[FM2_1]
|
|
~g~To Kudłaty Bob!
|
|
|
|
[FM2_2]
|
|
~g~Kudłaty wyszedł z klubu - śledź go!
|
|
|
|
[FM2_5]
|
|
~g~Zabierz go do Portland Harbor.
|
|
|
|
[FM2_6]
|
|
~r~Kudłaty nie wsiądzie do porozbijanej taksówki!
|
|
|
|
[FM2_7]
|
|
~r~Kudłaty zwiał! Spotkanie odwołane!
|
|
|
|
[FM2_8]
|
|
~g~Walnij Kudłatego Boba!
|
|
|
|
[FM2_9]
|
|
~r~Kudłaty Bob nie żyje!
|
|
|
|
[FM2_10]
|
|
~r~Kudłaty ucieka!
|
|
|
|
[FM2_11]
|
|
~g~Zaparkuj przed klubem 'U Luigiego'! Kudłaty Bob powinien niedługo wyjść.
|
|
|
|
[FM2_12]
|
|
~r~Zgubiłeś go!
|
|
|
|
[FM3_A]
|
|
~w~Powinniśmy sprzątnąć tych łajdaków z Kartelu,
|
|
|
|
[FM3_B]
|
|
~w~ale dopóki mamy na głowie wojnę z Triadami, nie mamy na to dość sił.
|
|
|
|
[FM3_C]
|
|
~w~Kartel zarabia ogromne pieniądze na sprzedaży tej syfiastej HEROINY.
|
|
|
|
[FM3_D]
|
|
~w~Jeżeli przypuścimy otwarty atak, rozsmarują nas na miazgę.
|
|
|
|
[FM3_E]
|
|
~w~Zapewne produkują prochy na tym wielkim statku, do którego doprowadził cię Kudłaty.
|
|
|
|
[FM3_F]
|
|
~w~Dlatego właśnie musimy działać z głową. I to z twoją głową.
|
|
|
|
[FM3_G]
|
|
~w~Chciałbym prosić cię, abyś zrobił mi osobistą przysługę i zniszczył tę fabrykę HERY, Salvatore.
|
|
|
|
[FM3_H]
|
|
~w~Jeżeli to ci się uda, spędzisz resztę życia w dostatku.
|
|
|
|
[FM3_I]
|
|
~w~Spotkaj się z 8-Ballem. On zna się na dynamicie jak nikt inny - będziesz potrzebował jego doświadczenia.
|
|
|
|
[FM3_8A]
|
|
~w~Mój czarnuch! Salvatore już dzwonił,
|
|
|
|
[FM3_8B]
|
|
~w~ale do takiej roboty potrzeba będzie sporo fajerwerków.
|
|
|
|
[FM3_8D]
|
|
~w~ale chyba wiesz, że żaden dolar z tej sumy nie zostanie zmarnowany.
|
|
|
|
[FM3_8E]
|
|
~w~W porządku, zróbmy to!
|
|
|
|
[FM3_8F]
|
|
~w~Mogę nastawić to maleństwo na wybuch, ale rany na moich łapskach jeszcze się nie wygoiły i nie poradzę sobię z giwerą.
|
|
|
|
[FM3_8G]
|
|
~w~Weź karabin i rozwal parę łbów.
|
|
|
|
[FM3_4]
|
|
~g~Zatrzymaj samochód i wypuść 8-Balla!
|
|
|
|
[FM3_7]
|
|
~r~Zgubiłeś 8-Balla!
|
|
|
|
[FM3_8]
|
|
~r~Strażnicy podnieśli alarm!
|
|
|
|
[FM4_A]
|
|
~w~To mój ulubiony czyściciel.
|
|
|
|
[FM4_B]
|
|
~w~Jestem z ciebie dumny, chłopcze Wybiłeś tym tępakom to ich gówno z głów.
|
|
|
|
[FM4_C]
|
|
~w~Zanim będziemy mogli uczcić twój sukces, mam dla ciebie jeszcze jedną małą robótkę.
|
|
|
|
[FM4_D]
|
|
~w~Na następnej przecznicy stoi samochód z klubu Lugiego.
|
|
|
|
[FM4_E]
|
|
~w~W środku jest cały upaćkany mózgiem.
|
|
|
|
[FM4_F]
|
|
~w~Musieliśmy pomóc jednemu gościowi namyślić się nad paroma sprawami i wyszedł z tego niezły bałagan.
|
|
|
|
[FM4_H]
|
|
~w~Zabierz ten samochód do zgniatacza, zanim wypatrzą go gliniarze.
|
|
|
|
[AM3]
|
|
'PAPARAZZO NA DNIE'
|
|
|
|
[AM4]
|
|
'WYPŁATA DLA RAYA'
|
|
|
|
[AM5]
|
|
DWULICOWY TANNER
|
|
|
|
[AM1_A]
|
|
Zanim przejdziemy do jakichkolwiek interesów, musimy wyjaśnić sobie
|
|
|
|
[AM1_B]
|
|
pewne kwestie. Wyłóżmy nasze karty na stół.
|
|
|
|
[AM1_C]
|
|
Należę do Yakuzy i wiem, że pracowałeś dla rodziny Salvatore Leone.
|
|
|
|
[AM1_D]
|
|
Myślę, że znajdzie się dla ciebie miejsce w naszej organiacji.
|
|
|
|
[AM1_E]
|
|
Ale najpierw musisz udowodnić, że naprawdę zerwałeś wszystkie związki z Mafią.
|
|
|
|
[AM1_G]
|
|
Zadbaj, aby nie dotarł do celu żywy.
|
|
|
|
[AM1_H]
|
|
W międzyczasie, ja i Maria pogawędzimy o starych dobrych czasach.
|
|
|
|
[AM1_I]
|
|
Asuka, przyszedł twój masażysta.
|
|
|
|
[AM1_J]
|
|
To nie żaden masażysta.
|
|
|
|
[AM1_1]
|
|
~g~Salvatore wychodzi z knajpy 'U Luigiego'!
|
|
|
|
[AM1_2]
|
|
~r~Zostałeś zauważony!
|
|
|
|
[AM1_3]
|
|
~r~Spudłowałeś do Salvatore!
|
|
|
|
[AM1_4]
|
|
~r~Znakomicie, wystraszyłeś cel! I ty uważasz się za zawodowca?
|
|
|
|
[AM1_5]
|
|
~g~Jedź do Dzielnicy Czerwonych Świateł i poczekaj, aż Salvatore wyjdzie z klubu.
|
|
|
|
[AM1_7]
|
|
~r~Salvatore siedzi sobie bezpiecznie w domu i sączy swój koktajl. Nie spodziewaj się, że ktoś nazwie cię 'Szakalem'!
|
|
|
|
[AM1_8]
|
|
~g~Salvatore będzie wychodzić z klubu Luigiego około ~1~:~1~
|
|
|
|
[AM2_4]
|
|
~g~Skradałeś się z gracją słonia w składzie porcelany!
|
|
|
|
[AM3_A]
|
|
Jakiś nieproszony reporter wtykał tu swój nos
|
|
|
|
[AM3_B]
|
|
Maria i ja jedziemy razem na małe wakacje, a ty pozbądź się tego zboczonego podglądacza.
|
|
|
|
[AM4_A]
|
|
A oto i mój ulubiony człowiek do każdej roboty!
|
|
|
|
[AM4_B]
|
|
Maria chciałaby cię widzieć, ale... nie może podejść. Powiem jej, że pytałeś.
|
|
|
|
[AM4_C]
|
|
Kto tam? Asuka? Wiem, że byłam niegrzeczną dziewczynką, ale naprawdę muszę do toalety! OK?
|
|
|
|
[AM4_D]
|
|
Czas, abyś poznał naszą wtyczkę w tutejszej policji.
|
|
|
|
[AM4_E]
|
|
Tu masz zapłatę za ostatnią robótkę, jaką dla nas wykonał.
|
|
|
|
[AM4_F]
|
|
Facet jest bardzo ostrożny, to chyba jasne.
|
|
|
|
[AM4_G]
|
|
Jak najszybciej odszukaj budkę telefoniczną w Torrington i czekaj na instrukcje.
|
|
|
|
[AM5_A]
|
|
Maria i ja wyszliśmy na zakupy.
|
|
|
|
[AM5_B]
|
|
Nasze źródło w policji donosi, że jeden z naszych kierowców to policyjny tajniak.
|
|
|
|
[AM5_C]
|
|
Bez samochodu nie jest groźny. Przyczepiliśmy do jego gabloty nadajnik.
|
|
|
|
[AM5_D]
|
|
Niech się dowie, czym grozi taka zabawa.
|
|
|
|
[AM5_1]
|
|
Tanner chyba ma coś do ciebie!
|
|
|
|
[AS1]
|
|
'PRZYNĘTA'
|
|
|
|
[AS2]
|
|
'ESPRESSO NA WYNOS!'
|
|
|
|
[AS4]
|
|
'OKUP'
|
|
|
|
[AS1_A]
|
|
~w~Miguel chyba uważa, że źle go traktuję.
|
|
|
|
[AS1_B]
|
|
~w~Mimo to zdradził mi, jak bardzo Catalina obawia się twojej zemsty.
|
|
|
|
[AS2_A]
|
|
~w~Nie doceniliśmy planów, jakie Catalina wiąże ze swoją heroiną.
|
|
|
|
[AS2_B]
|
|
~w~Marzy jej się coś więcej niż banda Yardies sprzedająca prochy na rogu.
|
|
|
|
[AS2_D]
|
|
~w~Sprzedają herę w swojej sieci budek ulicznych.
|
|
|
|
[AS2_1]
|
|
~g~Wszystkie budki z espresso w Portland zostałyzniszczone!!
|
|
|
|
[AS2_2]
|
|
~g~Wszystkie budki z espresso na Wyspie Staunton zostały zniszczone!!
|
|
|
|
[AS2_3]
|
|
~g~Wszystkie budki z espresso w Shoreside Vale zostały zniszczone!!
|
|
|
|
[AS2_4]
|
|
~r~Kartel ostrzegł swoich dilerów!!
|
|
|
|
[AS2_5]
|
|
~g~W Shoreside Vale i na Wyspie Staunton nadal stoi kilka budek z espresso!
|
|
|
|
[AS2_6]
|
|
~g~W Shoreside Vale nadal stoi kilka budek z espresso!
|
|
|
|
[AS2_7]
|
|
~g~Na Wyspie Staunton nadal stoi kilka budek z espresso!
|
|
|
|
[AS2_8]
|
|
~g~W Portland nadal stoi kilka budek z espresso
|
|
|
|
[AS2_9]
|
|
~g~W Portland i Shoreside Vale nadal stoi kilka budek z espresso
|
|
|
|
[AS2_10]
|
|
~g~W Portland i na Wyspie Staunton nadal stoi kilka budek z espresso
|
|
|
|
[AS2_12]
|
|
~g~Badaj dzielnice miasta i szukaj budek Espresso-2-Go!
|
|
|
|
[AS3_A]
|
|
~W~Przyciskamy już teraz czy poczekamy, aż trochę osłabnie?
|
|
|
|
[AS3_B]
|
|
~w~Popieść go trochę...
|
|
|
|
[AS3_D]
|
|
~w~Mój Człowiek do Każdej Roboty!
|
|
|
|
[AS3_E]
|
|
~w~Nudziłam się, więc wpadłam żeby dotrzymać Asuce towarzystwa.
|
|
|
|
[AS3_1]
|
|
~g~Odszukaj ~r~łódź~g~ i dopłyń do ~b~boi!
|
|
|
|
[AS3_3]
|
|
~g~Odczekaj, aż ~y~samolot~g~ rozpocznie podejście!!
|
|
|
|
[AS3_5]
|
|
~g~Zbierz ładunek!
|
|
|
|
[AS3_4]
|
|
~g~Użyj wyrzutni rakietowej aby zestrzelić ~y~samolot~g~!!
|
|
|
|
[AS3_2]
|
|
~b~Płyń do boi wyznaczających lądowisko! ~y~Samolot wykonuje już ostatnie podejście!!
|
|
|
|
[AS3_6]
|
|
~g~~1~ Z 8!
|
|
|
|
[KM1]
|
|
'UCIECZKA KANBU'
|
|
|
|
[KM3]
|
|
'ZDUSIĆ UKŁADY'
|
|
|
|
[KM4]
|
|
'SHIMA'
|
|
|
|
[KM5]
|
|
'UDERZENIE'
|
|
|
|
[KM1_A]
|
|
Moja siostra ma o tobie dobre mniemanie,
|
|
|
|
[KM1_E]
|
|
choć nie mogę sobie wyobrazić, żeby gaijin mógł dać nam coś innego niż rozczarowania.
|
|
|
|
[KM1_B]
|
|
Być może mógłbyś pomóc w rozwiązaniu problemu, który leży mi na sercu.
|
|
|
|
[KM1_F]
|
|
Rzecz jasna, porażka oznacza utratę honoru.
|
|
|
|
[KM1_C]
|
|
Kanbu, członek Yakuzy, przebywa w areszcie, gdzie czeka na proces.
|
|
|
|
[KM1_G]
|
|
To ceniony członek rodziny.
|
|
|
|
[KM1_H]
|
|
Odbij go z aresztu i przywieź do dojo w Bedford Point.
|
|
|
|
[KM1_D]
|
|
Dziękujemy ci za twoje bezinteresowne działania. Jeżeli kiedykolwiek będziesz potrzebował pomocy, dojo z radością przydzieli ci dwóch wojowników, którzy staną u twego boku.
|
|
|
|
[KM1_1]
|
|
~g~Ukradnij radiowóz!
|
|
|
|
[KM1_2]
|
|
~g~Załóż bombę w samochodzie!
|
|
|
|
[KM1_3]
|
|
~g~Teraz zawieź go do dojo Yakuzy.
|
|
|
|
[KM1_5]
|
|
~g~W porządku, teraz jazda na posterunek.
|
|
|
|
[KM1_6]
|
|
~g~Zamontuj w samochodzie ładunek wybuchowy!
|
|
|
|
[KM1_7]
|
|
~g~Tylko dla pojazdów policyjnych!
|
|
|
|
[KM1_9]
|
|
~r~Nie użyłeś bomby samochodowej, aby zniszczyć mur.
|
|
|
|
[KM1_10]
|
|
~r~Kanbu z Yakuzy jest trupem - tak samo jak twój honor!
|
|
|
|
[KM1_11]
|
|
~r~Ściągnąłeś sobie na głowę kłopoty!
|
|
|
|
[KM2_A]
|
|
Nie sposób przecenić znaczenia etykiety w tej branży.
|
|
|
|
[KM2_B]
|
|
Na moją hańbę, pewien człowiek oddał mi kiedyś przysługę, a ja nigdy nie miałem okazji, aby mu się odwdzięczyć.
|
|
|
|
[KM2_C]
|
|
Konikiem tego człowieka są samochody. Poprosił mnie, abym zgromadził pewne modele aut do jego kolekcji.
|
|
|
|
[KM2_F]
|
|
Od tego zależy mój honor.
|
|
|
|
[KM2_2]
|
|
~g~Samochód dostarczony.
|
|
|
|
[KM3_A]
|
|
Kiedy nadciągają ciemne chmury, głupiec odwraca wzrok, a mędrzec stawia im czoła.
|
|
|
|
[KM3_B]
|
|
Kartel Kolumbijski zignorował liczne prośby, aby nie naruszać naszych interesów w Liberty City.
|
|
|
|
[KM3_C]
|
|
Teraz negocjują układ z Jamajczykami, aby jeszcze bardziej nas upokorzyć.
|
|
|
|
[KM3_D]
|
|
Właśnie finalizują układ o podziale wpływów w mieście.
|
|
|
|
[KM3_F]
|
|
Weź jednego z moich ludzi, ukradnij samochód gangu Yardie i jedź przekazać Kolumbijczykom nasze wyrazy szacunku.
|
|
|
|
[KM3_E]
|
|
Nasz honor wymaga, aby wszyscy umarli.
|
|
|
|
[KM3_2]
|
|
~g~Jedź po swój kontakt.
|
|
|
|
[KM3_3]
|
|
~g~Spotkanie odbędzie się na parkingu szpitalnym w Rockford!
|
|
|
|
[KM3_4]
|
|
~r~Uciekają!
|
|
|
|
[KM3_6]
|
|
~g~Zabij ich, zabij ich wszystkich!
|
|
|
|
[KM3_8]
|
|
~g~Aby wykonać zadanie, potrzebujesz samochodu gangu Yardie.
|
|
|
|
[KM3_9]
|
|
~r~Jeden z Kolumbiczyków nie żyje, układ odwołany.
|
|
|
|
[KM3_10]
|
|
~r~Twój kontakt nie żyje!
|
|
|
|
[KM4_A]
|
|
Jeżeli chcesz być naprawdę silny, nie możesz nigdy okazywać słabości.
|
|
|
|
[KM4_C]
|
|
Jak najszybciej odbierz pieniądze, abyśmy mogli wpłacić je na konto kasyna.
|
|
|
|
[KM4_1]
|
|
Nie mam wam czym zapłacić, ale nawet gdybym miał, to i tak bym tego nie zrobił!
|
|
|
|
[KM4_9]
|
|
Jakaś banda szczeniaków właśnie stąd uciekła! Zabrali wszystko!
|
|
|
|
[KM4_2]
|
|
Nie ma z was żadnego pożytku.
|
|
|
|
[KM4_10]
|
|
A czy ty w ogóle należysz do Yakuzy...?
|
|
|
|
[KM4_3]
|
|
Nie za to wam płacę, obwiesie. Gdybym chciał takiej ochrony, to zaprosiłbym cholerną policję.
|
|
|
|
[KM4_4]
|
|
~g~Wymierz karę gangowi odpowiedzialnemu za napad i odzyskaj ~b~opłatę za ochronę~g~!
|
|
|
|
[KM4_7]
|
|
~r~Sklepikarz wydał ostatnie tchnienie!
|
|
|
|
[KM4_5]
|
|
Donald Love zaprasza cię do swojego ogrodu herbacianego na rozmowę.
|
|
|
|
[KM4_6]
|
|
Tam są pieniądze!
|
|
|
|
[KM4_8]
|
|
~r~Teczka odebrana!
|
|
|
|
[KM5_A]
|
|
TO TY! Wybrałeś najwłaściwszy moment, aby pokazać swoją bezwartościową postać!
|
|
|
|
[KM5_B]
|
|
Zdaje się, że twoje marne próby, aby odwieść Jamajczyków
|
|
|
|
[KM5_B1]
|
|
od skumplowania się z Kartelem były całkowicie chybione!
|
|
|
|
[KM5_C]
|
|
Handlarze Yardie krążą po ulicach Liberty, sprzedając woreczki HERY tak, jakby sprzedawali hotdogi!
|
|
|
|
[KM5_D]
|
|
Te wieprze z Kartelu śmieją się z nas, ze mnie!
|
|
|
|
[KM5_E]
|
|
Dam ci ostatnią szansę, abyś mógł dowieść, że zaufanie, jakim obdarzyła cię moja siostra, nie było bezpodstawne.
|
|
|
|
[KM5_F]
|
|
Rozjedź tych śmieci i spłucz swoją hańbę w potokach krwi naszych wrogów!!!
|
|
|
|
[KM5_3]
|
|
~r~Nie udało ci się zabić co najmniej ~1~ członków gangu Yardie.
|
|
|
|
[KM5_4]
|
|
~g~Gratulacje, zabiłeś ~1~ członków gangu Yardie.
|
|
|
|
[KM5_5]
|
|
~g~Gratulacje, zabiłeś ~1~ członków gangu Yardie. PREMIA $~1~.
|
|
|
|
[RM1]
|
|
'UCISZYĆ KAPUSIA'
|
|
|
|
[RM3]
|
|
'GONIĄC DOWODY'
|
|
|
|
[RM4]
|
|
'NA RYBY'
|
|
|
|
[RM5]
|
|
'DOKOŃCZYĆ DZIEŁO'
|
|
|
|
[RM1_D]
|
|
Siedzi pod ochroną policji w budynku WitSec w Newport, w którymś z mieszkań za parkingiem.
|
|
|
|
[RM1_E]
|
|
Podpal tę budę, to powinno ich wypłoszyć. Wtedy na nich zapoluj - zadbaj, aby McAffrey już nigdy z nikim nie rozmawiał!
|
|
|
|
[RM1_1]
|
|
~g~Znajdź miejsce, w którym przebywa chroniony świadek.
|
|
|
|
[RM1_2]
|
|
~g~Wykończ McAffrey'a!
|
|
|
|
[RM2_A1]
|
|
Hej, synu, chodź tutaj!
|
|
|
|
[RM2_A]
|
|
Mój stary kumpel z wojska prowadzi sklepik w Rockford.
|
|
|
|
[RM2_D]
|
|
Potrzeba mu wsparcia. W zamian możesz liczyć na spore obniżki cen na spluwy, które ma na składzie.
|
|
|
|
[RM2_E]
|
|
Ray wspominał, że ktoś przyjdzie... ale nie myślałem, że przyśle takiego szczeniaka.
|
|
|
|
[RM2_F]
|
|
No cóż, trzy ramiona to zawsze więcej niż jedno, więc bierz broń według życzenia.
|
|
|
|
[RM2_G]
|
|
~g~Zasuwaj i pilnuj Phila!
|
|
|
|
[RM2_H]
|
|
~r~Phil zginął!
|
|
|
|
[RM2_L]
|
|
No, no! Gdybyś był z nami wtedy w Nikaragui, może jeszcze miałbym swoją rękę!
|
|
|
|
[RM2_N]
|
|
Zostaw forsę. Teraz lepiej znikaj, sam zajmę się policją.
|
|
|
|
[RM3_D]
|
|
Dowody będą przewożone przez miasto.
|
|
|
|
[RM3_E]
|
|
Musisz staranować ten samochód i zebrać wszystkie dowody, co do jednego!
|
|
|
|
[RM3_F]
|
|
Kiedy już je zbierzesz, zostaw je w samochodzie i podpal go.
|
|
|
|
[RM3_G]
|
|
Obaj będziemy mieć sporo korzyści, chłopcze.
|
|
|
|
[RM3_1]
|
|
~g~Zostaw dowody w samochodzie i podpal wóz.
|
|
|
|
[RM3_4]
|
|
~g~Samochód prokuratury zgubił dowody!
|
|
|
|
[RM3_6]
|
|
~r~Teraz te fotografie obejrzy całe miasto!
|
|
|
|
[RM3_7]
|
|
~g~Podpal samochód!
|
|
|
|
[RM4_A]
|
|
Podejrzewam, że mój wspólnik to kret.
|
|
|
|
[RM4_C]
|
|
On każdego wieczoru wypływa na morze, w okolice latarni przy Portland Rock, aby łowić ryby.
|
|
|
|
[RM4_D]
|
|
Podwędź policyjną łódź i dopilnuj, aby poszedł na dno razem ze swoimi zdradzieckimi planami!
|
|
|
|
[RM4_1]
|
|
~g~Ukradnij łódź policyjną!
|
|
|
|
[RM4_2]
|
|
~g~Płyń do latarni morskiej i załatw kolegę Raya!
|
|
|
|
[RM5_A]
|
|
Ty nieudaczny łajdaku!
|
|
|
|
[RM5_A1]
|
|
Schrzaniłeś robotę! Moja dupa już się zaczyna smażyć, a ty nie potrafisz zabić nawet cholernej muchy.
|
|
|
|
[RM5_B]
|
|
Zapłaciłem ci kupę szmalu, żebyś sprzątnął świadka, a on dalej żyje!
|
|
|
|
[RM5_B1]
|
|
Dzisiaj będzie składał pierwsze zeznania w Sądzie Federalnym!
|
|
|
|
[RM5_C]
|
|
Lada chwila będzie wyjeżdżał ze Szpitala Ogólnego Carson w Rockford.
|
|
|
|
[RM5_D]
|
|
Jeżeli on zacznie sypać, koniec ze mną...
|
|
|
|
[RM5_E]
|
|
więc lepiej zrób to, za co ci zapłaciłem!
|
|
|
|
[RM5_1]
|
|
~g~Przechwyć karetkę.
|
|
|
|
[RM5_2]
|
|
~g~Zostałeś rozpoznany!
|
|
|
|
[RM5_3]
|
|
~g~To była tylko przynęta!
|
|
|
|
[RM5_4]
|
|
~g~Kule nie przebiją pancernego kadłuba!
|
|
|
|
[RM5_5]
|
|
~g~Pancerna karoseria jest ognioodporna!
|
|
|
|
[RM5_7]
|
|
~r~Świadek dotarł na miejsce!
|
|
|
|
[RM5_8]
|
|
~g~Świadek poszedł na dno!
|
|
|
|
[LOVE2]
|
|
'SPRZĄTNĄĆ WAKA-GASHIRĘ'
|
|
|
|
[LOVE3]
|
|
'KROPLA W OCEANIE'
|
|
|
|
[LOVE1_A]
|
|
Przede wszystkim pozwól mi podziękować, że zechciałeś zająć się tą sprawą o charakterze osobistym.
|
|
|
|
[LOVE1_F]
|
|
W dzisiejszych czasach ludzie nie szanują żadnych porozumień.
|
|
|
|
[LOVE1_D]
|
|
Usiłują wymusić na mnie dodatkowe pieniądze, ale ja nie wierzę w renegocjacje.
|
|
|
|
[LOVE1_E]
|
|
Umowa to umowa, więc nie powinni spodziewać się ode mnie nawet grosza.
|
|
|
|
[LOVE1_G]
|
|
Uratuj mojego przyjaciela, zrób wszystko, co będzie trzeba.
|
|
|
|
[LOVE1_2]
|
|
~g~Uratuj starego pana z dalekiego wschodu.
|
|
|
|
[LOVE1_3]
|
|
~g~Zabierz starego pana z dalekiego wschodu do budynku Donalda Love'a.
|
|
|
|
[LOVE1_4]
|
|
~g~Stary pan z dalekiego wschodu musi się znajdować w jednym z tych garaży...
|
|
|
|
[LOVE1_6]
|
|
~r~Flaki starego pana z dalekiego wschodu zostały rozsmarowane po całej ulicy!
|
|
|
|
[LOVE1_7]
|
|
~g~Brama otworzy się wyłącznie przed samochodem gangu kolumbijskiego.
|
|
|
|
[LOVE2_A]
|
|
Nic tak nie wpływa na spadek cen nieruchomości, jak stara dobra wojna gangów.
|
|
|
|
[LOVE2_B]
|
|
No, może z wyjątkiem wybuchu epidemii... ale w tym wypadku nie trzeba się posuwać aż tak daleko.
|
|
|
|
[LOVE2_C]
|
|
Zauważyłem, że Yakuza i Kolumbijczycy nie są do siebie przyjaźnie nastawieni.
|
|
|
|
[LOVE2_D]
|
|
Skorzystajmy z tej szansy.
|
|
|
|
[LOVE2_E]
|
|
Masz zabić Waka-gashirę gangu Yakuzy, Kenji'ego Kasena.
|
|
|
|
[LOVE2_F]
|
|
Kenji właśnie jest na spotkaniu na szczycie parkingu piętrowego w Newport.
|
|
|
|
[LOVE2_G]
|
|
Załatw sobie samochód Kartelu i rozsmaruj go na ścianie!
|
|
|
|
[LOVE2_H]
|
|
Zrób to tak, aby Yakuza obciążyła Kartel za ten akt.
|
|
|
|
[LOVE2_1]
|
|
~g~Jedź do Fort Staunton i zwędź samochód gangu kolumbijskiego!
|
|
|
|
[LOVE2_2]
|
|
~g~Teraz jedź na ~p~parking wielopiętrowy w Newport~p~ i załatw Kenjiego!
|
|
|
|
[LOVE2_3]
|
|
~r~Jeżeli pojedziesz tam bez samochodu Kartelu, zostaniesz rozpoznany!
|
|
|
|
[LOVE2_4]
|
|
~r~Członkowie Yakuzy cię rozpoznali!
|
|
|
|
[LOVE2_6]
|
|
~r~Zabiłeś wszystkich świadków!!!
|
|
|
|
[LOVE3_A]
|
|
W czasach hipokryzji moralnej ciężko jest zdobyć niektóre cenne towary z zagranicy.
|
|
|
|
[LOVE3_C]
|
|
Pilot zrzuci do wody kilka pakunków.
|
|
|
|
[LOVE3_D]
|
|
Zbierz je, zanim wpadną w niepowołane ręce.
|
|
|
|
[LOVE3_1]
|
|
~g~Załatw sobie ~r~łódź~g~ i płyń za ~y~samolotem~g~!
|
|
|
|
[LOVE4]
|
|
'GRAND THEFT AERO'
|
|
|
|
[LOVE5]
|
|
'KONWOJENT'
|
|
|
|
[LOVE4_A]
|
|
Dziękuję za odzyskanie paczek. Przykro mi to mówić, ale była to jedynie przynęta.
|
|
|
|
[LOVE4_B]
|
|
Nie chciałem cię urazić, po prostu czasami w interesach trzeba tak postąpić.
|
|
|
|
[LOVE4_C]
|
|
Mój prawdziwy cel przez cały czas był ukryty w samolocie.
|
|
|
|
[LOVE4_F]
|
|
Przekupiłem kogo trzeba.
|
|
|
|
[LOVE4_1]
|
|
~r~Są tu ludzie z Kartelu Kolumbijskiego!
|
|
|
|
[LOVE4_2]
|
|
~g~Pakunek zniknął! Wyśledź Kolumbijczyków i odzyskaj ładunek.
|
|
|
|
[LOVE4_3]
|
|
~g~Firma budowlana Panlantic Construction?
|
|
|
|
[LOVE4_5]
|
|
~g~Paczka powinna nadal być w samolocie...
|
|
|
|
[LOVE4_6]
|
|
~g~Wjedź windą na wieżę!
|
|
|
|
[LOVE5_B]
|
|
Mój orientalny przyjaciel potrzebuje eskorty, kiedy będze wiózł mój najnowszy nabytek do specjalistów.
|
|
|
|
[LOVE5_1]
|
|
~g~Ruszamy!
|
|
|
|
[LOVE5_2]
|
|
~g~Potrzebujesz samochodu!
|
|
|
|
[LOVE5_3]
|
|
~g~Jedź przodem i zbadaj wylot tunelu!
|
|
|
|
[LOVE5_4]
|
|
~r~Osłaniaj ciężarówkę!
|
|
|
|
[RM6]
|
|
'NA WIDELCU'
|
|
|
|
[RM6_A]
|
|
Nikt cię nie śledził? To dobrze.
|
|
|
|
[RM6_B]
|
|
To już koniec. Jestem po uszy w gównie i nadal się zapadam.
|
|
|
|
[RM6_D]
|
|
Jestem na widelcu, więc postanowiłem zniknąć.
|
|
|
|
[RM6_E]
|
|
Zawieź mnie na mój samolot, a dobrze ci się odwdzięczę!
|
|
|
|
[RM6_666]
|
|
Zatroszcz się o mojego kuloodpornego Patriota. Do zobaczenia w Miami, Ray.
|
|
|
|
[CAT1]
|
|
'OKUP'
|
|
|
|
[CAT2]
|
|
'WYMIANA'
|
|
|
|
[CAT1_A]
|
|
Mam twoją słodziutką Marię. Jeżeli nie chcesz, żeby jej twarz wyglądała jak po randce z rzeźnikiem,
|
|
|
|
[CAT2_F]
|
|
Złamałam paznokieć i cała jestem potargana. Nie do wiary! Ta fryzura kosztowała mnie pięćdziesiąt dolców!
|
|
|
|
[CAT2_G]
|
|
Strasznie się bałam, ale w końcu powiedziałam sobie: jesteś już przecież dużą dziewczyną.
|
|
|
|
[CAT2_H]
|
|
Och, będziemy się wspaniale bawić, bo moja siostra powiedziała, że chciałaby wpaść do nas ze swoimi dziećmi,
|
|
|
|
[CAT2_I]
|
|
bo jej mąż znowu się gdzieś szwenda i...
|
|
|
|
[CAT1_E]
|
|
XXXX
|
|
|
|
[CAT1_F]
|
|
Dotrzyj do Cataliny sprzed upływem wyznaczonego czasu!
|
|
|
|
[CAT_MON]
|
|
~g~Nie masz jeszcze tyle pieniędzy. Potrzebujesz $500.000
|
|
|
|
[BITCH_D]
|
|
~g~Maria nie żyje!
|
|
|
|
[WEATHER]
|
|
POGODA WYMUSZONA
|
|
|
|
[WEATHE2]
|
|
ZWYKŁA POGODA
|
|
|
|
[8001]
|
|
Marnie kończysz!!
|
|
|
|
[1000]
|
|
JESTEŚ MARTWY
|
|
|
|
[1001]
|
|
JESTEŚ MARTWY
|
|
|
|
[1002]
|
|
JESTEŚ MARTWY
|
|
|
|
[1003]
|
|
JESTEŚ MARTWY
|
|
|
|
[1004]
|
|
JESTEŚ MARTWY
|
|
|
|
[1005]
|
|
WPADKA
|
|
|
|
[1006]
|
|
WPADKA
|
|
|
|
[1007]
|
|
WPADKA
|
|
|
|
[1008]
|
|
WPADKA
|
|
|
|
[1009]
|
|
WPADKA
|
|
|
|
[GA_4]
|
|
Bomby samochodowe kosztują 1000 dolarów za sztukę.
|
|
|
|
[GA_5]
|
|
W twoim samochodzie bomba już została zainstalowana.
|
|
|
|
[GA_6] { re3 change }
|
|
Zaparkuj wóz, włącz mechanizm klawiszem ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ i W NOGI!
|
|
|
|
[GA_7] { re3 change }
|
|
Uaktywnij bombę za pomocą klawisza ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~. Bomba wybuchnie w momencie włączenia silnika.
|
|
|
|
[GA_8]
|
|
Użyj detonatora, aby aktywować bombę.
|
|
|
|
[GA_9]
|
|
Zgromadziłeś ~1~ z 10 samochodów specjalnych.
|
|
|
|
[GA_10]
|
|
Ładne cacko. Oto twoje ~1~$.
|
|
|
|
[GA_11]
|
|
Mamy już taki wózek. Dla nas jest on bez wartości.
|
|
|
|
[GA_12]
|
|
Bomba uzbrojona
|
|
|
|
[GA_13]
|
|
Robota zawodowca. Skombinuj dla mnie wszystkie wózki z listy, a czeka cię premia.
|
|
|
|
[GA_14]
|
|
Wszystkie samochody? DOSKONALE! Oto niespodzianka dla ciebie!
|
|
|
|
[GA_15]
|
|
Mam nadzieję, że podoba ci się nowy kolor.
|
|
|
|
[GA_16]
|
|
Lakierowanie zakończone.
|
|
|
|
[GA_19]
|
|
Nie interesuje nas ten model.
|
|
|
|
[GA_20]
|
|
Mamy tego więcej, niż możemy zepchnąć. Sorry, facet, ale nie wchodzę w to.
|
|
|
|
[CR_1]
|
|
Dźwig nie jest w stanie podnieść tego pojazdu.
|
|
|
|
[PU_MONY]
|
|
Nie masz dość forsy.
|
|
|
|
[CO_ALL]
|
|
Masz już wszystkie. Oto mała niespodzianka...
|
|
|
|
[PAUSED]
|
|
GRA ZATRZYMANA
|
|
|
|
[HEALTH1]
|
|
Spadaj stąd! Jesteś zdrów jak ryba.
|
|
|
|
[HEALTH2]
|
|
Koszty opieki medycznej.
|
|
|
|
[HEALTH3]
|
|
Trochę cię połatam.
|
|
|
|
[HEALTH4]
|
|
To kosztuje 250 dolarów.
|
|
|
|
[FEB_STA]
|
|
Statystyki
|
|
|
|
[FEB_BRI]
|
|
Zadania
|
|
|
|
[FEB_CON]
|
|
Sterowanie
|
|
|
|
[FEB_AUD]
|
|
Audio
|
|
|
|
[FEB_DIS]
|
|
Ekran
|
|
|
|
[FEB_LAN]
|
|
Język
|
|
|
|
[FEP_STA]
|
|
STATYSTYKI
|
|
|
|
[FEP_BRI]
|
|
CELE
|
|
|
|
[FEP_CON]
|
|
STEROWANIE
|
|
|
|
[FEP_AUD]
|
|
DŹWIĘK
|
|
|
|
[FEP_DIS]
|
|
EKRAN
|
|
|
|
[FEP_LAN]
|
|
JĘZYK
|
|
|
|
[FEF_ST1]
|
|
Kto tu jest złym facetem?
|
|
|
|
[FEF_ST2]
|
|
Ile paniki dzisiaj wzbudziłeś?
|
|
|
|
[FEF_BR1]
|
|
Straciłeś wątek?
|
|
|
|
[FEF_CO1]
|
|
Potrzebujesz lepszej kontroli, perfekcjonisto?
|
|
|
|
[FEF_CO2]
|
|
Określ taką konfigurację klawiszy sterujących, która najlepiej odpowiada preferowanemu stylowi gry.
|
|
|
|
[FEF_SA1]
|
|
Trzymaj wszystko na kupie!
|
|
|
|
[FEF_SA2]
|
|
Zapisuj i wczytuj swoje gry
|
|
|
|
[FEF_AU1]
|
|
Więcej czadu!
|
|
|
|
[FEF_AU2]
|
|
Wybierz stację radiową oraz efekty dźwiękowe
|
|
|
|
[FEF_DI1]
|
|
Zmień grę!
|
|
|
|
[FEF_DI2]
|
|
Dostosuj grę do odbiornika TV
|
|
|
|
[FEF_LA1]
|
|
O czym gadasz?
|
|
|
|
[FEF_LA2]
|
|
Wybierz preferowany język
|
|
|
|
[FEB_PMB]
|
|
Cele poprzednich misji:
|
|
|
|
[FEC_NA]
|
|
N.D.
|
|
|
|
[FEC_CWL]
|
|
Przełącz rodzaj broni w lewo
|
|
|
|
[FEC_CWR]
|
|
Przełącz rodzaj broni w prawo
|
|
|
|
[FEC_LOF]
|
|
Spójrz do przodu
|
|
|
|
[FEC_TAR]
|
|
Cel
|
|
|
|
[FEC_MOV]
|
|
Ruch
|
|
|
|
[FEC_CAM]
|
|
Tryby kamery
|
|
|
|
[FEC_PAU]
|
|
Pauza
|
|
|
|
[FEC_ENV]
|
|
Wsiadanie do pojazdu
|
|
|
|
[FEC_JUM]
|
|
Skok
|
|
|
|
[FEC_ATT]
|
|
Atak lub strzał z broni
|
|
|
|
[FEC_RUN]
|
|
Bieg
|
|
|
|
[FEC_FPC]
|
|
Kamera - widok z oczu postaci
|
|
|
|
[FEC_LL]
|
|
Spójrz w lewo
|
|
|
|
[FEC_LB1]
|
|
Spójrz
|
|
|
|
[FEC_LB2]
|
|
do tyłu
|
|
|
|
[FEC_LB]
|
|
Spójrz do tyłu
|
|
|
|
[FEC_LR]
|
|
Spójrz w prawo
|
|
|
|
[FEC_HOR]
|
|
Klakson
|
|
|
|
[FEC_VES]
|
|
Sterowanie w pojeździe
|
|
|
|
[FEC_RSC]
|
|
Przełącz stacje radiowe
|
|
|
|
[FEC_BRA]
|
|
Hamulec lub wsteczny
|
|
|
|
[FEC_HAB]
|
|
Hamulec ręczny
|
|
|
|
[FEC_CAW]
|
|
Broń w samochodzie
|
|
|
|
[FEC_ACC]
|
|
Przyspieszenie
|
|
|
|
[FEC_SMT]
|
|
Włączenie misji specjalnych
|
|
|
|
[FEA_OUT]
|
|
Wyjście:
|
|
|
|
[FEA_ST]
|
|
stereo
|
|
|
|
[FEA_MNO]
|
|
mono
|
|
|
|
[FEA_NON]
|
|
Brak
|
|
|
|
[FEA_FM0]
|
|
HEAD RADIO
|
|
|
|
[FEA_FM1]
|
|
DOUBLE CLEFF FM
|
|
|
|
[FEA_FM2]
|
|
JAH RADIO
|
|
|
|
[FEA_FM3]
|
|
RISE FM
|
|
|
|
[FEA_FM4]
|
|
LIPS 106
|
|
|
|
[FEA_FM5]
|
|
GAME FM
|
|
|
|
[FEA_FM6]
|
|
MSX FM
|
|
|
|
[FEA_FM7]
|
|
FLASHBACK 95.6
|
|
|
|
[FEA_FM8]
|
|
GADUŁA 109
|
|
|
|
[FED_DBG]
|
|
Menu debugowania
|
|
|
|
[FED_RID]
|
|
Ponowne wczytanie IDE
|
|
|
|
[FED_RIP]
|
|
Ponowne wczytanie IPL
|
|
|
|
[FED_PAH]
|
|
Parse Heap
|
|
|
|
[FED_RCD]
|
|
CCullZones::RecalculateCullZoneData
|
|
|
|
[FED_DFL]
|
|
CTheScripts::DbgFlag
|
|
|
|
[FED_DLS]
|
|
Big White Debug Light Switched
|
|
|
|
[FED_SPR]
|
|
Show Ped Road Groups
|
|
|
|
[FED_SCR]
|
|
Show Car Road Grups
|
|
|
|
[FED_SCZ]
|
|
Show Cull Zones
|
|
|
|
[FED_DSR]
|
|
Żądania przetworzenia w trybie debugowania
|
|
|
|
[FED_SCP]
|
|
gbShowCollisionPolys
|
|
|
|
[FEM_MCM]
|
|
Menu karty pamięci
|
|
|
|
[FEM_RMC]
|
|
Register MemCard One
|
|
|
|
[FEM_TFM]
|
|
Próbne formatowanie karty pamięci 1
|
|
|
|
[FEM_TUM]
|
|
Próbne odformatowanie karty pamięci 1
|
|
|
|
[FEM_CRD]
|
|
Utwórz katalog główny
|
|
|
|
[FEM_CLI]
|
|
Twórz i wczytuj ikony
|
|
|
|
[FEM_FFF]
|
|
Fill First File with Guff
|
|
|
|
[FEM_SOG]
|
|
Zapisz tylko grę
|
|
|
|
[FEM_CES]
|
|
Check Every 0kB4 Save
|
|
|
|
[FEM_STG]
|
|
Zapisz grę
|
|
|
|
[FEM_STS]
|
|
Zapisz grę pod nazwą GTA3
|
|
|
|
[FEM_CPD]
|
|
Utwórz chroniony katalog magazynowy
|
|
|
|
[FEM_MC2]
|
|
Menu karty pamięci 2
|
|
|
|
[FEM_TS]
|
|
Próbne zapisywanie:
|
|
|
|
[FEM_TL]
|
|
Próbne wczytywanie:
|
|
|
|
[FEM_TD]
|
|
Próbne kasowanie:
|
|
|
|
[PL_STAT]
|
|
Statystyki gracza
|
|
|
|
[PE_WAST]
|
|
Ludzie załatwieni przez gracza
|
|
|
|
[PE_WSOT]
|
|
Ludzie załatwieni przez innych
|
|
|
|
[CAR_EXP]
|
|
Wysadzone samochody:
|
|
|
|
[TM_BUST]
|
|
Liczba wpadek
|
|
|
|
[M_WASTE]
|
|
Załatwieni mężczyźni-cywile
|
|
|
|
[F_WASTE]
|
|
Załatwione kobiety-cywile:
|
|
|
|
[PIG_WST]
|
|
Załatwieni gliniarze
|
|
|
|
[GNG_WST]
|
|
Członkowie gangu załatwieni.
|
|
|
|
[MED_WST]
|
|
Załatwieni lekarze
|
|
|
|
[FIRE_WS]
|
|
Strażak załatwiony
|
|
|
|
[DED_CRI]
|
|
Załatwieni przestępcy:
|
|
|
|
[DED_DED]
|
|
Załatwione lumpy:
|
|
|
|
[DED_HOK]
|
|
Załatwione dziwki:
|
|
|
|
[HEL_DST]
|
|
Zniszczone helikoptery
|
|
|
|
[PER_COM]
|
|
Procent ukończenia gry
|
|
|
|
[KGS_EXP]
|
|
Użyte materiały wybuchowe (kg)
|
|
|
|
[ACCURA]
|
|
Dokładność
|
|
|
|
[ELBURRO]
|
|
Najlepsze czasy wyścigu w sekundach:
|
|
|
|
[CAR_CRU]
|
|
Zmiażdżone samochody:
|
|
|
|
[HED_EX]
|
|
Rozbite głowy
|
|
|
|
[TM_DED]
|
|
Wizyty w szpitalu
|
|
|
|
[DAYSPS]
|
|
Liczba dni, które upłynęły w grze:
|
|
|
|
[MMRAIN]
|
|
mm deszczu
|
|
|
|
[MXCARD]
|
|
Maks. odległość SZALONEGO skoku (w stopach)
|
|
|
|
[MXCARJ]
|
|
Maks. wysokość SZALONEGO skoku (w stopach)
|
|
|
|
[MXCARDM]
|
|
Maks. odległość SZALONEGO skoku (w metrach)
|
|
|
|
[MXCARJM]
|
|
Maks. wysokość SZALONEGO skoku (w metrach)
|
|
|
|
[MXFLIP]
|
|
Maks. liczba salt w SZALONYM skoku
|
|
|
|
[MXJUMP]
|
|
Maks. liczba obrotów w SZALONYM skoku
|
|
|
|
[BSTSTU]
|
|
Najlepszy SZALONY skok do tej pory:
|
|
|
|
[INSTUN]
|
|
Szalony skok
|
|
|
|
[PRINST]
|
|
Bezbłędny szalony skok
|
|
|
|
[DBINST]
|
|
Podwójny szalony skok
|
|
|
|
[DBPINS]
|
|
Bezbłędny podwójny szalony skok
|
|
|
|
[TRINST]
|
|
Potrójny szalony skok
|
|
|
|
[PRTRST]
|
|
Bezbłędny potrójny szalony skok
|
|
|
|
[QUINST]
|
|
Poczwórny szalony skok
|
|
|
|
[PQUINS]
|
|
Bezbłędny poczwórny szalony skok
|
|
|
|
[NOSTUC]
|
|
Nie wykonano żadnych SZALONYCH skoków
|
|
|
|
[NOUNIF]
|
|
Wyjątkowe skoki wykonane
|
|
|
|
[NOUNGM]
|
|
Wyjątkowe skoki razem
|
|
|
|
[NMISON]
|
|
Próby wykonania misji
|
|
|
|
[NMMISP]
|
|
Wykonane misje
|
|
|
|
[PASDRO]
|
|
Zgubieni pasażerowie
|
|
|
|
[MONTAX]
|
|
Forsa zarobiona w taksówce
|
|
|
|
[DAYPLC]
|
|
Dzienne wydatki policji:
|
|
|
|
[CRIMRA]
|
|
Ranking zbrodni:
|
|
|
|
[GMSTOR]
|
|
Zachowanie gry
|
|
|
|
[PREBRF]
|
|
Poprzednie zapisy
|
|
|
|
[CNTLS]
|
|
Sterowanie
|
|
|
|
[MUSMEN]
|
|
Muzyka/dźwięki
|
|
|
|
[GAMSET]
|
|
Ustawienia gry
|
|
|
|
[LANGUA]
|
|
Język
|
|
|
|
[DSPLAY]
|
|
Ekran
|
|
|
|
[DEBUGM]
|
|
Menu funkcji debugowania
|
|
|
|
[QUITOP]
|
|
Wyjście z menu opcji
|
|
|
|
[CONTRL]
|
|
Konfiguracja sterowania
|
|
|
|
[SET1EN]
|
|
SetUp 1. Enabled
|
|
|
|
[SET1]
|
|
SetUp 1.
|
|
|
|
[SET2EN]
|
|
SetUp 2. Enabled
|
|
|
|
[SET2]
|
|
SetUp 2
|
|
|
|
[SET3EN]
|
|
SetUp 3. Enabled
|
|
|
|
[SET3]
|
|
SetUp 3
|
|
|
|
[SET4EN]
|
|
SetUp 4. Enabled
|
|
|
|
[SET4]
|
|
SetUp 4
|
|
|
|
[GOBACK]
|
|
Wróć
|
|
|
|
[SOUND]
|
|
DŹWIĘK
|
|
|
|
[MUSVOL]
|
|
Głośność muzyki
|
|
|
|
[SFXVOL]
|
|
Głośność efektów dźwiękowych
|
|
|
|
[SCROPT]
|
|
OPCJE EKRANU
|
|
|
|
[CTRSCR]
|
|
Wyśrodkowanie Ekranu
|
|
|
|
[SCRFOR]
|
|
Format ekranu
|
|
|
|
[GMSVLQ]
|
|
WCZYTAJ-ZAPISZ-WYJDŹ Z GRY
|
|
|
|
[GMREST]
|
|
Ponowne uruchomienie gry
|
|
|
|
[NOGMSV]
|
|
Zapisywanie stanu gry jest możliwe tylko w kryjówce.
|
|
|
|
[DLFILE]
|
|
Skasować pliki Grand Theft Auto III
|
|
|
|
[CHFILE]
|
|
WYBIERZ PLIK, KTÓRY MA ZOSTAĆ WCZYTANY
|
|
|
|
[CHFIDL]
|
|
WYBIERZ PLIK, KTÓRY MA ZOSTAĆ SKASOWANY
|
|
|
|
[SVCONF]
|
|
POTWIERDZENIE ZAPISU
|
|
|
|
[LANGSL]
|
|
WYBÓR JĘZYKA
|
|
|
|
[ENGLIS]
|
|
Polski
|
|
|
|
[GERMAN]
|
|
Niemiecki
|
|
|
|
[ITALIA]
|
|
Włoski
|
|
|
|
[FRENCH]
|
|
Francuski
|
|
|
|
[SPAIN]
|
|
Hiszpański
|
|
|
|
[RELIDE]
|
|
ReLoadIde
|
|
|
|
[RELIPE]
|
|
ReLoadIpl
|
|
|
|
[PARSHP]
|
|
Parse Heap
|
|
|
|
[DBGFON]
|
|
CTheScripts::DbgFlag On
|
|
|
|
[DBFOFF]
|
|
CTheScripts::DbgFlag Off
|
|
|
|
[BGWHON]
|
|
Big White Debug Light - włączony
|
|
|
|
[BGWOFF]
|
|
Big White Debug Light - wyłączony
|
|
|
|
[DSTRON]
|
|
Debug Streaming Requests On
|
|
|
|
[DSTROFF]
|
|
Debug Streaming Requests Off
|
|
|
|
[PDRGON]
|
|
ShowPedRoadGroups On
|
|
|
|
[PRGOFF]
|
|
ShowPedRoadGroups Off
|
|
|
|
[CRRGON]
|
|
ShowCarRoad Group Włączone
|
|
|
|
[CRGOFF]
|
|
ShowCarRoadGroups Wyłączone
|
|
|
|
[CLZOON]
|
|
Wyłączone pokazywanie stref zniszczeń
|
|
|
|
[CLZOOF]
|
|
Włączone pokazywanie stref zniszczeń
|
|
|
|
[SHPLON]
|
|
gbShowCollisionPolys On
|
|
|
|
[SHPLOF]
|
|
gbShowCollisionPolys Off
|
|
|
|
[CULREC]
|
|
CCullZones::RecalculateCullZoneData()
|
|
|
|
[FORMM1]
|
|
FormatMemCard 1 (element testowy)
|
|
|
|
[UNFRM1]
|
|
UnFormatMemCard 1 (element próbny)
|
|
|
|
[GORLEV]
|
|
Poziom 'Krwawy'
|
|
|
|
[SICASS]
|
|
Sick Fuck
|
|
|
|
[SICSIC]
|
|
Sick Fucker
|
|
|
|
[SCASSL]
|
|
Sick Fuck wybrany
|
|
|
|
[SCSCSL]
|
|
Sick Fucker wybrany
|
|
|
|
[PRVMEN]
|
|
Cele poprzednich misji
|
|
|
|
[FORMEN]
|
|
Menu formatu
|
|
|
|
[MEMTST]
|
|
Ekran TestKartPamięci
|
|
|
|
[REGCAR]
|
|
Rejestracja KartaPamięci Jeden
|
|
|
|
[TEFONE]
|
|
Próbne formatowanie karty pamięci 1
|
|
|
|
[TEUFON]
|
|
Próbne odformatowanie karty pamięci 1
|
|
|
|
[CRROOT]
|
|
Utwórz Katalog Główny
|
|
|
|
[CRLDIC]
|
|
Tworzenie i wczytywanie ikon
|
|
|
|
[FLFSGF]
|
|
Fill First File With Guff
|
|
|
|
[PUSAVE]
|
|
Zapisz tylko grę
|
|
|
|
[CHEVOK]
|
|
CheckEveryOkB4Save
|
|
|
|
[SVGMON]
|
|
Zapisz grę
|
|
|
|
[CNTSAV]
|
|
Nie można zapisać stanu gry. Jesteś w trakcie misji.
|
|
|
|
[CNCSAV]
|
|
Nie można zapisać stanu gry. Jesteś w samochodzie.
|
|
|
|
[CRMGSV]
|
|
Utwórz chroniony katalog magazynowy
|
|
|
|
[MGSVCN]
|
|
Katalog magazynowy utworzony
|
|
|
|
[MGSVNC]
|
|
Katalog magazynowy nieutworzony
|
|
|
|
[YES]
|
|
Tak
|
|
|
|
[NO]
|
|
Nie
|
|
|
|
[X]
|
|
x
|
|
|
|
[LAST]
|
|
Ostatnia wiadomość
|
|
|
|
[FEDS_XB]
|
|
Wybierz
|
|
|
|
[FEDS_ST]
|
|
klawisz START - WZNÓW
|
|
|
|
[FEST_OO]
|
|
z
|
|
|
|
[FEC_TUC]
|
|
Sterowanie wieżyczką
|
|
|
|
[FEC_SM3]
|
|
Włączenie misji specjalnych (klawisz R3)
|
|
|
|
[FEC_RS3]
|
|
Przełącz stacje radiowe (klawisz L3)
|
|
|
|
[FEC_HO3]
|
|
Klakson (klawisz lewy SHIFT)
|
|
|
|
[DIAB1]
|
|
'WYŚCIG'
|
|
|
|
[DIAB2]
|
|
'PRZEŁAMAĆ LODY'
|
|
|
|
[DIAB3]
|
|
'PRÓBA OGNIA'
|
|
|
|
[DIAB4]
|
|
'WIELKI I ŻYLASTY'
|
|
|
|
[DIAB1_A]
|
|
El Burro ma dla ciebie propozycję. Jeżeli jesteś zainteresowany, odszukaj budkę telefoniczną w Hepburn Heights.
|
|
|
|
[DIAB1_C]
|
|
Niezły z ciebie kierowca! Jedź do wskazanej budki telefonicznej, a może El Burro da ci jakieś zajęcie.
|
|
|
|
[DIAB1_1]
|
|
~g~3... 2... 1... NAPRZÓD! NAPRZÓD! NAPRZÓD!
|
|
|
|
[DIAB1_4]
|
|
~g~Załatw sobie szybki wóz i jedź na miejsce startu.
|
|
|
|
[DIAB1_3]
|
|
~r~Nie wygrałbyś nawet z własną babcią, LESZCZU!
|
|
|
|
[DIAB1_2]
|
|
~g~Gratulacje, wygrywasz, uzyskując niesamowity czas: ~1~sekund.
|
|
|
|
[FIRST]
|
|
~g~pierwszy
|
|
|
|
[SECOND]
|
|
~g~drugi
|
|
|
|
[THIRD]
|
|
~g~trzeci
|
|
|
|
[FOURTH]
|
|
~g~4
|
|
|
|
[DIAB2_1]
|
|
~g~Zabierz teczkę z Harwood.
|
|
|
|
[DIAB2_2]
|
|
~g~Odszukaj półciężarówkę lodziarza.
|
|
|
|
[DIAB2_3]
|
|
~g~Zaparkuj samochód lodziarza na Atlantic Quays.
|
|
|
|
[DIAB2_4]
|
|
~g~Naciśnij klawisz ~w~~k~~VEHICLE_HORN~~g~, aby włączyć sygnał reklamujący lody.
|
|
|
|
[DIAB2_6]
|
|
~g~Naciśnij klawisz ~w~~k~~VEHICLE_HORN~~g~, aby włączyć sygnał reklamujący lody.
|
|
|
|
[DIAB2_7]
|
|
~g~Naciśnij klawisz ~w~~k~~VEHICLE_HORN~~g~, aby włączyć sygnał reklamujący lody.
|
|
|
|
[DIAB2_5]
|
|
~g~Wysiądź z samochodu, a następnie zdetonuj go za pomocą nadajnika.
|
|
|
|
[YD1]
|
|
'SZUKAJ PUNKTÓW!'
|
|
|
|
[YD2]
|
|
'RUCHOMY CEL'
|
|
|
|
[YD3]
|
|
'KOLEKCJONER WOZÓW'
|
|
|
|
[YD4]
|
|
'KRÓLESTWO NIEBIESKIE'
|
|
|
|
[YD_P]
|
|
King Courtney prosi cię na słówko. Znajdź budkę telefoniczną w Aspatrii!!
|
|
|
|
[YD1_A]
|
|
~w~Z tej strony King Courtney.
|
|
|
|
[YD1_A1]
|
|
~w~Moja paczka, Yardies, potrzebuje kierowcy, a ty masz reputację bystrego faceta.
|
|
|
|
[YD1_B]
|
|
~w~Jedź na wysypisko naprzeciwko stadionu i poczekaj na innych zawodników.
|
|
|
|
[YD1_C]
|
|
~w~Moi ludzie pilnują punktów kontrolnych w całym Staunton.
|
|
|
|
[YD1_D]
|
|
~w~Kierowca, który pierwszy dotrze do takiego miejsca, otrzymuje jeden punkt. Potem ścigamy się do następnego przystanku.
|
|
|
|
[YD1_D1]
|
|
~w~Jeżeli zaliczysz więcej punktów niż inni kierowcy, być może będę miał dla ciebie zadanie.
|
|
|
|
[YD1_E]
|
|
~g~Gotowi do wyścigu!
|
|
|
|
[YD1_F]
|
|
~g~Minąłeś punkt startu - podoba mi się twój styl!!!
|
|
|
|
[YD1_G]
|
|
~r~To jest WYŚCIG SAMOCHODOWY. Masz jechać SAMOCHODEM, IDIOTO!
|
|
|
|
[YD1GO]
|
|
~g~START!
|
|
|
|
[YD1_1]
|
|
~r~1
|
|
|
|
[YD1_2]
|
|
~r~2
|
|
|
|
[YD1_3]
|
|
~r~3
|
|
|
|
[YD1_BON]
|
|
$1000!!
|
|
|
|
[Y1_1ST]
|
|
~g~Kończysz na pierwszym miejscu i pomyślnie zaliczasz ~1~ punktów kontrolnych!
|
|
|
|
[Y1_2ND]
|
|
~y~Jesteś drugi, pomyślnie zaliczyłeś ~1~ punktów kontrolnych. ~r~Było blisko, ale trochę ci jeszcze brakuje.
|
|
|
|
[Y1_3RD]
|
|
~r~Jesteś trzeci, pomyślnie zaliczyłeś ~1~ punktów kontrolnych. ~r~A mówiłeś, że jesteś niezły!
|
|
|
|
[Y1_LAST]
|
|
~r~Jesteś ostatni! ~r~Tylko marnujesz mój czas, IDIOTO!
|
|
|
|
[Y1_J1ST]
|
|
~y~Pierwsze miejsce ex aequo, pomyślnie zaliczyłeś ~1~ punktów kontrolnych. ~y~Nieźle, ale musisz być najlepszy z najlepszych, aby móc jeździć dla Królowej Lizzy!
|
|
|
|
[Y1_J2ND]
|
|
~r~Drugie miejsce ex aequo, pomyślnie zaliczyłeś ~1~ punktów kontrolnych. Jechałeś jak wściekły goryl!
|
|
|
|
[Y1JLAST]
|
|
~r~Ostatnie miejsce ex aequo! Wymądrzałeś się jak stary kierowca, ale kierowałeś jak stary przemądrzalec!
|
|
|
|
[Y1_TEST]
|
|
SAMOCHÓD W WODZIE!!
|
|
|
|
[YD2_A]
|
|
~w~Muszę sprawdzić, czy dajesz sobie radę z mokrą robotą.
|
|
|
|
[YD2_A1]
|
|
~w~Zobaczymy, czy można ci zaufać.
|
|
|
|
[YD2_B]
|
|
~w~Dwóch moich chłopców zaraz po ciebie przyjedzie, żeby zabrać cię na przejażdżkę
|
|
|
|
[YD2_B1]
|
|
~w~i sprawdzić, czy naprawdę umiesz tyle, ile twierdzisz.
|
|
|
|
[YD2_C]
|
|
~w~Jedziemy na mały wypad na Wzgórza Hepburn, żeby sprzątnąc paru śmierdziuchów z gangu Diablo, którzy wkurzali Królową Lizzy.
|
|
|
|
[YD2_CC]
|
|
~w~Będziesz potrzebował gnata, trzymaj.
|
|
|
|
[YD2_D]
|
|
~w~Ty kierujesz i strzelasz. My zadbamy, żeby nie zabrakło ci odwagi.
|
|
|
|
[YD2_E]
|
|
~w~Jazda!
|
|
|
|
[YD2_F]
|
|
~w~Oszukał nas! Dorwać jego zdradliwą dupę!
|
|
|
|
[YD2_G1]
|
|
~w~Wzgórza Hepburn. Zabijmy paru śmierdzących Diablo...
|
|
|
|
[YD2_G2]
|
|
~w~Tylko pamiętaj, ~r~ masz nie wysiadać z samochodu!!!
|
|
|
|
[YD2_H]
|
|
~w~W porządku, wracamy na terytorium Yardies! JAZDA, SZYBCIEJ!!
|
|
|
|
[YD2_L]
|
|
~w~Dobrze się spisałeś, żniwiarzu!
|
|
|
|
[YD2_M]
|
|
~r~Rozwalił mój samochód! Załatwić go!
|
|
|
|
[YD2_N]
|
|
~w~Posadź tyłek z powrotem w samochodzie!
|
|
|
|
[YD3_A]
|
|
Masz porwać dla mnie kilka samochodów gangów tak,
|
|
|
|
[YD3_A1]
|
|
abyśmy mogli uderzyć we wrogów na ich własnym terytorium.
|
|
|
|
[YD3_B]
|
|
Potrzebuję mafijnego Sentinela,
|
|
|
|
[YD3_B1]
|
|
Stingera Yakuzy oraz
|
|
|
|
[YD3_B2]
|
|
Ogiera gangu Diablo. Wtedy będzie można uderzyć na każdego w Liberty.
|
|
|
|
[YD3_C]
|
|
Zostaw je przy garażu w Newport, ale pamiętaj,
|
|
|
|
[YD3_C1]
|
|
potrzebujemy tylko fury w dobrym stanie!!!
|
|
|
|
[YD3_D]
|
|
Wolne miejsce na tekst
|
|
|
|
[YD3_E]
|
|
~r~Już zdobyłeś samochód gangu Diablo!
|
|
|
|
[YD3_F]
|
|
~r~Już zdobyłeś samochód mafii!
|
|
|
|
[YD3_G]
|
|
~r~Już zdobyłeś samochód Yakuzy!
|
|
|
|
[YD3_H]
|
|
~r~Zdobyłeś samochód gangu Diablo!
|
|
|
|
[YD3_I]
|
|
~r~Zdobyłeś samochód mafii!
|
|
|
|
[YD3_J]
|
|
~r~Zdobyłeś samochód Yakuzy!
|
|
|
|
[YD3_K]
|
|
~r~Ten samochód to ruina! Musisz go naprawić!
|
|
|
|
[YD3_L]
|
|
~g~Zabierz samochód do garażu!
|
|
|
|
[YD3_M]
|
|
~r~Straciłeś wóz! Musisz zdobyć jeszcze jeden!
|
|
|
|
[YD4_A]
|
|
Posłuchaj!
|
|
|
|
[YD4_A1]
|
|
Jedź do Bedford Point.
|
|
|
|
[YD4_A2]
|
|
W starym samochodzie jest coś, czego potrzebuję, pronto!
|
|
|
|
[YD4_B]
|
|
LIST: Słyszałam, że ostatnio byłeś pilnym uczniem. Cóż, ja byłam pilną uczennicą.
|
|
|
|
[YD4_C]
|
|
Czas, abyś poznał prawdziwą siłę HEROINY! Besos y fuderes, Catalina, xxx.
|
|
|
|
[YD4_D]
|
|
PS. ZDYCHAJ KUNDLU!
|
|
|
|
[YD4_1]
|
|
~g~Naćpani szaleńcy!
|
|
|
|
[YD4_2]
|
|
~g~Zniszcz ciężarówki wariatów!
|
|
|
|
[HM_1]
|
|
'AGRESYWNA JAZDA'
|
|
|
|
[HM_2]
|
|
'ZABAWKOWY ZABÓJCA'
|
|
|
|
[HM_3]
|
|
'ZDĄŻYĆ PRZED WYBUCHEM'v
|
|
|
|
[HM_5]
|
|
'ROZRÓBA'
|
|
|
|
[HOOD1_A]
|
|
Znajdź budkę telefoniczną w Wichita Gardens, to pogadamy o interesach.
|
|
|
|
[HM1_A]
|
|
Yo! Z tej strony D-Ice z gangu Red Jacks!
|
|
|
|
[HM1_C]
|
|
Te szczeniaki wyłażą na ulice i myślą tylko o tym, kogo by tu zastrzelić i co zaćpać.
|
|
|
|
[HM1_3]
|
|
~g~'Dziewiątki' mają swoje terytorium w Wichita Gardens.
|
|
|
|
[HM2_3]
|
|
Jeżeli uderzysz zdalnie sterowanym samochodzikiem w koła pojazdu, ładunek wybuchnie!
|
|
|
|
[HM2_4]
|
|
Jeżeli samochodzik wyjedzie poza zasięg nadajnika, ładunek wybuchnie!
|
|
|
|
[HM2_5]
|
|
~r~Samochodzik poza zasięgiem!
|
|
|
|
[HM3_1]
|
|
~g~Zabierz samochód do warsztatu, ale uważaj! Jeżeli samochód zostanie mocno uszkodzony, ładunek może wybuchnąć!
|
|
|
|
[HM3_2]
|
|
~g~Zwróć samochód właścicielowi. Jedź ostrożnie, wóz musi być w doskonałym stanie!
|
|
|
|
[HM3_3]
|
|
~g~Napraw samochód!
|
|
|
|
[HM4_D]
|
|
~g~Zdobądź samochód!
|
|
|
|
[HM4_E]
|
|
TEKST NIEPOTRZEBNY
|
|
|
|
[HM4_1]
|
|
~g~Jedź do miejsca, w któym rozsypał się ładunek. Musisz zebrać 30 sztabek.
|
|
|
|
[HM4_2]
|
|
~g~Pamiętaj, kiedy samochód zrobi się ciężki, poturlaj się do garażu i wysyp ładunek.
|
|
|
|
[HM5_3]
|
|
~r~Miałeś używać wyłącznie kija bejsbolowego!
|
|
|
|
[HM5_4]
|
|
~r~Twój kontakt nie żyje!
|
|
|
|
[MEA1]
|
|
'CWANIAK'
|
|
|
|
[MEA2]
|
|
'ZŁODZIEJE'
|
|
|
|
[MEA3]
|
|
'ŻONA'
|
|
|
|
[MEA4]
|
|
'KOCHANEK'
|
|
|
|
[MEAT1_A]
|
|
Znajomy powiedział mi, że potrafisz rozwiązywać problemy. Jeżeli chcesz zająć się moimi kłopotami, znajdź budkę telefoniczną w Trenton.
|
|
|
|
[MEA1_B3]
|
|
~g~Spotkaj się z kierownikiem banku.
|
|
|
|
[MEA1_B6]
|
|
~g~Zabierz samochód do zgniatarki, aby pozbyć się dowodów. Wysiądź z samochodu, a dźwig już się wszystkim zajmie.
|
|
|
|
[MEA1_1]
|
|
~r~Kierownik banku nie żyje!
|
|
|
|
[MEA1_2]
|
|
~r~Miałeś zniszczyć ten pojazd!
|
|
|
|
[MEA1_3]
|
|
~g~Wysiądź z samochodu!
|
|
|
|
[MEA1_4]
|
|
~r~Zgubiłeś kierownika banku!
|
|
|
|
[MEA2_B3]
|
|
~g~Jedź po złodziei.
|
|
|
|
[MEA2_B4]
|
|
~g~Zabierz ich do fabryki Delikatesów Pod Psem.
|
|
|
|
[MEA2_B6]
|
|
~g~Przemaluj samochód, aby zatrzeć ślady.
|
|
|
|
[MEA2_1]
|
|
~r~Miałeś zniszczyć ten pojazd!
|
|
|
|
[MEA2_2]
|
|
~r~Złodziej nie żyje!
|
|
|
|
[MEA2_4]
|
|
~r~Zgubiłeś jednego ze złodziei!
|
|
|
|
[MEA3_B3]
|
|
~g~Jedź po panią Chonks.
|
|
|
|
[MEA3_B6]
|
|
~g~Zabierz samochód i wrzuć go do wody, aby pozbyć się dowodów.
|
|
|
|
[MEA3_1]
|
|
~r~Żona nie żyje!
|
|
|
|
[MEA3_2]
|
|
~r~Miałeś wrzucić samochód do wody!
|
|
|
|
[MEA3_3]
|
|
~r~Zgubiłeś żonę Marty'ego!
|
|
|
|
[MEA4_B3]
|
|
~g~Zabierz kochanka żony.
|
|
|
|
[MEA4_B6]
|
|
Na to już za późno, Marty. Miałeś szansę, ale teraz przejmuję twoją budę...
|
|
|
|
[MEA4_1]
|
|
~r~Carlos nie żyje!
|
|
|
|
[MEA4_3]
|
|
~r~Zgubiłeś Carlosa lichwiarza!
|
|
|
|
[LOOK_A]
|
|
Naciśnij i przytrzymaj klawisz ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~lub klawisz ~h~~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ ~w~, aby spojrzeć ~h~w lewo~w~ lub ~h~w prawo~w~ przez szyby pojadu. Naciśnij oba klawisze naraz, aby spojrzeć ~h~do tyłu~w~.
|
|
|
|
[LOVE6_1]
|
|
~g~Teraz odciągnij gliniarzy od magazynu!
|
|
|
|
[LOVE6_2]
|
|
~r~Nie udało ci się odciągnąć glin na wystarczającą odległość!
|
|
|
|
[RM4_3]
|
|
~r~Kumpel Raya zwiał!
|
|
|
|
[RM6_C]
|
|
Zdaje się, że CIA ma jakiś swój interes w utrzymaniu handlu PROCHAMI
|
|
|
|
[RM6_C1]
|
|
i nie spodobało im się, że zadarliśmy z Kartelem.
|
|
|
|
[C_PASS]
|
|
ZAGROŻENIE ZLIKWIDOWANE
|
|
|
|
[CTUTOR]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~, aby włączyć lub wyłączyć misje patrolowe.
|
|
|
|
[CTUTOR2]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~, aby włączyć lub wyłączyć misje patrolowe.
|
|
|
|
[COPCART]
|
|
~g~Masz ~1~ sekund na powrót do radiowozu albo misja zakończy się.
|
|
|
|
[C_FAIL]
|
|
Misja patrolowa zakończona!
|
|
|
|
[C_CANC]
|
|
~r~Misja patrolowa anulowana!
|
|
|
|
[C_ESCP]
|
|
~r~Podejrzany uciekł!
|
|
|
|
[C_TIME]
|
|
~r~Twój czas w roli stróża prawa minął!
|
|
|
|
[C_VIGIL]
|
|
PREMIA PATROLOWA!!
|
|
|
|
[A_FAIL2]
|
|
~r~Twoje ślamazarność kosztowała pacjenta życie!
|
|
|
|
[A_FAIL3]
|
|
~r~Pacjent nie żyje!
|
|
|
|
[A_PASS]
|
|
Uratowany!
|
|
|
|
[F_FAIL2]
|
|
~r~Spóźniłeś się!
|
|
|
|
[A_COMP2]
|
|
Ty chyba nigdy się nie męczysz!
|
|
|
|
[RM2_M]
|
|
Jak będziesz potrzebował spluwy, wpadaj do mnie jak w dym i bierz z szafek, co ci się podoba.
|
|
|
|
[HEAL_A]
|
|
Twój ~h~poziom życia~w~ jest wyświetlony na pomarańczowo w prawym górnym narożniku ekranu.
|
|
|
|
[YD1_CNT]
|
|
~1~ z 15!
|
|
|
|
[FM1_9]
|
|
~g~Przed nami miejsce imprezy - wysadź Marię przed budynkiem.
|
|
|
|
[FM1_Y]
|
|
~w~Wiesz, dawno się tak dobrze nie bawiłam, a ty traktowałeś mnie naprawdę dobrze. Z szacunkiem i w ogóle..
|
|
|
|
[FM1_AA]
|
|
~w~Chyba już pójdę. W takim razie - do zobaczenia!
|
|
|
|
[NOCONTE]
|
|
Aby kontynuować, proszę ponownie umieścić wtyczki kontrolera analogowego (DUALSHOCK@) lub kontrolera analogowego (DUALSHOCK@2) w porcie kontrolerów gry nr 1.
|
|
|
|
[WRCONT]
|
|
Kontroler w porcie nr 1 nie jest rozpoznany. Gra Grand Theft Auto III wymaga kontrolera analogowego (DUALSHOCK@) lub kontrolera analogowego (DUALSHOCK@2).
|
|
|
|
[WRCONTE]
|
|
Kontroler w porcie nr 2 nie jest rozpoznany. Gra Grand Theft Auto III wymaga kontrolera analogowego (DUALSHOCK@) lub kontrolera analogowego (DUALSHOCK@2).
|
|
|
|
[WRONGCD]
|
|
Niewłaściwa płyta. Proszę włożyć właściwą płytę.
|
|
|
|
[NOCD]
|
|
Nie znaleziono GTAIII CD w czytniku.
|
|
|
|
[OPENCD]
|
|
Taca napędu jest wysunięta. Wsuń tacę napędu CD-ROM.
|
|
|
|
[CDERROR]
|
|
Błąd w odczycie płyty Grand Theft Auto III.
|
|
|
|
[RESTART]
|
|
Trwa rozpoczynanie nowej gry
|
|
|
|
[GA_3]
|
|
Koniec z promocjami. 1000 dolców za malowanie!
|
|
|
|
[GA_1]
|
|
Coś ty! Nawet nie dotknę takiego trefnego towaru!
|
|
|
|
[GA_1A]
|
|
Wróć, kiedy będziesz miał chwilę wolnego czasu...
|
|
|
|
[S_PROM2]
|
|
Garaż znajdujący się za sąsiednimi drzwiami służy do przechowywania pojazdów podczas zapisywania stanu gry.
|
|
|
|
[STOCK]
|
|
brak towaru
|
|
|
|
[FM1_O]
|
|
~w~Myślę, że znajdziemy go nad brzegiem morza, w okolicach Chinatown.
|
|
|
|
[EBAL_B]
|
|
To właśnie tu. Zjedźmy z ulicy i poszukajmy jakichś ciuchów, żeby zmienić te więzienne łachy!
|
|
|
|
[EBAL_G]
|
|
To jest właśnie klub 'U Luigiego'. Obejdziemy tę budę i skorzystamy z tylnych drzwi.
|
|
|
|
[AM4_3]
|
|
A więc to ty jesteś nowym chłopcem na posyłki Asuki?
|
|
|
|
[AM4_4]
|
|
Masz forsę? Mam nadzieję, że wszystko jest jak trzeba?
|
|
|
|
[AM4_5]
|
|
Wiem, co sobie myślisz, następny sprzedajny gliniarz.
|
|
|
|
[AM4_6]
|
|
Cóż, każdy orze jak może.
|
|
|
|
[AM4_7]
|
|
Straciłem ostatnio paru partnerów i ci frajerzy z wydziału wewnetrznego zaczęli coś przewąchiwać.
|
|
|
|
[AM4_8]
|
|
Żeby tylko nie wyniuchali moich śladów.
|
|
|
|
[AM4_9]
|
|
To miasto to jeden wielki otwarty ściek.
|
|
|
|
[AM4_10]
|
|
Przyda mi się pomoc kogoś niezrzeszonego.
|
|
|
|
[AM4_11]
|
|
Jeżeli masz jakiś interes, wiesz gdzie mnie znaleźć.
|
|
|
|
[CAM_A]
|
|
Wciskaj klawisz ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~, aby zmieniać tryby pracy ~h~kamery ~w~, zarówno w samochodzie jak i poza nim.
|
|
|
|
[CAM_B]
|
|
Wciskaj klawisz ~h~strzałki w gorę~w~ oraz ~h~strzałki w dół~w~, aby zmieniać tryby pracy ~h~kamery ~w~, zarówno w pojeździe jak i poza nim.
|
|
|
|
[KM2_1]
|
|
~g~Napraw samochód. Wóz musi być w idealnym stanie.
|
|
|
|
[LM3_6]
|
|
Joey...
|
|
|
|
[LM3_6A]
|
|
Znowu będę mogła się pobawić twoim drągiem?
|
|
|
|
[LM3_9A]
|
|
może będę miał dla ciebie jakieś zajęcie.
|
|
|
|
[LM3_9B]
|
|
W porządku?
|
|
|
|
[AWAY2]
|
|
~r~Uciekli.
|
|
|
|
[AWAY]
|
|
~r~Zwiał stąd, gdzie pieprz rośnie!
|
|
|
|
[JM6_1]
|
|
Jedź do banku na głównej ulicy.
|
|
|
|
[GA_6B] { re3 change }
|
|
Zaparkuj wóz, włącz mechanizm klawiszem ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ i W NOGI!
|
|
|
|
[GA_7B] { re3 change }
|
|
Uaktywnij bombę za pomocą klawisza ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~. Bomba wybuchnie w momencie włączenia silnika.
|
|
|
|
[BAT1]
|
|
~g~Podnieś kij bejsbolowy!
|
|
|
|
[EBAL_O]
|
|
Jeśli nic nie schrzanisz, może znajdzie się dla ciebie jakaś praca. A teraz zjeżdżaj!
|
|
|
|
[HELP9_B]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, aby oddać ~h~strzał~w~ z karabinu snajperskiego.
|
|
|
|
[HELP9_C]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, aby oddać ~h~strzał~w~ z karabinu snajperskiego.
|
|
|
|
[JM6_8]
|
|
~r~Straciłeś wszystkich złodziei!
|
|
|
|
[COLT_IN]
|
|
Ammu-nacja zaczyna sprzedaż pistoletów!
|
|
|
|
[TAXI2]
|
|
~r~Koniec czasu!
|
|
|
|
[TAXI3]
|
|
~r~Przerażony pasażer ucieka!
|
|
|
|
[TAXI7]
|
|
~r~Twoja taksówka to ruina, połataj ją trochę.
|
|
|
|
[TAXI4]
|
|
Kurs wykonany!
|
|
|
|
[TAXI5]
|
|
PREMIA ZA SZYBKOŚĆ!!!
|
|
|
|
[TAXI6]
|
|
Koniec misji w taksówce
|
|
|
|
[FRANGO]
|
|
~g~Salvatore chce, abyś najpierw pomógł Toniemu załatwić porachunki z Triadami!
|
|
|
|
[PAGEB12]
|
|
Łapówka policyjna dostarczona do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB13]
|
|
Życie dostarczone do kryjówki
|
|
|
|
[PAGEB14]
|
|
Adrenalina dostarczona do kryjówki
|
|
|
|
[KM1_4]
|
|
~g~Do tej roboty przydałby się radiowóz!
|
|
|
|
[CAT1_B]
|
|
przynieś 500.000 $ do Willi w Cedar Grove.
|
|
|
|
[JM2_C]
|
|
Gość ma budę z makaronem w Chinatown.
|
|
|
|
[RM6_1]
|
|
Tu masz klucz do dziupli.
|
|
|
|
[RM6_2]
|
|
Znajdziesz tam trochę forsy i 'zapasów', które zbierałem na czarną godzinę.
|
|
|
|
[RM6_3]
|
|
Trzymaj się.
|
|
|
|
[FE_INIP]
|
|
Inicjalizacja i wczytywanie menu pauzy... Proszę czekać.
|
|
|
|
[FESZ_CA]
|
|
Anuluj
|
|
|
|
[FESZ_QU]
|
|
Wyjście
|
|
|
|
[FESZ_L1]
|
|
Gra została pomyślnie zapisana.
|
|
|
|
[FESZ_L2]
|
|
Gra została zapisana w pliku o nazwie:
|
|
|
|
[FESZ_OK]
|
|
OK
|
|
|
|
[FES_LGA]
|
|
Wczytaj grę
|
|
|
|
[FES_NGA]
|
|
Nowa gra
|
|
|
|
[FES_CAN]
|
|
Anuluj
|
|
|
|
[FESZ_QL]
|
|
Wszelkie niezapisane osiągnięcia i zdobycze w trwającej grze zostaną utracone. Wczytać grę?
|
|
|
|
[FESZ_QD]
|
|
Czy skasować ten zapis gry?
|
|
|
|
[FESZ_QO]
|
|
Czy nadpisać tę grę na starszym pliku?
|
|
|
|
[FESZ_QR]
|
|
Czy jesteś pewien, że chcesz rozpocząć nową grę? Wszelkie osiągnięcia i postępy poczynione od momentu ostatniego zapisu gry zostaną utracone. Kontynuować?
|
|
|
|
[FESZ_QS]
|
|
KONTYNUOWAĆ ZAPIS?
|
|
|
|
[T4X4_1]
|
|
'PLAC ZABAW PATRIOTÓW'
|
|
|
|
[T4X4_2]
|
|
'PRZEJAŻDŻKA W PARKU'
|
|
|
|
[T4X4_3]
|
|
'W POTRZASKU!'
|
|
|
|
[MM_1]
|
|
'KOSZMAR WIELU PIĘTER'
|
|
|
|
[T4X4_1A]
|
|
~g~Masz ~y~5 minut~g~ na zaliczenie ~y~15~g~ punktów kontrolnych. ~g~Możesz zaliczać je w ~y~DOWOLNEJ KOLEJNOŚCI.
|
|
|
|
[T4X4_1B]
|
|
~1~ z 15!
|
|
|
|
[T4X4_1C]
|
|
~y~PRZEJEDŹ PRZEZ~g~ pierwszy punkt kontrolny, aby uruchomić odliczanie czasu. ~g~Zaliczenie każdego punktu jest premiowane dodatkowymi ~y~20 SEKUNDAMI~g~
|
|
|
|
[T4X4_2A]
|
|
~g~Masz ~y~2 minuty~g~ na zaliczenie ~y~12~g~ punktów kontrolnych. ~g~Możesz zaliczać je w ~y~DOWOLNEJ KOLEJNOŚCI.
|
|
|
|
[T4X4_2B]
|
|
~1~ z 12!
|
|
|
|
[T4X4_2C]
|
|
~y~PRZEJEDŹ PRZEZ~g~ pierwszy punkt kontrolny, aby uruchomić odliczanie czasu. ~g~Zaliczenie każdego punktu jest premiowane dodatkowymi ~y~10 SEKUNDAMI~g~
|
|
|
|
[T4X4_3A]
|
|
~g~Masz ~y~5 minut~g~ na zaliczenie ~y~20~g~ punktów kontrolnych. ~g~Możesz zaliczać je w ~y~DOWOLNEJ KOLEJNOŚCI.
|
|
|
|
[T4X4_3B]
|
|
~y~PRZEJEDŹ PRZEZ~g~ pierwszy punkt kontrolny, aby uruchomić odliczanie czasu. ~g~Zaliczenie każdego punktu jest premiowane dodatkowymi ~y~15 SEKUNDAMI~g~
|
|
|
|
[T4X4_3C]
|
|
~1~ z 20!
|
|
|
|
[T4X4_F]
|
|
~r~Wymiękasz! Może lepiej sprawdzisz się w wyścigach na hulajnodze?!
|
|
|
|
[MM_1_A]
|
|
~g~Masz ~y~2 minuty~g~ na zaliczenie ~y~20 punktów kontrolnych~g~ w całym obiekcie! ~g~Możesz zaliczać punkty w ~y~DOWOLNEJ KOLEJNOŚCI.
|
|
|
|
[MM_1_B]
|
|
~1~ z 20!
|
|
|
|
[MM_1_C]
|
|
~g~To oznacza 20 sekund plus ~y~5 SEKUND~g~ premii za każdy zaliczony punkt. ~g~Zegar zaczyna odliczanie ~y~NATYCHMIAST.
|
|
|
|
[FM2_14]
|
|
~r~Zbliżyłeś się za bardzo i wystraszyłeś Kudłatego!
|
|
|
|
[FM2_15]
|
|
~g~Nie zbliżaj się zbytnio, bo Kudłaty zacznie coś podejrzewać!
|
|
|
|
[UPSIDE]
|
|
~r~Przewróciłeś samochód!
|
|
|
|
[FM2_16]
|
|
STRACHOMETR:
|
|
|
|
[LM3_11]
|
|
~g~Misty nie będzie jeździć autobusem, załatw inny pojazd!
|
|
|
|
[LANDSTK]
|
|
Landstalker
|
|
|
|
[IDAHO]
|
|
Idaho
|
|
|
|
[STINGER]
|
|
Stinger
|
|
|
|
[LINERUN]
|
|
Linerunner
|
|
|
|
[PEREN]
|
|
Perennial
|
|
|
|
[SENTINL]
|
|
Sentinel
|
|
|
|
[PATRIOT]
|
|
Patriot
|
|
|
|
[FIRETRK]
|
|
Wóz strażacki
|
|
|
|
[TRASHM]
|
|
Śmieciożer
|
|
|
|
[STRETCH]
|
|
Stretch
|
|
|
|
[MANANA]
|
|
Manana
|
|
|
|
[INFERNS]
|
|
Infernus
|
|
|
|
[BLISTA]
|
|
Blista
|
|
|
|
[PONY]
|
|
Pony
|
|
|
|
[MULE]
|
|
Muł
|
|
|
|
[CHEETAH]
|
|
Cheetah
|
|
|
|
[AMBULAN]
|
|
Karetka pogotowia
|
|
|
|
[FBICAR]
|
|
Samochód FBI:
|
|
|
|
[MOONBM]
|
|
Moonbeam
|
|
|
|
[ESPERAN]
|
|
Esperanto
|
|
|
|
[TAXI]
|
|
Taksówka
|
|
|
|
[KURUMA]
|
|
KURUMA
|
|
|
|
[BOBCAT]
|
|
Bobcat
|
|
|
|
[WHOOPEE]
|
|
Pan Smakołyk
|
|
|
|
[BFINJC]
|
|
Zastrzyk BF
|
|
|
|
[POLICAR]
|
|
Policja
|
|
|
|
[ENFORCR]
|
|
Enforcer
|
|
|
|
[SECURI]
|
|
Konwojowóz
|
|
|
|
[BANSHEE]
|
|
Demon
|
|
|
|
[PREDATR]
|
|
Predator
|
|
|
|
[BUS]
|
|
Autobus
|
|
|
|
[RHINO]
|
|
Hipcio
|
|
|
|
[BARRCKS]
|
|
Koszary OL
|
|
|
|
[TRAIN]
|
|
Pociąg
|
|
|
|
[HELI]
|
|
Helikopter
|
|
|
|
[DODO]
|
|
Dodo
|
|
|
|
[COACH]
|
|
Autokar
|
|
|
|
[CABBIE]
|
|
Taksówka
|
|
|
|
[STALION]
|
|
Ogier
|
|
|
|
[RUMPO]
|
|
Rumpo
|
|
|
|
[RCBANDT]
|
|
Bandziorek
|
|
|
|
[BELLYUP]
|
|
Ciężarówka Triady
|
|
|
|
[MRWONGS]
|
|
Mr Wongs
|
|
|
|
[MAFIACR]
|
|
Sentinel mafii
|
|
|
|
[YARDICR]
|
|
Lobo gangu Yardie
|
|
|
|
[YAKUZCR]
|
|
Stinger gangu Yakuza
|
|
|
|
[DIABLCR]
|
|
Ogier gangu Diablo
|
|
|
|
[COLOMCR]
|
|
Krążownik Kartelu
|
|
|
|
[HOODSCR]
|
|
Rumpo XL gangu Hoods
|
|
|
|
[AEROPL]
|
|
Samolot
|
|
|
|
[SPEEDER]
|
|
Speeder
|
|
|
|
[REEFER]
|
|
Reefer
|
|
|
|
[PANLANT]
|
|
Panlantic
|
|
|
|
[FLATBED]
|
|
Flatbed
|
|
|
|
[YANKEE]
|
|
Yankee
|
|
|
|
[BORGNIN]
|
|
Borgnine
|
|
|
|
[TOYZ]
|
|
ZABAWKI
|
|
|
|
[FEST_DF]
|
|
Odległość przebyta pieszo (w milach)
|
|
|
|
[FEST_DC]
|
|
Odległość przebyta samochodem (w milach)
|
|
|
|
[FESTDFM]
|
|
Odległość przebyta pieszo (w metrach)
|
|
|
|
[FESTDCM]
|
|
Odległość przebyta samochodem (w metrach)
|
|
|
|
[FEST_R1]
|
|
Plac Zabaw Patriotów w sekundach
|
|
|
|
[FEST_R2]
|
|
Przejażdżka w parku w sekundach
|
|
|
|
[FEST_R3]
|
|
W Potrzasku! w sekundach
|
|
|
|
[FEST_RM]
|
|
Koszmar Wielu Pięter w sekundach
|
|
|
|
[FEST_LS]
|
|
Ludzie uratowani przez karetkę
|
|
|
|
[FEST_CC]
|
|
Przestępcy zabici podczas misji patrolowych
|
|
|
|
[FEST_FE]
|
|
Liczba ugaszonych pożarów
|
|
|
|
[FEST_LF]
|
|
Najdłuższy lot dodo
|
|
|
|
[FEST_BD]
|
|
Najlepszy czas rozbrojenia bomby
|
|
|
|
[FEST_RP]
|
|
Wykonane rozwałki:
|
|
|
|
[FEST_MP]
|
|
Wykonane misje
|
|
|
|
[FEST_BB]
|
|
Szukaj Punktów
|
|
|
|
[FEST_H0]
|
|
Najwięcej punktów kontrolnych
|
|
|
|
[FEST_GC]
|
|
Łączna liczba pojazdów gangów:
|
|
|
|
[FEST_H1]
|
|
Diabelska demolka
|
|
|
|
[FEST_H2]
|
|
Mafijna masakra
|
|
|
|
[FEST_H3]
|
|
Krwawe kasyno
|
|
|
|
[FEST_H4]
|
|
Rumpo-rozróba
|
|
|
|
[USJI1]
|
|
TEKST DŁUŻEJ NIEPOTRZEBNY
|
|
|
|
[USJI2]
|
|
TEKST DŁUŻEJ NIEPOTRZEBNY
|
|
|
|
[USJI3]
|
|
TEKST DŁUŻEJ NIEPOTRZEBNY
|
|
|
|
[USJ]
|
|
PREMIA ZA NIETYPOWY SKOK!
|
|
|
|
[SPRAY]
|
|
Wprowadź samochód do warsztatu lakierniczego, aby obniżyć swój ~h~poziom złek sławy~w~, ~h~naprawić~h~ oraz przemalować~w~ swój wóz. Koszt - ~h~$1000.
|
|
|
|
[HM1_1]
|
|
~g~Załatw 20 Purpurowych Dziewiątek w 2 minuty 30 sekund.
|
|
|
|
[KM1_8A] { re3 change }
|
|
Naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~ ~w~, aby ~h~aktywować bombę.~w~ Nie zapomnij oddalić się od miejsca eksplozji.
|
|
|
|
[KM1_8D] { re3 change }
|
|
Naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~ ~w~, aby ~h~aktywować bombę.~w~ Nie zapomnij oddalić się od miejsca eksplozji.
|
|
|
|
[KM1_12]
|
|
~g~Odwieź go do dojo, ale najpierw pozbądź się gliniarzy!
|
|
|
|
[RATNG1]
|
|
Kieszonkowiec
|
|
|
|
[RATNG2]
|
|
Mięśniak
|
|
|
|
[RATNG3]
|
|
Łotr
|
|
|
|
[RATNG4]
|
|
Hazardzista
|
|
|
|
[RATNG5]
|
|
Zbir
|
|
|
|
[RATNG6]
|
|
Kierowca
|
|
|
|
[RATNG7]
|
|
Twardziel do wynajęcia
|
|
|
|
[RATNG8]
|
|
Oszust
|
|
|
|
[RATNG9]
|
|
Współpracownik
|
|
|
|
[RATNG10]
|
|
Sprzątacz
|
|
|
|
[RATNG11]
|
|
Zabójca
|
|
|
|
[RATNG12]
|
|
Złota rączka
|
|
|
|
[RATNG13]
|
|
Egzekutor
|
|
|
|
[RATNG14]
|
|
Capo
|
|
|
|
[RATNG15]
|
|
Szef
|
|
|
|
[1010]
|
|
~r~Twój pojazd dachował
|
|
|
|
[1011]
|
|
~r~Twój pojazd dachował
|
|
|
|
[1012]
|
|
~r~Twój pojazd dachował
|
|
|
|
[1013]
|
|
~r~Twój pojazd dachował
|
|
|
|
[1014]
|
|
~r~Twój pojazd dachował
|
|
|
|
[JM4_10]
|
|
Słuchaj, młody! Najpierw zawieź mnie do pralni w chińskiej dzielnicy. Mam małą sprawę do załatwienia.
|
|
|
|
[JM4_11]
|
|
Praczki przestały płacić haracz za ochronę.
|
|
|
|
[JM4_12]
|
|
Tylko uważaj na wóz, Joey dopiero poskładał ten szmelc.
|
|
|
|
[JM4_13]
|
|
Więc bez żadnych numerów, OK?
|
|
|
|
[KM4_11]
|
|
~g~Odwieź pieniądze do kasyna!
|
|
|
|
[FEF_BR2]
|
|
Możesz przypomnieć sobie fabułę gry, czytając zebrane dotąd streszczenia celów misji.
|
|
|
|
[TRAIN_1]
|
|
Stacja Kurowski
|
|
|
|
[TRAIN_2]
|
|
Stacja Rothwell
|
|
|
|
[TRAIN_3]
|
|
Stacja Baillie
|
|
|
|
[SUBWAY1]
|
|
Portland Station
|
|
|
|
[SUBWAY2]
|
|
Rockford Station
|
|
|
|
[SUBWAY3]
|
|
Staunton South Station
|
|
|
|
[SUBWAY4]
|
|
Shoreside Terminal
|
|
|
|
[MEA4_2]
|
|
~r~Marty Chonks nie żyje!
|
|
|
|
[SPRAY1]
|
|
Wprowadź samochód do warsztatu lakierniczego, aby obniżyć swój ~h~poziom złej sławy~w~, ~h~naprawić~h~ oraz przemalować~w~ swój wóz. Koszt - ~h~$1000~w~. Tym razem zrobimy to za darmo.
|
|
|
|
[JM4_A]
|
|
Tak, wiem Toni, naprawdę nieźle ją sobie wychowałem. Aż mruczy z zadowolenia, kapujesz?
|
|
|
|
[JM4_5]
|
|
Wpadnij później to damy im coś do prania - ich własne pokrwawione gacie!
|
|
|
|
[AMMU_A]
|
|
Luigi mówił, że potrzebujesz gnata...
|
|
|
|
[AMMU_B]
|
|
Joey wspominał, że potrzebna ci artyleria...
|
|
|
|
[AMMU_C]
|
|
Idź na tył sklepu. Na podwórzu zostawiłem dla ciebie dziewiątkę.
|
|
|
|
[AMMU_D]
|
|
Mam wszystko, co potrzeba do obrony własnego gospodarstwa domowego.
|
|
|
|
[AMMU_E]
|
|
Chcesz jeszcze pozwolenie?
|
|
|
|
[AMMU_F]
|
|
Nie musisz pokazywać dowodu, wyglądasz na wiarygodnego gościa.
|
|
|
|
[DETON]
|
|
DETONACJA:
|
|
|
|
[DRIVE_A] { re3 change }
|
|
Wybierz jako broń uzi i wsiądź do pojazdu. Następnie spójrz w lewo lub w prawo - aby otworzyć ogień, naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~.
|
|
|
|
[DRIVE_B] { re3 change }
|
|
Wybierz jako broń uzi i wsiądź do pojazdu. Następnie spójrz w lewo lub w prawo - aby otworzyć ogień, naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~.
|
|
|
|
[RECORD]
|
|
~g~NOWY REKORD!
|
|
|
|
[NRECORD]
|
|
~r~NIE MA NOWEGO REKORDU!
|
|
|
|
[RCHELP] { re3 change }
|
|
Naciśnij klawisz ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~ lub uderz zdalnie sterowanym samochodzikiem w koła pojazdu, aby spowodować eksplozję.
|
|
|
|
[RCHELPA] { re3 change }
|
|
Naciśnij klawisz ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~ lub uderz zdalnie sterowanym samochodzikiem w koła pojazdu, aby spowodować eksplozję.
|
|
|
|
[RC_1]
|
|
Masz 2 minuty, aby wysadzić tyle samochodów gangu Diablo, ile tylko się da!
|
|
|
|
[RC_2]
|
|
Masz 2 minuty, aby wysadzić tyle samochodów mafii, ile tylko się da!
|
|
|
|
[RC_3]
|
|
Masz 2 minuty, aby wysadzić tyle samochodów Yakuzy, ile tylko się da!
|
|
|
|
[RC_4]
|
|
Masz 2 minuty, aby wysadzić tyle samochodów gangu Yardie, ile tylko się da!
|
|
|
|
[RC_5]
|
|
Masz 2 minuty, aby wysadzić tyle samochodów gangu Hoods, ile tylko się da!
|
|
|
|
[RC_6]
|
|
Masz 2 minuty, aby wysadzić tyle samochodów Kartelu, ile tylko się da!
|
|
|
|
[RAMPAGE]
|
|
ROZWAŁKA!!
|
|
|
|
[RAMP_P]
|
|
ROZWAŁKA WYKONANA!
|
|
|
|
[RAMP_F]
|
|
ROZWAŁKA NIEUDANA!
|
|
|
|
[PAGE_00]
|
|
.
|
|
|
|
[PAGE_01]
|
|
Załatw ~1~ludzi z gangu Diablo w 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_02]
|
|
Zniszcz ~1~ pojazdów w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_03]
|
|
Zabij ~1~ członków mafii w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_04]
|
|
Zabij ~1~ członków Triady w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_05]
|
|
Zabij ~1~ członków Triady w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_06]
|
|
Zniszcz ~1~ pojazdów w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_07]
|
|
Rozwal ~1~ łebków z gangu Yardie w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_08]
|
|
Spal ~1~ członków Yakuzy w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_09]
|
|
Zniszcz ~1~ pojazdów w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_10]
|
|
Zniszcz ~1~ pojazdów w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_11]
|
|
Skasuj ~1~ członków gangu Yardie w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_12]
|
|
Podpal ~1~ członków Yakuzy w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_13]
|
|
Wysadź w powietrze ~1~ członków gangu Yardie w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_14]
|
|
Usmaż ~1~ Kolumbijczyków w ciągu 120 sekund.
|
|
|
|
[PAGE_15]
|
|
Rozjedź ~1~ członków gangu Hoods w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_16]
|
|
Zniszcz ~1~ pojazdów w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_17]
|
|
Rozjedź samochodem ~1~ Kolumbijczyków w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_18]
|
|
Rozjedź i zniszcz ~1~ pojazdów w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_19]
|
|
Urwij ~1~ głów Kolumbijczyków w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[PAGE_20]
|
|
Obetnij głowy ~1~ członkom gangu Hoods w ciągu 120 sekund!
|
|
|
|
[JM1_A]
|
|
Hej, umieram z nudów! Kiedy w końcu mnie przelecisz?
|
|
|
|
[JM1_B]
|
|
Za chwileczkę, złotko! Muszę się zająć jedną drobną kwestią...
|
|
|
|
[JM1_C]
|
|
Mam dla ciebie robótkę, kolego.
|
|
|
|
[JM1_D]
|
|
Bracia Forelli od dawna wiszą mi kasę. Od zbyt dawna.
|
|
|
|
[JM1_E]
|
|
Trzeba dać im lekcję szacunku.
|
|
|
|
[JM1_F]
|
|
Buźka Forelli napycha właśnie swój bęben w Bistro w St. Marks,
|
|
|
|
[JM1_G]
|
|
więc ukradnij jego samochód i zabierz go do warsztatu 8-Balla w Harwood.
|
|
|
|
[JM1_H]
|
|
Znasz 8-Balla, nie?
|
|
|
|
[JM1_I]
|
|
Kiedy 8-Ball założy w samochodzie ładunek, odprowadź furę na to samo miejsce, z którego ją wziąłeś.
|
|
|
|
[JM1_J]
|
|
Potem usiądź w bezpiecznej odległości i podziwiaj fajerwerki.
|
|
|
|
[JM1_K]
|
|
Tylko się pospiesz, grubas nie będzie przecież jadł cały dzień.
|
|
|
|
[CAT2_A1]
|
|
Jazda, głupia dziwko!
|
|
|
|
[CAT2_A]
|
|
Trzeba zadać sobie pytanie: czy przyjechałeś ratować Marię czy też żeby spotkać się ze mną?
|
|
|
|
[CAT2_B]
|
|
Mam dla ciebie wiadomość:
|
|
|
|
[CAT2_B2]
|
|
romans z tobą to był wyłącznie interes, za to zastrzelę cię dla przyjemności.
|
|
|
|
[CAT2_C]
|
|
Jesteś muy peccino amigo!
|
|
|
|
[CAT2_D]
|
|
Rzuć forsę.
|
|
|
|
[CAT2_E]
|
|
Ostatnio byłeś bardzo pilnym uczniem!
|
|
|
|
[CAT2_E2]
|
|
Ale nic się nie nauczyłeś. Mnie nie wolno ufać.
|
|
|
|
[CAT2_E3]
|
|
Zabić tego idiotę.
|
|
|
|
[CAT2_J]
|
|
Poderwij ten złom w powietrze!
|
|
|
|
[HM5_1]
|
|
Yo, Ice mówił, że przyjdziesz. Teraz zasady: bierzemy tylko bejsbole - bez spluw i bez samochodów.
|
|
|
|
[HM5_5]
|
|
To bitwa o honor, czaisz?
|
|
|
|
[HELP14]
|
|
Aby podnieść broń, po prostu wejdź na nią. Nie możesz podnieść broni, jeżeli siedzisz w samochodzie.
|
|
|
|
[CRUSH]
|
|
Zaparkuj w oznaczonym miejscu i wysiądź z pojazdu. Samochód zostanie zgnieciony.
|
|
|
|
[DIAB2_B]
|
|
Gang brzydkich panów zagroził, że pozbawi mnie mojego gwiazdora, jeżeli nie odpalę im doli.
|
|
|
|
[DIAB2_C]
|
|
Zatańczyli z niewłaściwym człowiekiem, amigo.
|
|
|
|
[DIAB2_D]
|
|
Oni mają słabość do lodów.
|
|
|
|
[DIAB2_E]
|
|
Odszukaj bombę, którą zostawiłem w Harwood,
|
|
|
|
[DIAB2_F]
|
|
porwij jeden z samochodów sprzedających lody w całym mieście,
|
|
|
|
[DIAB2_G]
|
|
a potem zwab tych idiotów reklamowym sygnałem lodziarza.
|
|
|
|
[DIAB2_H]
|
|
Ukrywają się w magazynach przy Atlantic Quay.
|
|
|
|
[DIAB3_A]
|
|
Jacyś niegrzeczni członkowie Triady ukradli wczoraj w nocy mój samochód,
|
|
|
|
[DIAB3_B]
|
|
rozbili go i zostawili, aby się dopalił.
|
|
|
|
[DIAB3_C]
|
|
W bagażniku miałem kilka wyjątkowo cennych pamiątek -
|
|
|
|
[DIAB3_D]
|
|
prawdziwe rzadkie okazy, których nie da się niczym zastąpić, mój przyjacielu.
|
|
|
|
[DIAB3_E]
|
|
Na granicy Chinatown ukryłem dla ciebie naprawdę potężną broń.
|
|
|
|
[DIAB3_F]
|
|
Skorzystaj z niej i naucz wandali z Triady, co oznacza zasłużony gniew El Burro.
|
|
|
|
[DIAB3_1]
|
|
ZABIJ 25 CZŁONKÓW TRIADY
|
|
|
|
[DIAB4_A]
|
|
Jakiś marny złodziejaszek ukradł mi półciężarówkę z najnowszym wydaniem moich magazynów... Prosto z drukarni!
|
|
|
|
[DIAB4_B]
|
|
Ale ten zaćpany idiota nie zamknął tylnych drzwi
|
|
|
|
[DIAB4_C]
|
|
i teraz moja starannie opracowana literatura dla dorosłych,
|
|
|
|
[DIAB4_D]
|
|
opatrzona wysmakowanymi zdjęciami, wala się po całym Liberty!
|
|
|
|
[DIAB4_E]
|
|
Weź półciężarówkę i jedź śladem magazynów 'Donkey Daje Całemu Dallas' część 1, 2 i 3.
|
|
|
|
[DIAB4_F]
|
|
Zbieraj wszystko, co znajdziesz.
|
|
|
|
[DIAB4_G]
|
|
Kiedy dotrzesz po tropie do tego złodziejskiego ĆPUNA, załatw go!
|
|
|
|
[DIAB4_H]
|
|
A potem zawieź moje książeczki z Donkey do Magazynów XXX w Dzielnicy Czerwonych Świateł.
|
|
|
|
[DIAB4_1]
|
|
~g~Zabierz samochód na zaplecze Magazynów XXX.
|
|
|
|
[HM1_E]
|
|
Pokaż tym zaćpanym siuśkom, na czym polega prawdziwa jazda samochodem.
|
|
|
|
[HM1_H]
|
|
Usuń mi te 'Dziewiątki' z widoku!
|
|
|
|
[HM2_A]
|
|
Te 'Dziewiątki' nadal nadeptują mi na odcisk.
|
|
|
|
[HM2_B]
|
|
Szczeniaki załatwiły sobie samochody opancerzone i sprzedają PROCHY...
|
|
|
|
[HM2_C]
|
|
...naszym niewinnym czarnym braciom.
|
|
|
|
[HM2_D]
|
|
Zostawiłem dla ciebie samochód.
|
|
|
|
[HM2_E]
|
|
W środku znajdziesz parę zabawek, które pomogą ci dać siuśkom nauczkę...
|
|
|
|
[HM3_A]
|
|
Jakiś samobójca wsadził bombę do mojej gabloty.
|
|
|
|
[HM3_B]
|
|
Jeżeli stracę tę furę, mogę pożegnać się z moją reputacją na ulicach.
|
|
|
|
[HM3_C]
|
|
Weź mój wóz i zabierz go do warsztatu w St. Marks, brachu.
|
|
|
|
[HM3_D]
|
|
Niech chłopaki się nim zajmą i rozbroją bombę.
|
|
|
|
[HM3_E]
|
|
Zegar już odlicza czas, a bomba chyba jest uszkodzona.
|
|
|
|
[HM3_F]
|
|
Wpadniesz w jedną dziurę za dużo i to cacko wyleci w powietrze.
|
|
|
|
[HM3_G]
|
|
Na co jeszcze czekasz?
|
|
|
|
[HM4_A]
|
|
Yo, na lotnisku im. Francisa właśnie roztrzaskał się samolot Banku Narodowego.
|
|
|
|
[HM4_B]
|
|
Platyna wala się po całym pasie startowym.
|
|
|
|
[HM4_C]
|
|
Załatw samochód i zgarnij tyle, ile tylko się da.
|
|
|
|
[HM4_F]
|
|
Możesz wysypać platynę przy jednym z moich garaży.
|
|
|
|
[HM4_G]
|
|
Platyna jest cholernie ciężka, więc nie zdziw się, kiedy przeciążysz gablotę i fura będzie się wlokła jak ślimak.
|
|
|
|
[HM4_H]
|
|
Lepiej regularnie zrzucaj towar przy jakimś garażu.
|
|
|
|
[HM5_A]
|
|
Z gangu 'Dziewiątek' zostały już tylko niedobitki...
|
|
|
|
[HM5_B]
|
|
ale nadal chcą się pobawić.
|
|
|
|
[HM5_C]
|
|
Zgodzili się na pojedynek twarzą w twarz.
|
|
|
|
[HM5_D]
|
|
Ich banda przeciwko dwóm spośród nas, a raczej...
|
|
|
|
[HM5_E]
|
|
przeciwko tobie i jeszcze komuś
|
|
|
|
[HM5_F]
|
|
Poszedłbym z tobą, ale...
|
|
|
|
[HM5_G]
|
|
jeszcze przez trzy miesiące mam wyrok w zawieszeniu i nie mogę rozrabiać,
|
|
|
|
[HM5_H]
|
|
sam rozumiesz.
|
|
|
|
[HM5_I]
|
|
Weźmiesz ze sobą mojego młodszego brata.
|
|
|
|
[HM5_J]
|
|
On ci pokaże, gdzie jesteście umówieni.
|
|
|
|
[MEA1_B]
|
|
Nazywam się Chonks, Marty Chonks.
|
|
|
|
[MEA1_C]
|
|
Prowadzę Delikatesy Pod Psem, tuż za rogiem.
|
|
|
|
[MEA1_D]
|
|
Mam kłopoty z kasą, ale kto ich dzisiaj nie ma?
|
|
|
|
[MEA1_E]
|
|
Jestem umówiony z kierownikiem mojego banku.
|
|
|
|
[MEA1_F]
|
|
Ten cwaniaczek cały czas podnosi odsetki mojego kredytu, żeby móc odkroić swoją działkę.
|
|
|
|
[MEA1_G]
|
|
Weź mój samochód, jedź po niego i przywieź go tutaj.
|
|
|
|
[MEA1_H]
|
|
Mam małą niespodziankę dla tego krwiopijcy!!
|
|
|
|
[MEA2_A]
|
|
Wynająłem paru złodziejaszków, aby włamali się do mojego mieszkania
|
|
|
|
[MEA2_C]
|
|
Te złodziejskie szumowiny grożą, że zakapują mnie w firmie ubezpieczeniowej,
|
|
|
|
[MEA2_D]
|
|
jeżeli nie odpalę im doli.
|
|
|
|
[MEA2_E]
|
|
To się po prostu w głowie nie mieści!
|
|
|
|
[MEA2_F]
|
|
W fabryce zostawiłem samochód.
|
|
|
|
[MEA2_G]
|
|
Skorzystaj z niego i zabierz złodziei z Dzielnicy Czerwonych Świateł.
|
|
|
|
[MEA2_H]
|
|
Potem przywieź ich do fabryki. Tam wytłumaczę im mój punkt widzenia w tej sprawie.
|
|
|
|
[MEA3_A]
|
|
Mój interes zbankrutuje, jeżeli szybko nie dostanę do rąk większej gotówki.
|
|
|
|
[MEA3_B]
|
|
Moja żona ma sporą polisę ubezpieczeniową, a i tak przez całe życie tylko wyciągała ode mnie pieniądze.
|
|
|
|
[MEA3_C]
|
|
Zostawiłem samochód w umówionym miejscu.
|
|
|
|
[MEA3_D]
|
|
Jedź po moją żonę do pawilonu 'Klasyczny Manicure' i przywieź ją do fabryki.
|
|
|
|
[MEA4_A]
|
|
Cholera, wpakowałem się w tarapaty!
|
|
|
|
[MEA4_B]
|
|
Okazuje się, że moja żona romansowała z gościem, któremu wiszę pieniądze.
|
|
|
|
[MEA4_C]
|
|
Jest mocno wkurzony i chce mi się zrewanżować!
|
|
|
|
[MEA4_E]
|
|
on myśli, że chcę oddać mu kasę...
|
|
|
|
[MEA4_F]
|
|
ale mnie się zdaje...
|
|
|
|
[MEA4_G]
|
|
że do misek psów z Liberty jeszcze w tym miesiącu trafi kolejny rodzaj mięska!
|
|
|
|
[WELCOME]
|
|
WITAMY W
|
|
|
|
[HM1_2]
|
|
~g~Zdobądź samochód! Pamiętaj, że liczą się tylko kolesie rozjechani samochodem!
|
|
|
|
[HELP8_B]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, aby ~h~przybliżyć ~w~widok przez lunetkę karabinu oraz klawisz~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, aby ~h~oddalić~w~ widok.
|
|
|
|
[LRQC_1]
|
|
Muszę, hm, porozmawiać z Asuką.
|
|
|
|
[LRQC_2]
|
|
Może wyskoczysz na spacer po mieście?
|
|
|
|
[LRQC_3]
|
|
Musisz znaleźć sobie jakąś kryjówkę.
|
|
|
|
[LRQC_4]
|
|
W Belville jest magazyn, który powinien ci odpowiadać.
|
|
|
|
[LRQC_5]
|
|
Kiedy będziesz gotowy, wróć do mojego apartamentu,
|
|
|
|
[LRQC_6]
|
|
to pogadamy, co robić dalej.
|
|
|
|
[JM6_5]
|
|
~g~Musisz załatwić pojazd, którym uciekniemy, idioto!
|
|
|
|
[JM2_F]
|
|
Jeżeli potrzebujesz giwery, to idź na zaplecze Amu-Nacji naprzeciwko stacji metra.
|
|
|
|
[LOVE4_7]
|
|
~g~Na Wyspie Staunton jest jakiś plac budowy, może to właśnie tam zabrali pakunek.
|
|
|
|
[LOVE4_8]
|
|
~g~Aby otworzyć ten garaż, musisz mieć samochód.
|
|
|
|
[TSCORE]
|
|
ZAROBEK: $~1~
|
|
|
|
[AM1_9]
|
|
~r~Salvatore uciekł z powrotem do klubu 'U Luigiego'!
|
|
|
|
[AM1_6]
|
|
~g~Jeżeli będziesz kręcił się wokół klubu Luigiego, to mafia z pewnością cię wypatrzy!
|
|
|
|
[TM2_3]
|
|
~g~To pułapka! Załatw ich!!!
|
|
|
|
[FM4_1]
|
|
Tu mówi Maria. Ten samochód to pułapka! Spotkaj się ze mną na południowym końcu Mostu Callahan.
|
|
|
|
[JM1_7]
|
|
~g~Zamknij drzwi samochodu! Mike może coś zwąchać!
|
|
|
|
[KM5_1]
|
|
~g~DILER ROZJECHANY!!!
|
|
|
|
[KM5_6]
|
|
~g~Musisz zamordować co najmniej 8 dilerów z gangu Yardie.
|
|
|
|
[KM5_7]
|
|
~g~Zabijaj jak najszybciej! Kiedy sprzedadzą cały towar, pochowają się w swoich norach!
|
|
|
|
[RM3_8]
|
|
~r~Ten samochód to tylko przynęta!!
|
|
|
|
[LM3_8]
|
|
Cześć, jestem Joey.
|
|
|
|
[LM3_9]
|
|
Luigi mówił, że można ci ufać, więc wpadnij później,
|
|
|
|
[KM3_5]
|
|
~g~Naciśnij klakson, aby zacząć rozmowy.
|
|
|
|
[LOVE7]
|
|
ZNIKNIĘCIE LOVE'A
|
|
|
|
[LOVE2_5]
|
|
~g~Z Kenji'ego została już tylko kupa mięsa na twoje masce! Uciekaj z Newport i pozbądź się samochodu!
|
|
|
|
[AS2_11]
|
|
~g~~1~ Z 9!
|
|
|
|
[GARAGE1]
|
|
~g~Wysiądź z samochodu i wyjdź na zewnątrz.
|
|
|
|
[KM3_11]
|
|
~g~Kartel został zaatakowany, a teczka nie została odzyskana.
|
|
|
|
[KM3_12]
|
|
~g~Zabij wszystkich Kolumbijczyków, zniszcz pojazdy i odzyskaj teczkę.
|
|
|
|
[KM3_13]
|
|
~g~Odwieź teczkę do kasyna.
|
|
|
|
[RM5_6]
|
|
~g~Prawie go masz! Staranuj jego wóz swoim pojazdem albo rozwal materiałami wybuchowymi!
|
|
|
|
[PBOAT_1] { re3 change }
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~, aby otworzyć ogień z działek na łodzi.
|
|
|
|
[PBOAT_2] { re3 change }
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~, aby otworzyć ogień z działek na łodzi.
|
|
|
|
[DIAB1_B]
|
|
Mówi El Burro z gangu Diablo.
|
|
|
|
[DIAB1_D]
|
|
Jesteś nowy w Liberty, ale na ulicach już zaczyna być o tobie głośno.
|
|
|
|
[DIAB1_E]
|
|
Organizuję dla rozrywki mały wyścig. Punkt startu znajduje się przy starej szkole w okolicach Mostu Callahan.
|
|
|
|
[DIAB1_F]
|
|
Skołuj sobie gablotę. Wygrywa ten, kto pierwszy zaliczy wszystkie punkty na trasie.
|
|
|
|
[HM2_1] { re3 change }
|
|
Użyj zdalnie sterowanych samochodzików, aby zniszczyć samochody opancerzone. Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~, aby zdetonować ładunek.
|
|
|
|
[HM2_1A] { re3 change }
|
|
Użyj zdalnie sterowanych samochodzików, aby zniszczyć samochody opancerzone. Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~, aby zdetonować ładunek.
|
|
|
|
[HM2_2]
|
|
~r~Nie udało ci się zniszczyć wszystkich samochodów opancerzonych!
|
|
|
|
[HM2_6]
|
|
~g~Samochód opancerzony został zniszczony!
|
|
|
|
[RM3_A]
|
|
Znam w tym mieście jednego bardzo ważnego faceta, prawdziwą grubą rybę,
|
|
|
|
[RM3_H]
|
|
który słynie ze swych, jak to ująć, nietypowych upodobań i wielkiej fortuny, jaką na nie wydaje.
|
|
|
|
[RM3_B]
|
|
Uwikłał się w proces sądowy, a prokuratura zdobyła kompromitujące go fotografie.
|
|
|
|
[RM3_C]
|
|
Zrobili je na imprezie w kostnicy czy coś takiego.
|
|
|
|
[LOVE6_A]
|
|
Przyjacielu, przyjmij ode mnie lekcję prowadzenia interesów.
|
|
|
|
[LOVE6_E]
|
|
Jeżeli posiadasz przedmiot jedyny w swoim rodzaju, to dokładnie wszyscy, nawet ze swoimi żonami, będą się ze wszystkich sił starać ci go odebrać,
|
|
|
|
[LOVE6_C]
|
|
Oddziały antyterrorystyczne otoczyły obszar, na którym znajduje się mój współpracownik wraz z pakunkiem.
|
|
|
|
[LOVE6_D]
|
|
Jedź tam i weź ciężarówkę. Posłużysz jako przynęta.
|
|
|
|
[LOVE6_F]
|
|
Odciągnij ich uwagę tak, aby mój przyjaciel mógł spokojnie opuścić to miejsce.
|
|
|
|
[AM3_C]
|
|
Teraz najprawdopodobniej czyha na zatoce! Ukradnij łódź policyjną i raz na zawsze zakończ jego karierę!
|
|
|
|
[FESZ_UC]
|
|
ANULUJ
|
|
|
|
[FEDS_SM]
|
|
L1, R1 - ZMIANA MENU
|
|
|
|
[FEDS_AS]
|
|
;= - ZMIANA WYBORU
|
|
|
|
[FEDSAS2]
|
|
<> - ZMIANA WYBORU
|
|
|
|
[FEDS_SS]
|
|
L1, R1 - ZMIANA WYBORU
|
|
|
|
[FEDSSC1]
|
|
; - SZYBSZE PRZEWIJANIE
|
|
|
|
[FEDSSC2]
|
|
Err:509
|
|
|
|
[MEA2_3]
|
|
~g~Odwieź samochód do fabryki.
|
|
|
|
[RM1_3]
|
|
~r~McAffrey zwiał!
|
|
|
|
[RM1_4]
|
|
~g~Zużyłeś wszystkie granaty! Wróć po nowy zapas do Amu-Nacji!
|
|
|
|
[RM1_5]
|
|
~g~Wracaj i podpal ten dom!
|
|
|
|
[RM6_4]
|
|
~g~Jedź do dziupli i zabierz rzeczy Raya.
|
|
|
|
[RM6_5]
|
|
~g~CIA nieustannie obserwuje most, znajdź inną trasę.
|
|
|
|
[HM2_F]
|
|
i sprzątnąć ich pancerny złom.
|
|
|
|
[HM_4]
|
|
'W POGONI ZA KASĄ'
|
|
|
|
[MEA2_B5]
|
|
TEKST JUŻ NIEPOTRZEBNY
|
|
|
|
[MEA1_B5]
|
|
TEKST JUŻ NIEPOTRZEBNY
|
|
|
|
[MEA3_B5]
|
|
TEKST JUŻ NIEPOTRZEBNY
|
|
|
|
[MEA4_B7]
|
|
ale jeżeli zechcesz wpaść do mojego biura...
|
|
|
|
[MEA3_B4]
|
|
Marty chce się ze mną widzieć? Lepiej niech się streszcza, bo muszę jeszcze zrobić sobie dzisiaj nową fryzurę.
|
|
|
|
[KM3_7]
|
|
Ludzie, to pułapka Yakuzy!
|
|
|
|
[FES_LOF]
|
|
Wczytywanie nieudane.
|
|
|
|
[FES_SLO]
|
|
ZAPISZ PLIK
|
|
|
|
[FES_ISC]
|
|
USZKODZONY
|
|
|
|
[FESZ_TI]
|
|
ZAPISZ Z1
|
|
|
|
[FESZ_SA]
|
|
Zapis gry
|
|
|
|
[MC_LDFL]
|
|
Wczytywanie nieudane!
|
|
|
|
[MC_NWRE]
|
|
Trwa ponowne uruchamianie gry.
|
|
|
|
[LOVE6_3]
|
|
~g~Masz ~1~ sekund na powrót do konwojowozu albo misja zakończy się porażką.
|
|
|
|
[LOVE6_4]
|
|
~r~Straciłeś fałszywy konwojowóz!
|
|
|
|
[HELP1]
|
|
Zatrzymaj się wewnątrz niebieskiego pola.
|
|
|
|
[HELP12]
|
|
Stań na niebieskim polu, aby rozpocząć misję.
|
|
|
|
[HJSTAT]
|
|
Odległość: ~1~,~1~m Wysokość:~1~,~1~m Salta: ~1~ Obroty: ~1~_
|
|
|
|
[HJSTATW]
|
|
Odległość: ~1~.~1~m Wysokość: ~1~.~1~m Salta: ~1~ Obroty: ~1~_ Plus doskonałe lądowanie!
|
|
|
|
[DIAB1_5]
|
|
CZAS WYŚCIGU:
|
|
|
|
[LOVE3_4]
|
|
~r~Zniszczyłeś samolot!
|
|
|
|
[F_FAIL1]
|
|
Misja strażacka zakończona.
|
|
|
|
[F_CANC]
|
|
~r~Misja strażacka anulowana!
|
|
|
|
[F_EXTIN]
|
|
POŻARY:
|
|
|
|
[A_COMP1]
|
|
Misja ratunkowa wykonana!
|
|
|
|
[A_CANC]
|
|
~R~Misja ratunkowa anulowana!
|
|
|
|
[A_COMP3]
|
|
Misja ratunkowa wykonana! Ty chyba nigdy się nie męczysz!
|
|
|
|
[ATUTOR]
|
|
Wciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, aby włączyć lub wyłączyć misje ratunkowe.
|
|
|
|
[ATUTOR3]
|
|
Wciśnij klawisz ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, aby włączyć lub wyłączyć misje ratunkowe.
|
|
|
|
[ALEVEL]
|
|
Misja Ratunkowa, Poziom ~1~
|
|
|
|
[A_FAIL1]
|
|
Misja ratunkowa zakończona.
|
|
|
|
[FEST_HA]
|
|
Najwyższy poziom misji ratunkowej
|
|
|
|
[A_SAVES]
|
|
URATOWANI LUDZIE:~1~
|
|
|
|
[C_KILLS]
|
|
ZABICI PRZESTĘPCY: ~1~
|
|
|
|
[HM1_B]
|
|
Mam problem z paroma frajerami.
|
|
|
|
[AM2_A]
|
|
Śmierć Salvatore to radosna wiadomość,
|
|
|
|
[AM2_A2]
|
|
widać, że jesteś dobrym zabójcą. Lubię tę cechę u ludzi.
|
|
|
|
[AM2_B]
|
|
To mój brat Kenji.
|
|
|
|
[AM2_C]
|
|
Asuka ma dla ciebie małą robótkę. Kiedy skończysz, wpadnij do mojego kasyna, to pogadamy.
|
|
|
|
[AM2_D]
|
|
Zupełnie jak Kenji, on też zawsze chce bawić się moimi zabawkami.
|
|
|
|
[AM2_E]
|
|
Moja wtyczka w policji donosi, że Mafia obserwuje nasze lokale w całym mieście.
|
|
|
|
[AM2_E2]
|
|
Prawdopodobnie usiłują cię wytropić.
|
|
|
|
[AM2_F]
|
|
Dopóki nie załatwimy tej sprawy, nie możemy prowadzić zwykłej działalności.
|
|
|
|
[AM2_G]
|
|
Załatw tych głupawych szpiegów i raz na zawsze zakończ tę wendettę.
|
|
|
|
[F_START]
|
|
~g~W okolicach ~a~ zauważono płonący pojazd. Udaj się tam i ugaś pożar.
|
|
|
|
[AM4_1A]
|
|
Odszukaj telefon na Park West Belleville.
|
|
|
|
[AM4_1B]
|
|
Odszukaj telefon na kampusie Liberty.
|
|
|
|
[AM4_1C]
|
|
Odszukaj telefon na Park South Belleville.
|
|
|
|
[AM4_1D]
|
|
Spotkajmy się w parku przy toaletach.
|
|
|
|
[HJSTATF]
|
|
Odległość: ~1~ stóp Wysokość: ~1~ stóp Salta: ~1~ Obroty: ~1~_
|
|
|
|
[HJSTAWF]
|
|
Odległość: ~1~.~1~ stóp Wysokość: ~1~.~1~ stóp Salta: ~1~ Obroty: ~1~_ Plus doskonałe lądowanie!
|
|
|
|
[HM1_F]
|
|
Lepiej uważaj - na ulicach będą też ludzie z Jacks, którzy mogą uznać, że polujesz również na nich!
|
|
|
|
[HM1_D]
|
|
Nazywają się 'Dziewiątki' i ubierają się na purpurowo. Każdy dzień, kiedy te leszcze obnoszą się ze swoim barwami,
|
|
|
|
[HM1_G]
|
|
to dzień wstydu dla mojego gangu.
|
|
|
|
[MEA2_B]
|
|
i ukradli parę rzeczy, co pozwoli mi wyciągnąć kasę z odszkodowania.
|
|
|
|
[TM3_H]
|
|
~w~Dobrze się spisałeś, młody, naprawdę dobrze.
|
|
|
|
[TM3_I]
|
|
~w~Chodź, Don chce cię poznać.
|
|
|
|
[TM3_J]
|
|
~w~Heeeej, Luigi!
|
|
|
|
[TM3_K]
|
|
~w~Moje dziewczynki tęsknią za tobą, Salvatore, dawno cię u nas nie było.
|
|
|
|
[TM3_L]
|
|
~w~Przekaż im ode mnie, że kiedy załatwimy całą tę nieszczęsną sprawę,
|
|
|
|
[TM3_M]
|
|
~w~razem pojedziemy do klubu i uczcimy zwycięstwo
|
|
|
|
[TM3_N]
|
|
~w~Oto i mój chłopak.
|
|
|
|
[TM3_N2]
|
|
~w~Jak się masz, tato?
|
|
|
|
[TM3_O]
|
|
~w~Znalazłeś już sobie przyzwoitą kobietę?
|
|
|
|
[TM3_P]
|
|
~w~Ech, twoja matka, wieczny odpoczynek racz jej dać Panie, przewraca się w grobie,
|
|
|
|
[TM3_Q]
|
|
~w~bo jej syn jeszcze nie ma żony.
|
|
|
|
[TM3_R]
|
|
~w~Wiem, tato. Pracuję nad tym.
|
|
|
|
[TM3_S]
|
|
~w~TONI! Jak twoja Mamuśka?
|
|
|
|
[TM3_T]
|
|
~w~To wspaniała kobieta. Silna. Firenze.
|
|
|
|
[TM3_U]
|
|
~w~Mama ma się dobrze... Znakomicie.
|
|
|
|
[TM3_V]
|
|
~w~Doskonale, doskonale. Posłuchajcie, panowie, rozgośćcie się w środku, a ja porozmawiam z naszym nowym przyjacielem.
|
|
|
|
[TM3_W]
|
|
~w~Widzę przed tobą wielką przyszłość, chłopcze...
|
|
|
|
[RM1_A]
|
|
Ta szuja McAffrey wziął więcej łapówek niż ktokolwiek inny.
|
|
|
|
[RM1_B]
|
|
Teraz myśli, że zasłuży na wygodną emeryturę, jeżeli zakapuje nas policji.
|
|
|
|
[RM1_C]
|
|
Właśnie nas wsypał!
|
|
|
|
[RM4_B]
|
|
Trzeba go uciszyć raz na zawsze.
|
|
|
|
[RM4_E]
|
|
Od jutra ma spać z rybami, a nie jadać je na kolację.
|
|
|
|
[LOVE3_B]
|
|
Dziś w nocy mały samolot przeleci nad zatoką, podchodząc do lądowania.
|
|
|
|
[LOVE4_D]
|
|
Niestety, władze lotniska przejęły samolot i zaczęły rozbierać go na części,
|
|
|
|
[LOVE4_H]
|
|
dopóki nie rzuciłem na szalę całego swojego autorytetu.
|
|
|
|
[LOVE4_E]
|
|
Przejedź przez most do Shoreside Vale i jedź na lotnisko im. Francisa.
|
|
|
|
[GTAB_A]
|
|
Lepiej stąd znikajmy. Cholera wie, co to jest,
|
|
|
|
[GTAB_B]
|
|
ale zdaje się, że temu facetowi bardzo na tym zależy, więc to z pewnością musi mieć jakąś wartość.
|
|
|
|
[GTAB_C]
|
|
Co, u diabła!
|
|
|
|
[GTAB_D]
|
|
TO TY!
|
|
|
|
[GTAB_E]
|
|
Hej, spokojnie, amigo! De nada! De nada!
|
|
|
|
[GTAB_F]
|
|
Kiedy ostatni raz cię widziałem, twoje truchło spływało do ścieków!
|
|
|
|
[GTAB_G]
|
|
Nie strzelaj, amigo. Nie ma problemu. My przyjaciele. Proszę, weź to sobie.
|
|
|
|
[GTAB_H]
|
|
Nie bądź taką ciotą!
|
|
|
|
[GTAB_I]
|
|
Nie mamy wyboru, kotku!
|
|
|
|
[GTAB_J]
|
|
Zawsze mamy wybór, tępaku!
|
|
|
|
[GTAB_K]
|
|
Przepraszam za tę głupią sukę, one wszystkie są jednakowe... por favor?
|
|
|
|
[GTAB_L]
|
|
Więc ta dziwka zwiała?
|
|
|
|
[GTAB_M]
|
|
Ale zrobiłeś mi przysługę,
|
|
|
|
[GTAB_N]
|
|
nie jesteś jedyną osobą, która ma rachunki do wyrównania z Kartelem.
|
|
|
|
[GTAB_O]
|
|
Ten gnidy zabiły mi brata!
|
|
|
|
[GTAB_P]
|
|
Nigdy nie zabiłem żadnego członka Yakuzy!
|
|
|
|
[GTAB_Q]
|
|
KŁAMIESZ! Wszyscy widzieliśmy zabójcę z Kartelu.
|
|
|
|
[GTAB_R]
|
|
Wytropimy i wytłuczemy was wszystkich, wy kolumbijskie kundle!
|
|
|
|
[GTAB_S]
|
|
Pobawię się z twoim przyjacielem, aby wydobyć z niego jakieś informacje i troszkę się rozerwać.
|
|
|
|
[GTAB_T]
|
|
Ej, wpadnij później, będe cię jeszcze potrzebował.
|
|
|
|
[GTAB_U]
|
|
Proszę, amigo, nie zostawiaj mnie z nią! Ta chica to wariatka! Amigo? Hej, AMIGOOO!!!... Aaaaaa!
|
|
|
|
[LOVE5_A]
|
|
Raz po raz dowodzisz, że warto w ciebie inwestować, a to rzadkość w dzisiejszych czasach kłamstwa i obłudy.
|
|
|
|
[KM3_1]
|
|
~g~Kartel spodziewa się kolesia z Yardies, więc idź i ukradnij samochód gangu Yardie! Powinieneś znaleźć ich w Newport, na północy.
|
|
|
|
[LOVE1_1]
|
|
~g~Podwędź samochód gangu kolumbijskiego, abyś mógł swobodnie przeniknąć do ich kryjówki. Samochód znajdziesz na północ stąd, w Fort Staunton.
|
|
|
|
[FM1_Q1]
|
|
~w~Szukasz mocnych wrażeń? Może odrobinę... Hm? Odrobinę HEROINY?
|
|
|
|
[FM1_R]
|
|
~w~Czołem, Chico. Nie, daj mi to, co zawsze.
|
|
|
|
[FM1_T]
|
|
~w~Dzięki, Chico. Na razie!
|
|
|
|
[FM1_W]
|
|
~w~W porządku, piesku! Posiedź tu i popilnuj samochodu, a ja wyskoczę i poruszam trochę tyłkiem.
|
|
|
|
[FM1_X]
|
|
~w~OK, piesku! Znikajmy stąd. Hau hau!
|
|
|
|
[FM1_Q]
|
|
~g~Cześć, Mario! Moja ulubiona klientka!
|
|
|
|
[FM1_S1]
|
|
~w~Hej, może wpadniesz na imprezę w tej pustej hali magazynowej na wschodnim krańcu Atlantic Quays?
|
|
|
|
[FM1_U]
|
|
~w~Gracias i życzę przyjemnych wrażeń. To niezły towar...
|
|
|
|
[FM1_V]
|
|
~w~Jazda, piesku! Jedziemy zajrzeć na tę imprezę!
|
|
|
|
[FM1_SS]
|
|
~r~NASŁUCH RADIOWY: ~g~Cztery-pięć do wszystkich jednostek: Zapewnić wsparcie akcji antynarkotykowej w Atlantic Quays...
|
|
|
|
[LOVE6_B]
|
|
nawet jeżeli mają tylko blade pojęcie na temat jego rzeczywistej wartości.
|
|
|
|
[TM3_A1]
|
|
~r~Joey się usmażył!
|
|
|
|
[TM3_A2]
|
|
~r~Joey i Lugi spiekli się na węgiel!
|
|
|
|
[TM3_A3]
|
|
~r~Joey, Luigi i Toni usmażeni!
|
|
|
|
[FM4_2]
|
|
Posłuchaj, Salvatore podejrzewa, że kombinujemy coś za jego plecami,
|
|
|
|
[FM4_3]
|
|
dlatego postanowił sprzedać cię Kartelowi.
|
|
|
|
[FM4_4]
|
|
Nie mogę do tego dopuścić. Najgorsze w tym wszystkim jest to,
|
|
|
|
[FM4_4B]
|
|
że to moja wina... To ja mu powiedziałam, że między nami coś jest...
|
|
|
|
[FM4_5]
|
|
Nie pytaj mnie, po co. Sama nie wiem.
|
|
|
|
[FM4_6]
|
|
Posłuchaj, na terytorium mafii jesteś poszukiwany, ja też chciałabym się stąd wyrwać.
|
|
|
|
[FM4_6B]
|
|
Widziałam już za dużo śmierci, zbyt wiele krwi!
|
|
|
|
[FM4_7]
|
|
Mam starą dobrą przyjaciółkę... Nazywa się Asuka. Możemy jej zaufać.
|
|
|
|
[FM4_8]
|
|
Dobra, wystarczy już tych przemówień.
|
|
|
|
[FM4_9]
|
|
Zbierajmy się stąd, zanim pojawią się tu całe wycieczki rozhisteryzowanych Włochów, którzy będą chcieli rozstrzygać z nami rodzinne zatargi.
|
|
|
|
[CRED001]
|
|
ROCKSTAR STUDIOS
|
|
|
|
[CRED002]
|
|
PRODUCENT
|
|
|
|
[CRED003]
|
|
LESLIE BENZIES
|
|
|
|
[CRED004]
|
|
KIEROWNIK ARTYSTYCZNY
|
|
|
|
[CRED005]
|
|
AARON GARBUT
|
|
|
|
[CRED006]
|
|
KIEROWNIK TECHNICZNY
|
|
|
|
[CRED007]
|
|
OBBE VERMEIJ
|
|
|
|
[CRED008]
|
|
ADAM FOWLER
|
|
|
|
[CRED009]
|
|
PROJEKT
|
|
|
|
[CRED010]
|
|
CRAIG FILSHIE
|
|
|
|
[CRED011]
|
|
WILLIAM MILLS
|
|
|
|
[CRED012]
|
|
CHRIS ROTHWELL
|
|
|
|
[CRED013]
|
|
JAMES WORRALL
|
|
|
|
[CRED014]
|
|
SCENARIUSZ
|
|
|
|
[CRED015]
|
|
JAMES WORRALL
|
|
|
|
[CRED016]
|
|
PAUL KUROWSKI
|
|
|
|
[CRED017]
|
|
DAN HOUSER
|
|
|
|
[CRED018]
|
|
POSTACI
|
|
|
|
[CRED019]
|
|
IAN MCQUE
|
|
|
|
[CRED020]
|
|
ANIMACJA & REŻYSERIA
|
|
|
|
[CRED021]
|
|
ALEX HORTON
|
|
|
|
[CRED022]
|
|
LEE MONTGOMERY
|
|
|
|
[CRED023]
|
|
PROJEKTY POJAZDÓW
|
|
|
|
[CRED024]
|
|
PAUL KUROWSKI
|
|
|
|
[CRED025]
|
|
GRAFICY
|
|
|
|
[CRED026]
|
|
KEIRAN BAILLIE
|
|
|
|
[CRED027]
|
|
ADAM COCHRANE
|
|
|
|
[CRED028]
|
|
GARY MCADAM
|
|
|
|
[CRED029]
|
|
MICHAEL PIRSO
|
|
|
|
[CRED030]
|
|
ANDREW SOOSAY
|
|
|
|
[CRED031]
|
|
ALISDAIR WOOD
|
|
|
|
[CRED032]
|
|
KODERZY
|
|
|
|
[CRED033]
|
|
ALAN CAMPBELL
|
|
|
|
[CRED034]
|
|
MARK HANLON
|
|
|
|
[CRED035]
|
|
ANDRZEJ MADAJCZYK
|
|
|
|
[CRED036]
|
|
ALEXANDER ROGER
|
|
|
|
[CRED037]
|
|
GRAEME WILLIAMSON
|
|
|
|
[CRED038]
|
|
MUZYKA
|
|
|
|
[CRED039]
|
|
CRAIG CONNER
|
|
|
|
[CRED040]
|
|
STUART ROSS
|
|
|
|
[CRED041]
|
|
KONCEPCJA I MASTERING DŹWIĘKU
|
|
|
|
[CRED042]
|
|
ALLAN WALKER
|
|
|
|
[CRED043]
|
|
PROGRAMOWANIE AUDIO
|
|
|
|
[CRED044]
|
|
RAYMOND USHER
|
|
|
|
[CRED045]
|
|
KIEROWNIK TESTÓW
|
|
|
|
[CRED046]
|
|
CRAIG ARBUTHNOTT
|
|
|
|
[CRED047]
|
|
GŁÓWNI TESTERZY
|
|
|
|
[CRED048]
|
|
ANDY DUTHIE
|
|
|
|
[CRED049]
|
|
JOHN HAIME
|
|
|
|
[CRED050]
|
|
NEIL CORBETT
|
|
|
|
[CRD050A]
|
|
TESTERZY
|
|
|
|
[CRED051]
|
|
GRAEME JENNINGS
|
|
|
|
[CRED052]
|
|
DAVID MURDOCH
|
|
|
|
[CRED053]
|
|
DAVID BEDDOES
|
|
|
|
[CRED054]
|
|
EDWIN SMITH
|
|
|
|
[CRED055]
|
|
MARK FLETT
|
|
|
|
[CRED056]
|
|
MICHAEL SUTHERLAND
|
|
|
|
[CRED057]
|
|
POMOC TECHNICZNA
|
|
|
|
[CRED058]
|
|
LORRAINE ROY
|
|
|
|
[CRED059]
|
|
CHRISTINE CHALMERS
|
|
|
|
[CRED060]
|
|
ROCKSTAR
|
|
|
|
[CRED061]
|
|
PRODUCENT WYKONAWCZY
|
|
|
|
[CRED062]
|
|
SAM HOUSER
|
|
|
|
[CRED063]
|
|
PRODUCENT
|
|
|
|
[CRED064]
|
|
DAN HOUSER
|
|
|
|
[CRED065]
|
|
DYREKTOR DS. ROZWOJU
|
|
|
|
[CRED066]
|
|
JAMIE KING
|
|
|
|
[CRED067]
|
|
PRODUCENT TECHNICZNY
|
|
|
|
[CRED068]
|
|
GARY J. FOREMAN
|
|
|
|
[CRED069]
|
|
PRODUCENT POMOCNICZY
|
|
|
|
[CRED070]
|
|
JEREMY POPE
|
|
|
|
[CRED071]
|
|
KOORDYNACJA MUZYCZNA
|
|
|
|
[CRED072]
|
|
TERRY DONOVAN
|
|
|
|
[CRED073]
|
|
ZESPÓŁ PRODUKCYJNY ROCKSTAR
|
|
|
|
[CRED074]
|
|
TERRY DONOVAN
|
|
|
|
[CRED075]
|
|
JENNIFER KOLBE
|
|
|
|
[CRED076]
|
|
JENEFER GROSS
|
|
|
|
[CRED077]
|
|
LAURA PATERSON
|
|
|
|
[CRED078]
|
|
JEFF CASTANEDA
|
|
|
|
[CRED079]
|
|
CHRIS CARRO
|
|
|
|
[CRED080]
|
|
ADAM TEDMAN
|
|
|
|
[CRED081]
|
|
JUNG KWAK
|
|
|
|
[CRED082]
|
|
BRIAN WOOD
|
|
|
|
[CRED083]
|
|
PAUL YEATES
|
|
|
|
[CRED084]
|
|
STANTON SARJEANT
|
|
|
|
[CRED085]
|
|
WICEPREZES DS. MARKETINGU
|
|
|
|
[CRED086]
|
|
TERRY DONOVAN
|
|
|
|
[CRED087]
|
|
KOORDYNACJA TECHNICZNA
|
|
|
|
[CRED088]
|
|
BRANDON ROSE
|
|
|
|
[CRED089]
|
|
KIEROWNIK DS. ZAPEWNIENIA JAKOŚCI
|
|
|
|
[CRED090]
|
|
JEFF ROSA
|
|
|
|
[CRED091]
|
|
GŁÓWNY ANALITYK
|
|
|
|
[CRED092]
|
|
ADAM DAVIDSON
|
|
|
|
[CRED093]
|
|
ANALITYK GRY
|
|
|
|
[CRED094]
|
|
RICHARD HUIE
|
|
|
|
[CRED095]
|
|
ZESPÓŁ TESTUJĄCY
|
|
|
|
[CRED096]
|
|
LANCE WILLIAMS
|
|
|
|
[CRED097]
|
|
JOE GREENE
|
|
|
|
[CRED098]
|
|
BRIAN PLANER
|
|
|
|
[CRED099]
|
|
OSWALD GREENE
|
|
|
|
[CRED100]
|
|
REDAKCJA 'LIBERTY TREE'
|
|
|
|
[CRED101]
|
|
JAMES WORRALL
|
|
|
|
[CRED102]
|
|
DAN HOUSER
|
|
|
|
[CRED103]
|
|
ADAM TEDMAN
|
|
|
|
[CRED104]
|
|
PAUL YEATES
|
|
|
|
[CRED105]
|
|
JENEFER GROSS
|
|
|
|
[CRED106]
|
|
LAURA PATERSON
|
|
|
|
[CRED107]
|
|
SEKWENCJE FILMOWE
|
|
|
|
[CRED108]
|
|
SCENARIUSZ: DAN HOUSER I JAMES WORALL
|
|
|
|
[CRED109]
|
|
REŻYSERIA DŹWIĘKU: DAN HOUSER
|
|
|
|
[CRED110]
|
|
PRODUKCJA DŹWIĘKU: RENAUD SEBBANE
|
|
|
|
[CRED111]
|
|
OBSADA
|
|
|
|
[CRED112]
|
|
FRANK VINCENT JAKO SALVATORE LEONE
|
|
|
|
[CRED113]
|
|
JOE PANTOLIANO JAKO LUIGI GOTERELLI
|
|
|
|
[CRED114]
|
|
MICHAEL MADSEN JAKO TONI CIPRIANI
|
|
|
|
[CRED115]
|
|
MICHAEL RAPAPORT JAKO JOEY LEONE
|
|
|
|
[CRED116]
|
|
DEBBI MAZAR JAKO MARIA
|
|
|
|
[CRED117]
|
|
KYLE MACLACHLAN JAKO DONALD LOVE
|
|
|
|
[CRED118]
|
|
ROBERT LOGGIA JAKO RAY MACHOWSKI
|
|
|
|
[CRED119]
|
|
GURU JAKO 8-BALL
|
|
|
|
[CRED120]
|
|
SONDRA JAMES JAKO MAMUŚKA
|
|
|
|
[CRED121]
|
|
LIANA PAI JAKO ASUKA
|
|
|
|
[CRED122]
|
|
LES MAU JAKO KENJI
|
|
|
|
[CRED123]
|
|
CYNTHIA FARRELL JAKO CATALINA
|
|
|
|
[CRED124]
|
|
AL. ESPINOSA JAKO MIGUEL
|
|
|
|
[CRED125]
|
|
CHRIS PHILLIPS JAKO EL BURRO
|
|
|
|
[CRED126]
|
|
HUNTER PLATIN JAKO CHICO
|
|
|
|
[CRED127]
|
|
WALTER MUDU JAKO D-ICE
|
|
|
|
[CRED128]
|
|
CURTIS MCCLARIN JAKO CURTLY
|
|
|
|
[CRED129]
|
|
BILL FIORE JAKO DARKEL
|
|
|
|
[CRED130]
|
|
CHRIS PHILLIPS JAKO MARTY CHONKS
|
|
|
|
[CRED131]
|
|
HUNTER PLATIN JAKO KUDŁATY BOB
|
|
|
|
[CRED132]
|
|
WALTER MUDU JAKO KING COURTNEY
|
|
|
|
[CRED133]
|
|
HUNTER PLATIN JAKO JEDNORĘKI PHIL
|
|
|
|
[CRED134]
|
|
KIM GURNEY JAKO MISTY
|
|
|
|
[CRED135]
|
|
MOTION CAPTURE
|
|
|
|
[CRED136]
|
|
ANIMACJA
|
|
|
|
[CRD136A]
|
|
ALEX HORTON
|
|
|
|
[CRED137]
|
|
REŻYSERIA
|
|
|
|
[CRD137A]
|
|
NAVID KHONSARI
|
|
|
|
[CRED138]
|
|
PRODUKCJA
|
|
|
|
[CRD138A]
|
|
JAMIE KING
|
|
|
|
[CRD138B]
|
|
RENAUD SEBBANE
|
|
|
|
[CRED139]
|
|
NAGRANIA PRZEPROWADZONO W MODERN UPRISINGS STUDIOS, BROOKLYN
|
|
|
|
[CRED140]
|
|
AKTORZY
|
|
|
|
[CRD140A]
|
|
MARTINEZ
|
|
|
|
[CRD140B]
|
|
GISELLE JONES
|
|
|
|
[CRD140C]
|
|
STEPHEN DANIELS
|
|
|
|
[CRD140D]
|
|
ROBERT STIO
|
|
|
|
[CRD140E]
|
|
JENNY GROSS.
|
|
|
|
[CRED141]
|
|
DIALOGI PRZECHODNIÓW
|
|
|
|
[CRED142]
|
|
TEKST: DAN HOUSER, NAVID KHONSARI I JAMES WORALL
|
|
|
|
[CRED143]
|
|
REŻYSERIA: CRAIG CONNER, DAN HOUSER I LAZLOW
|
|
|
|
[CRED144]
|
|
PRODUKCJA: RENAUD SEBBANE
|
|
|
|
[CRED145]
|
|
OBSADA
|
|
|
|
[CRED146]
|
|
HUNTER PLATIN
|
|
|
|
[CRED147]
|
|
DAN HOUSER
|
|
|
|
[CRED148]
|
|
RENAUD SEBBANE
|
|
|
|
[CRED149]
|
|
MARIA CHAMBERS
|
|
|
|
[CRED150]
|
|
JEFF STANTON
|
|
|
|
[CRED151]
|
|
RYAN CROY
|
|
|
|
[CRED152]
|
|
DEENA BERMAN
|
|
|
|
[CRED153]
|
|
MARIA CHAMBERS
|
|
|
|
[CRED154]
|
|
ALICE B. SALTZMAN
|
|
|
|
[CRED155]
|
|
ALEX ANTHONY SIOUKAS
|
|
|
|
[CRED156]
|
|
SEAN R. LYNCH
|
|
|
|
[CRED157]
|
|
AMY SALZMAN
|
|
|
|
[CRED158]
|
|
COLIN MCSHANE
|
|
|
|
[CRED159]
|
|
COREY WADE
|
|
|
|
[CRED160]
|
|
GERALD COSGROVE
|
|
|
|
[CRED161]
|
|
STEPHANIE ROY
|
|
|
|
[CRED162]
|
|
DORIS WOO
|
|
|
|
[CRED163]
|
|
JOSEPH GREENE
|
|
|
|
[CRED164]
|
|
LAZLOW JONES
|
|
|
|
[CRED165]
|
|
HSIANG LIN
|
|
|
|
[CRED166]
|
|
STEVE MICHAEL ROBERT
|
|
|
|
[CRED167]
|
|
MATHEW MURRAY
|
|
|
|
[CRED168]
|
|
RICHARD HUIE
|
|
|
|
[CRED169]
|
|
GARVIN ATWELL
|
|
|
|
[CRED170]
|
|
STEVE KNEZEVICH
|
|
|
|
[CRED171]
|
|
YUKIMURA SATO
|
|
|
|
[CRED172]
|
|
FRANK CHAVEZ
|
|
|
|
[CRED173]
|
|
LIEZL JACINTO
|
|
|
|
[CRED174]
|
|
CANAAN MCKOY
|
|
|
|
[CRED175]
|
|
ADAM DAVIDSON
|
|
|
|
[CRED176]
|
|
LANCE WILLIAMS
|
|
|
|
[CRED177]
|
|
NEIL MCCAFFREY
|
|
|
|
[CRED178]
|
|
LAURA PATERSON
|
|
|
|
[CRED179]
|
|
REY CONCEPCION
|
|
|
|
[CRED180]
|
|
CHARLES HEROLD
|
|
|
|
[CRED181]
|
|
ANDREW GREENWALD
|
|
|
|
[CRED182]
|
|
JAMES MIELKE
|
|
|
|
[CRED183]
|
|
PETER SUCIU
|
|
|
|
[CRED184]
|
|
ALEX ODULIO
|
|
|
|
[CRED185]
|
|
DON NKRUMAH
|
|
|
|
[CRED186]
|
|
KENDALL PITTMAN
|
|
|
|
[CRED187]
|
|
SAL SUAZO
|
|
|
|
[CRED188]
|
|
EREK MATEO
|
|
|
|
[CRED189]
|
|
CHRIS DIFATE
|
|
|
|
[CRED190]
|
|
LEILA MILTON
|
|
|
|
[CRED191]
|
|
DARREN ZOLTOWSKI
|
|
|
|
[CRED192]
|
|
VIRGINIA SMITH
|
|
|
|
[CRED193]
|
|
KEVIN CASSIN
|
|
|
|
[CRED194]
|
|
JASON SHIGEMORI
|
|
|
|
[CRED195]
|
|
KELLY KINSELLA
|
|
|
|
[CRED196]
|
|
MOLLIE STICKNEY
|
|
|
|
[CRED197]
|
|
STANTON SARJEANT
|
|
|
|
[CRED198]
|
|
LAURA WALSH
|
|
|
|
[CRED199]
|
|
MARK GARONE
|
|
|
|
[CRED200]
|
|
JOANNA SLY
|
|
|
|
[CRED201]
|
|
ELIZABETH HOWELL
|
|
|
|
[CRED202]
|
|
ANA HERCULES
|
|
|
|
[CRED203]
|
|
SHIRLEY IRICK
|
|
|
|
[CRED204]
|
|
KASHONA FIELDS
|
|
|
|
[CRED205]
|
|
JOEL M. LILJE
|
|
|
|
[CRED206]
|
|
JOHN DIBENEDETTO
|
|
|
|
[CRED207]
|
|
NANCY GILES
|
|
|
|
[CRED208]
|
|
RYAN CROY
|
|
|
|
[CRED209]
|
|
JENNIFER KOLBE
|
|
|
|
[CRED210]
|
|
LIAM BURKE
|
|
|
|
[CRED211]
|
|
SIGRID PREISSL
|
|
|
|
[CRED212]
|
|
ANITA FITZSIMONS
|
|
|
|
[CRED213]
|
|
PHILIPPA RASELLI
|
|
|
|
[CRED214]
|
|
WIL QUESNEL
|
|
|
|
[CRED215]
|
|
FALKO BURKERT
|
|
|
|
[CRED216]
|
|
SARA SEWELL
|
|
|
|
[CRED217]
|
|
STACJE RADIOWE ORAZ MUZYKA
|
|
|
|
[CRED218]
|
|
PRODUKCJA DLA ROCKSTAR UK
|
|
|
|
[CRD218A]
|
|
CRAIG CONNER
|
|
|
|
[CRD218B]
|
|
STUART ROSS
|
|
|
|
[CRED219]
|
|
KOORDYNATOR ŚCIEŻKI DŹWIĘKOWEJ
|
|
|
|
[CRED220]
|
|
TERRY DONOVAN
|
|
|
|
[CRED221]
|
|
PRODUKCJA DLA ROCKSTAR GAMES
|
|
|
|
[CRED222]
|
|
DAN HOUSER
|
|
|
|
[CRED223]
|
|
REDAKCJA
|
|
|
|
[CRED224]
|
|
CRAIG CONNER
|
|
|
|
[CRED225]
|
|
ALLAN WALKER
|
|
|
|
[CRED226]
|
|
LAZLOW
|
|
|
|
[CRED227]
|
|
TEKSTY I WIZERUNKI PREZENTERÓW:
|
|
|
|
[CRED228]
|
|
DAN HOUSER
|
|
|
|
[CRED229]
|
|
LAZLOW
|
|
|
|
[CRED230]
|
|
SPECJALNE PODZIĘKOWANIA DLA:
|
|
|
|
[CRED231]
|
|
ADAM TEDMAN
|
|
|
|
[CRED232]
|
|
ALEX MASON
|
|
|
|
[CRED233]
|
|
JUDY HENDERSON CASTING
|
|
|
|
[CRED234]
|
|
HAMISH BROWN
|
|
|
|
[CRED235]
|
|
CHRISSY HOBAN
|
|
|
|
[CRED236]
|
|
INNES RICARD
|
|
|
|
[CRED237]
|
|
LILION BROZSKA
|
|
|
|
[CRED238]
|
|
BOB HILLARY
|
|
|
|
[CRED239]
|
|
EMILY ANDERSON
|
|
|
|
[CRED240]
|
|
RICHIE HENDERSON
|
|
|
|
[CRED241]
|
|
CHRSTIAN CANTAMESSA
|
|
|
|
[CRED242]
|
|
JERONIMO BARRERA
|
|
|
|
[CRED243]
|
|
ALEXANDER ILLES
|
|
|
|
[CRED244]
|
|
BARANE CHAN
|
|
|
|
[CRED245]
|
|
DUNCAN SHIELDS
|
|
|
|
[CRED246]
|
|
BARANE CHAN
|
|
|
|
[CRED247]
|
|
DEREK PAYNE
|
|
|
|
[CRED248]
|
|
KEVIN WONG
|
|
|
|
[CRED249]
|
|
ROSS ELLIOTT
|
|
|
|
[CRED250]
|
|
ROSS BEAZLEY
|
|
|
|
[CRED251]
|
|
ALEX BAZLINTON
|
|
|
|
[CRED252]
|
|
DAVE WATSON
|
|
|
|
[CRED253]
|
|
MALCOLM SMITH
|
|
|
|
[CRED255]
|
|
ANDREW SEMPLE
|
|
|
|
[CRED256]
|
|
ARTYŚCI
|
|
|
|
[CRED257]
|
|
STUART PETRI
|
|
|
|
[CRED258]
|
|
JERONIMO BARRERA
|
|
|
|
[CRED259]
|
|
CARLY SLATER
|
|
|
|
[CRED260]
|
|
GREG LAU
|
|
|
|
[CRED261]
|
|
STEVE KNEZEVICH
|
|
|
|
[CRED262]
|
|
DEVIN WINTERBOTTOM
|
|
|
|
[CRED263]
|
|
JAMEEL VEGA
|
|
|
|
[CRED264]
|
|
LEE CUMMINGS
|
|
|
|
[CRED265]
|
|
DEVIN BENNET
|
|
|
|
[CRED266]
|
|
ELIZABETH SATTERWHITE
|
|
|
|
[CRED267]
|
|
AARON RIGBY
|
|
|
|
[CRED268]
|
|
STEVE K.
|
|
|
|
[CRED269]
|
|
GREG LAU
|
|
|
|
[CRED270]
|
|
MIKE HONG
|
|
|
|
[CINCAM]
|
|
Kamera Filmowa
|
|
|
|
[KM1_13]
|
|
Wprowadź samochód do garażu!
|
|
|
|
[KM3_14]
|
|
~r~Zostałeś zauważony, układ odwołany!
|
|
|
|
[EBAL_H]
|
|
Poczekaj tutaj, brachu, a ja pójdę do środka i pogadam z Luigim.
|
|
|
|
[EBAL_M]
|
|
Tylko pamiętaj - nic nie kombinuj z moimi dziewczynami!
|
|
|
|
[LM2_F]
|
|
Potem zabierz jego samochód i przemaluj go.
|
|
|
|
[LM2_D]
|
|
proszę bardzo.
|
|
|
|
[LM1_9]
|
|
Cześć, jestem Misty...
|
|
|
|
[LM4_A]
|
|
Jakaś gnida z gangu Diablo nasyła swoje brudne dziwki na moje terytorium.
|
|
|
|
[FM2_B]
|
|
Mamy kreta!
|
|
|
|
[FM2_C]
|
|
Żaden z niego alfons czy diler, więc pewnie dorabia na boku sprzedając informacje.
|
|
|
|
[FM3_CC]
|
|
~w~Bracie, wróć, kiedy będziesz miał pieniądze.
|
|
|
|
[FEDS_AM]
|
|
<> - ZMIANA MENU
|
|
|
|
[LOVE5_5]
|
|
~r~Nie udało cię się ochronić ciężarówki!
|
|
|
|
[RM6_6]
|
|
~r~Ray nie żyje!
|
|
|
|
[RM6_7]
|
|
~r~Ray spóźnił się na samolot.
|
|
|
|
[RM6_8]
|
|
~r~Zgubiłeś Raya, wracaj po niego.
|
|
|
|
[FM1_10]
|
|
~g~Zostawiłeś Marię - zawróć i ją zabierz.
|
|
|
|
[LOVE4_9]
|
|
~r~Samolot został zniszczony!
|
|
|
|
[LOV4_10]
|
|
~r~Jedyny ślad, który wskazywał, gdzie zniknęła paczka, został zniszczony!
|
|
|
|
[KM2_D]
|
|
Nie muszę chyba dodawać, że przekażę mu te samochody w darze, aby spłacić dług, który u niego zaciągnąłem.
|
|
|
|
[KM4_B]
|
|
Interes idzie na tyle dobrze, że dziś możemy odebrać należną nam opłatę za ochronę.
|
|
|
|
[KM2_E]
|
|
Zdobądź samochody z tej listy i dostarcz je do warsztatu za parkingiem w Newport.
|
|
|
|
[FM3_8I]
|
|
~w~Znajdź dobre stanowisko strzeleckie. Kiedy oddasz pierwszy strzał, ja zrobię to, co do mnie należy.
|
|
|
|
[LOVE1_B]
|
|
Doświadczenie uczy mnie, że ludzie tacy jak ty potrafią być niezwykle lojalni za odpowiednią cenę.
|
|
|
|
[LOVE1_H]
|
|
ale niektórzy ludzie robią się coraz bardziej chciwi.
|
|
|
|
[LOVE1_C]
|
|
Znam pewnego starszego pana, pochodzącego z krajów Orientu, który jest dla mnie niezwykle cenny.
|
|
|
|
[LOVE1_I]
|
|
Niestety został on porwany przez jakiś gang z Ameryki Południowej w okolicach Aspatrii.
|
|
|
|
[MEA4_D]
|
|
Zgodziłem się z nim spotkać...
|
|
|
|
[MEA4_B4]
|
|
Marty cię przysyła, co? W porząsiu, pokażę tej gliście, jak się robi interesy.
|
|
|
|
[MEA4_B5]
|
|
Carl, cześć! Ee, potrzebuję jeszcze trochę czasu, żeby zebrać dla ciebie pieniądze.
|
|
|
|
[MEA1_B4]
|
|
Ach, przysłał cię Chonks, prawda? Chodźmy odwiedzić naszego wspólnego przyjaciela.
|
|
|
|
[HM5_6]
|
|
Trzeba rozłupać parę łbów...
|
|
|
|
[LOVE1_5]
|
|
~g~Przestań się obijać, załatw samochód Kolumbijczyków i uratuj przyjaciela Love'a.
|
|
|
|
[AS1_D]
|
|
~w~Posłuzysz jako przynęta i ściągniesz szwadrony śmierci za sobą do Pike Creek,
|
|
|
|
[AS1_E]
|
|
~w~gdzie moi ludzie urzadzą im właściwe przyjęcie.
|
|
|
|
[AS2_C]
|
|
~w~Kartel działa pod przykrywką firmy Dom Kawy Kappa.
|
|
|
|
[AS2_E]
|
|
~w~Nie mamy wyjścia, trzeba wyłączyć z gry te punkty sprzedaży dragów.
|
|
|
|
[AS2_F]
|
|
~w~Rozwal je w drzazgi!!
|
|
|
|
[AS2_A1]
|
|
~w~Miguel to doskonały przykład słynnej latynoskiej odporności.
|
|
|
|
[AS2_A2]
|
|
~w~Ręce opadają mi ze zmęczenia.
|
|
|
|
[SIREN_3]
|
|
Aby włączyc syrenę pojazdu, naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~.
|
|
|
|
[SIREN_4]
|
|
Aby włączyc syrenę pojazdu, naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~.
|
|
|
|
[AS3_C]
|
|
~w~Eeej! Co to za lepkie żółte świństwo?
|
|
|
|
[AS3_C1]
|
|
~w~O, cześć, kochanie.
|
|
|
|
[AS3_F]
|
|
~w~Ta dziewczyna po prostu ma talent.
|
|
|
|
[AS3_F1]
|
|
~w~Udało jej się wydobyć z naszego gościa ten oto klejnocik.
|
|
|
|
[AS3_G]
|
|
~w~Za 2 godziny na Lotnisko Francisa przyleci pewien samolot.
|
|
|
|
[AS3_G1]
|
|
~w~Jest on wyładowany trucizną Cataliny.
|
|
|
|
[AS3_H]
|
|
~w~Możesz ominąć lotniskowe służby bezpieczeństwa, jeżeli popłyniesz łodzią
|
|
|
|
[AS3_H1]
|
|
do boi wyznaczających lądowisko i zestrzelisz lądujący samolot.
|
|
|
|
[AS3_I]
|
|
~w~Zabierz z wraku ładunek!
|
|
|
|
[AS3_J]
|
|
~w~Tylko bądź ostrożny, dobrze, kochanie?
|
|
|
|
[AS3_K]
|
|
~w~A teraz spróbujemy olejku chilli...
|
|
|
|
[RM2_F1]
|
|
Kolumbijczycy będą tutaj lada chwila!
|
|
|
|
[RM2_K]
|
|
Cholera, już tu są! OGNIA!
|
|
|
|
[LOVE2_7]
|
|
~g~Teraz pozbądź się samochodu!v
|
|
|
|
[LOVE2_8]
|
|
~g~Uciekaj z Newport!
|
|
|
|
[AM1_F]
|
|
Za około trzy godziny (~1~:~1~), Salvatore Leone będzie wychodził z klubu 'U Luigiego'.
|
|
|
|
[LOVE5_C]
|
|
Masz za nim jechać i pilnować, aby zarówno on, jak i mój pakunek dotarli do Pike Creek bez szwanku.
|
|
|
|
[FESZ_SR]
|
|
Zapisywanie zakończone niepowodzeniem! Sprawdź kartę pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 i ponów próbę.
|
|
|
|
[FESZ_FO]
|
|
Czy chcesz sformatować kartę pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1?
|
|
|
|
[FELZ_FO]
|
|
Karta pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 nie jest sformatowana.
|
|
|
|
[FES_NOC]
|
|
Brak karty pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1.
|
|
|
|
[FES_LOE]
|
|
Wczytywanie zakończone niepowodzeniem! Sprawdź kartę pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 i ponów próbę.
|
|
|
|
[FES_DEE]
|
|
Kasowanie zakończone niepowodzeniem! Sprawdź kartę pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 i ponów próbę.
|
|
|
|
[SLONFM]
|
|
Błąd podczas formatowania karty pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1.
|
|
|
|
[SLONDR]
|
|
Niewystarczająca ilość miejsca, aby zapisać stan gry. Proszę włożyć kartę pamięci (PS2) zawierającą co najmniej 500KB wolnego miejsca do gniazda KART PAMIĘCI nr 1.
|
|
|
|
[SLNSP]
|
|
Niewystarczająca ilość miejsca, aby zapisać stan gry. Proszę włożyć kartę pamięci (PS2) zawierającą co najmniej 200KB wolnego miejsca do gniazda KART PAMIĘCI nr 1.
|
|
|
|
[FEFD_WR]
|
|
Trwa formatowanie karty pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1. Proszę nie wyjmować karty pamięci (PS2), nie resetować ani nie wyłączać konsoli
|
|
|
|
[FES_ISF]
|
|
NIEOBECNY
|
|
|
|
[FES_SAG]
|
|
OBECNY
|
|
|
|
[SLONNO]
|
|
No Memory Card (PS2) in MEMORY CARD slot 1.
|
|
|
|
[SLONNF]
|
|
Brak karty pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1.
|
|
|
|
[FESZ_FM]
|
|
Karta pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 nie jest sformatowana. Czy chcesz sformatować kartę pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1?
|
|
|
|
[FESZ_FF]
|
|
Formatowanie zakończone niepowodzeniem! Sprawdź kartę pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 i ponów próbę.
|
|
|
|
[MCDNSP]
|
|
Na karcie pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 jest zbyt mało wolnego miejsca. Aby zapisać dane aplikacji wymagane jest co najmniej 500KB. Czy chcesz kontynuować? (TAK lub NIE)
|
|
|
|
[MCGNSP]
|
|
Na karcie pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 jest zbyt mało wolnego miejsca. Aby zapisać dane aplikacji wymagane jest co najmniej 200KB. Czy chcesz kontynuować? (TAK lub NIE)
|
|
|
|
[FESZ_WR]
|
|
Trwa zapisywanie danych. Proszę nie wyjmować karty pamięci (PS2) z gniazda KART PAMIĘCI nr 1, nie resetować ani nie wyłączać konsoli.
|
|
|
|
[FESZ_OW]
|
|
Trwa nadpisywanie danych. Proszę nie wyjmować karty pamięci (PS2) z gniazda KART PAMIĘCI nr 1, nie resetować ani nie wyłączać konsoli.
|
|
|
|
[FELD_WR]
|
|
Trwa wczytywanie danych. Proszę nie wyjmować karty pamięci (PS2), nie resetować ani nie wyłączać konsoli.
|
|
|
|
[FEDL_WR]
|
|
Trwa usuwanie danych. Proszę nie wyjmować karty pamięci (PS2) z gniazda KART PAMIĘCI nr 1, nie resetować ani nie wyłączać konsoli.
|
|
|
|
[LM2_C]
|
|
Luigi kazał ci to przekazać, więc...
|
|
|
|
[LM3_G]
|
|
Joey nie lubi czekać. Pamiętaj, to może być twoja szansa na karierę...
|
|
|
|
[LM5_E]
|
|
Zawieź tam jak najwięcej dziewczyn, zanim gliniarze przepiją wszystkie pieniądze!
|
|
|
|
[JM5_C]
|
|
Jest taka kwestia: przy kawiarni w Callahan Point stoi samochód z truposzem w środku.
|
|
|
|
[RM2_B]
|
|
Powąchaliśmy razem prochu w Nikaragui, kiedy w tym kraju jeszcze rządzili ludzie, którzy wiedzieli, o co chodzi.
|
|
|
|
[RM2_C]
|
|
Wczoraj groziły mu jakieś mendy z Kartelu. Powiedzieli, że wrócą i zabiorą mu towar.
|
|
|
|
[RM2_D1]
|
|
Poszedłbym sam, ale moje korzonki znowu się odzywają - więc, ee... Powodzenia!
|
|
|
|
[CATINF1]
|
|
~g~Dorwij Catalinę!
|
|
|
|
[CATINF2]
|
|
~g~Śledź helikopter, aby odszukać Catalinę.
|
|
|
|
[BOATIN1]
|
|
Wskakuj do łodzi i wciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ button ~w~, aby zająć miejsce.
|
|
|
|
[BOATIN2]
|
|
Jeżeli jesteś w pobliżu łodzi, możesz wcisnąć klawisz ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby zająć w niej miejsce.
|
|
|
|
[BOATIN3]
|
|
Wskakuj do łodzi i wciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ button ~w~, aby zająć miejsce.
|
|
|
|
[BOATIN4]
|
|
Jeżeli jesteś w pobliżu łodzi, możesz wcisnąć klawisz ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby zająć w niej miejsce.
|
|
|
|
[JM6]
|
|
'UCIECZKA'
|
|
|
|
[FM1]
|
|
'NIAŃKA'
|
|
|
|
[JM1]
|
|
'OSTATNI OBIAD MIKE'A BUŹKI'
|
|
|
|
[FM21]
|
|
'CIOS W SERCE: AKT I'
|
|
|
|
[FM3]
|
|
'CIOS W SERCE: AKT II'
|
|
|
|
[AM1]
|
|
'SAYONARA SALVATORE'
|
|
|
|
[AM2]
|
|
'POD OBSERWACJĄ'
|
|
|
|
[KM2]
|
|
'GRAND THEFT AUTO'
|
|
|
|
[AS3]
|
|
'WYRZUTNIA ZIEMIA-POWIETRZE'
|
|
|
|
[RM2]
|
|
'TOWARZYSZE BRONI'
|
|
|
|
[LOVE6]
|
|
'ZMYŁKA'
|
|
|
|
[LOVE1]
|
|
'WYZWOLICIEL'
|
|
|
|
[RC1]
|
|
'DIABELSKA DEMOLKA'
|
|
|
|
[RC2]
|
|
'MAFIJNA MASAKRA'
|
|
|
|
[RC3]
|
|
'KRWAWE KASYNO'
|
|
|
|
[RC4]
|
|
'RUMPO-ROZRÓBA'
|
|
|
|
[RM2_E1]
|
|
Nie mogę uwierzyć, że te żółte pokraki znowu zostawiły mnie bez ochrony.
|
|
|
|
[GREN_1]
|
|
Im dłużej przytrzymasz klawisz ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, tym dalej rzucisz granatem.
|
|
|
|
[GREN_2]
|
|
Im dłużej przytrzymasz klawisz ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, tym dalej rzucisz granatem.
|
|
|
|
[GREN_3]
|
|
Im dłużej przytrzymasz klawisz ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, tym dalej rzucisz granatem.
|
|
|
|
[LOVE4_G]
|
|
Rzecz, która do mnie należy, będzie czekać na ciebie w hangarze celnym przy kadłubie samolotu.
|
|
|
|
[KABOOM]
|
|
BUM!
|
|
|
|
[SPLAT]
|
|
PLASK!
|
|
|
|
[PANCAK]
|
|
UPIECZONY!
|
|
|
|
[SOAKED]
|
|
DO SUCHEJ NITKI!
|
|
|
|
[HEAD]
|
|
Head Radio
|
|
|
|
[DBL_CLF]
|
|
Double Clef FM
|
|
|
|
[FLASHB]
|
|
Flashback FM
|
|
|
|
[RISE]
|
|
Rise FM
|
|
|
|
[LIPS]
|
|
Lips 106
|
|
|
|
[CHAT]
|
|
Gaduła FM
|
|
|
|
[K_JAH]
|
|
Radio K-Jah
|
|
|
|
[GAM_FM]
|
|
Game Radio FM
|
|
|
|
[MSX_FM]
|
|
MSX FM
|
|
|
|
[TUBE1]
|
|
Kiedy metro zostanie otwarte, będziesz mógł przejechać pociągiem na Wyspę Staunton.
|
|
|
|
[TUBE2]
|
|
Kiedy Shoreside Vale zostanie otwarte, będziesz mógł dotrzeć do stacji końcowej Shoreside Terminal i na Lotnisko Międzynarodowe im. Francisa.
|
|
|
|
[TUBE_2]
|
|
Aby wsiąść do metra, naciśnij klawisz ~h~'wsiadania do pojazdu'~w~.
|
|
|
|
[LEGAL]
|
|
~g~Wyeliminuj element przestępczy!
|
|
|
|
[GA_2]
|
|
Nowy silnik i lakier. Masz spokój z gliniarzami!
|
|
|
|
[LM1_8A]
|
|
Jeżeli chcesz trochę sobie dorobić, możesz spróbować 'pożyczyć' taksówkę...
|
|
|
|
[TAXIH1]
|
|
Zatrzymaj się w pobliżu podświetlonego przechodnia i pozwól mu wsiąść, a potem zawieź go pod wskazany adres przed upływem wyznaczonego czasu.
|
|
|
|
[LM5_7]
|
|
~g~Jeżeli na ~p~Balu Policjanta~g~ pojawią się mniej niż cztery dziewczyny, Luigi będzie niezadowolony!
|
|
|
|
[KM2_3]
|
|
~g~Pamiętaj, ~r~samochody~g~ muszą być w idealnym stanie albo nie zostaną przyjęte w ~p~warsztacie~g~.
|
|
|
|
[KM5_2]
|
|
~g~Yardies zniknęli z ulic.
|
|
|
|
[BETRA_A]
|
|
Przykro mi, kotku.
|
|
|
|
[BETRA_B]
|
|
Jestem ambitną dziewczyną,
|
|
|
|
[BETRA_C]
|
|
a ty jesteś tylko małą płotką.
|
|
|
|
[JAILB_C]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_D]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_E]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_F]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_G]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_H]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_I]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_J]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_P]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_Q]
|
|
Jazda!
|
|
|
|
[JAILB_R]
|
|
Panie frajerze!
|
|
|
|
[JAILB_S]
|
|
Zabiję cię bez najmniejszego problemu.
|
|
|
|
[JAILB_T]
|
|
Pożałujesz tego.
|
|
|
|
[JAILB_U]
|
|
Dobrze, dobrze! Znikaj stąd.
|
|
|
|
[HELP15]
|
|
Jeżeli jesteś poza pojazdem i chcesz ~h~spojrzeć za siebie~w~, naciśnij klawisz ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~.
|
|
|
|
[FEC_LB3]
|
|
Spójrz do tyłu
|
|
|
|
[FEC_R3]
|
|
(klawisz R3)
|
|
|
|
[FES_AFO]
|
|
Ta karta pamięci (PS2) jest już sformatowana.
|
|
|
|
[FEA_UP]
|
|
;
|
|
|
|
[FEA_DO]
|
|
=
|
|
|
|
[FEA_LE]
|
|
<
|
|
|
|
[FEA_RI]
|
|
>
|
|
|
|
[FEDSAS3]
|
|
- ZMIANA WYBORU
|
|
|
|
[FEDSAS4]
|
|
;=<> - ZMIANA WYBORU
|
|
|
|
[SPRAY_4] { re3 change }
|
|
Użyj klawisza ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~, aby strzelać z armatki wodnej.
|
|
|
|
[SPRAY_1] { re3 change }
|
|
Użyj klawisza ~h~~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~, aby strzelać z armatki wodnej.
|
|
|
|
[LITTLE]
|
|
MAŁY T
|
|
|
|
[NICK]
|
|
NICK LOVE
|
|
|
|
[AM1_10]
|
|
~g~Salvatore opuści knajpę 'U Luigiego' około 0~1~:~1~
|
|
|
|
[JAILB_V]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_A]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_B]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_W]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_K]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_L]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_M]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_N]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_O]
|
|
*
|
|
|
|
[JAILB_X]
|
|
*
|
|
|
|
[FEDS_SE]
|
|
klawisz / - WYBIERZ
|
|
|
|
[FEDS_SB]
|
|
klawisz / - WYBIERZ klawisz ' - WSTECZ
|
|
|
|
[TM4_A]
|
|
~w~Ach, to ty. TONIEGO nie ma.
|
|
|
|
[TM4_A2]
|
|
~w~Ale zostawił na stole jeden ze swoich słodziutkich listów miłosnych do ciebie.
|
|
|
|
[DIAB2_A]
|
|
Kiedy zaczynałem robić interesy w branży rozrywek egzotycznych, nie miałem nic oprócz pokaźnej zawartości mojego rozporka!
|
|
|
|
[LM5_9]
|
|
DZIEWCZYNY:
|
|
|
|
[PERPIC]
|
|
Znalezione ukryte paczki
|
|
|
|
[CO_ONE]
|
|
Ukryta Paczka ~1~ z ~1~
|
|
|
|
[LOVE3_3]
|
|
~g~Samolot zrzucił ~1~ z 6 pakunków.
|
|
|
|
[FARE11]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'Teren budowy'~g~ w Fort Staunton.
|
|
|
|
[GA_21]
|
|
W tym garażu nie możesz przechowywać więcej samochodów.
|
|
|
|
[CHEAT1]
|
|
Ułatwienie uaktywnione
|
|
|
|
[CHEAT2]
|
|
Ułatwienie - broń
|
|
|
|
[CHEAT3]
|
|
Ułatwienie - życie
|
|
|
|
[CHEAT4]
|
|
Ułatwienie - pancerz
|
|
|
|
[CHEAT5]
|
|
Ułatwienie - poziom wanted
|
|
|
|
[CHEAT6]
|
|
Ułatwienie - pieniądze
|
|
|
|
[CHEAT7]
|
|
Ułatwienie - pogoda
|
|
|
|
[AS1_H]
|
|
~w~Nie udało ci się wprowadzić Szwadronu Śmierci w pułapkę Yakuzy!!
|
|
|
|
[FEDS_BA]
|
|
klawisz ' - WSTECZ
|
|
|
|
[RAMP_A]
|
|
WSZYSTKIE ROZWAŁKI ZALICZONE!
|
|
|
|
[USJ_ALL]
|
|
WSZYSTKIE NIETYPOWE SKOKI WYKONANE!
|
|
|
|
[FARE23]
|
|
~g~Cel podróży ~w~'warsztat importowo-eksportowy'~g~ w okolicach Tamy Cochrane.
|
|
|
|
[L_TRN_1]
|
|
Po Portland możesz się też poruszać kolejką. Naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby ~h~wsiąść ~w~lub ~h~wysiąść~w~ z pociągu.
|
|
|
|
[L_TRN_2]
|
|
Po Portland możesz się też poruszać kolejką. Naciśnij klawisz ~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby ~h~wsiąść ~w~lub ~h~wysiąść~w~ z pociągu.
|
|
|
|
[S_TRN_1]
|
|
Przez Liberty możesz także podróżować metrem. Naciśnij klawisz~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby ~h~wsiąść ~w~lub ~h~wysiąść~w~ z pociągu.
|
|
|
|
[S_TRN_2]
|
|
Przez Liberty możesz także podróżować metrem. Naciśnij klawisz~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, aby ~h~wsiąść ~w~lub ~h~wysiąść~w~ z pociągu.
|
|
|
|
[AS1_C]
|
|
~w~Rozmieściła w całym Liberty trzy szwadrony śmierci, których zadaniem jest wytropić twój tyłek.
|
|
|
|
[AS1_G]
|
|
~w~Wszyscy członkowie Yakuzy nie żyją!!
|
|
|
|
[JAN]
|
|
stycz.
|
|
|
|
[FEB]
|
|
luty
|
|
|
|
[MAR]
|
|
marzec
|
|
|
|
[APR]
|
|
kwiec.
|
|
|
|
[MAY]
|
|
maj
|
|
|
|
[JUN]
|
|
czerw.
|
|
|
|
[JUL]
|
|
lip.
|
|
|
|
[AUG]
|
|
sierp.
|
|
|
|
[SEP]
|
|
wrz.
|
|
|
|
[OCT]
|
|
paźdz.
|
|
|
|
[NOV]
|
|
listop.
|
|
|
|
[DEC]
|
|
grudz.
|
|
|
|
[DEFDT]
|
|
--:---:---- --:--:--
|
|
|
|
[BUGGY]
|
|
POZOSTAŁE GARBUSKI:
|
|
|
|
[BONUS]
|
|
~g~PREMIA $~1~v
|
|
|
|
[HORN1]
|
|
Naciśnij ~h~klawisz L3 ~w~, aby użyć ~h~klaksonu.
|
|
|
|
[HORN2]
|
|
Naciśnij ~h~klawisz L1 ~w~, aby użyć ~h~klaksonu.
|
|
|
|
[HORN3]
|
|
Naciśnij ~h~klawisz R1 ~w~, aby użyć ~h~klaksonu.
|
|
|
|
[LM3_1A]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~VEHICLE_HORN~~w~, aby użyć ~h~klaksonu~w~ i zaprosić Misty do środka.
|
|
|
|
[LM3_1B]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~VEHICLE_HORN~~w~, aby użyć ~h~klaksonu~w~ i zaprosić Misty do środka.
|
|
|
|
[LM3_1C]
|
|
Naciśnij klawisz~h~ ~k~~VEHICLE_HORN~~w~, aby użyć ~h~klaksonu~w~ i zaprosić Misty do środka.
|
|
|
|
[RADIO_A]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~, aby przełączać ~h~stacje radiowe.
|
|
|
|
[RADIO_B]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~, aby przełączać ~h~stacje radiowe.
|
|
|
|
[RADIO_C]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~, aby przełączać ~h~stacje radiowe.v
|
|
|
|
[RADIO_D]
|
|
Naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~, aby przełączać ~h~stacje radiowe.
|
|
|
|
[FEC_EXV]
|
|
Wsiadanie i wysiadanie z pojazdu
|
|
|
|
[TAXI_M]
|
|
'TAKSÓWKARZ'
|
|
|
|
[COP_M]
|
|
'PATROL'
|
|
|
|
[FIRE_M]
|
|
'STRAŻAK'
|
|
|
|
[AMBUL_M]
|
|
'SANITARIUSZ'
|
|
|
|
[HJ_IS]
|
|
PREMIA ZA SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[HJ_PIS]
|
|
PREMIA ZA BEZBŁĘDNY SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[HJ_DIS]
|
|
PREMIA ZA PODWÓJNY SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[HJ_PDIS]
|
|
PREMIA ZA BEZBŁĘDNY PODWÓJNY SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[HJ_TIS]
|
|
PREMIA ZA POTRÓJNY SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[HJ_PTIS]
|
|
PREMIA ZA BEZBŁĘDNY POTRÓJNY SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[HJ_QIS]
|
|
PREMIA ZA POCZWÓRNY SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[HJ_PQIS]
|
|
PREMIA ZA BEZBŁĘDNY POCZWÓRNY SZALONY SKOK: $~1~
|
|
|
|
[AM1_K]
|
|
Za około trzy godziny (0~1~:~1~), Salvatore Leone będzie wychodził z klubu 'U Luigiego'.
|
|
|
|
[IMPEXPP]
|
|
Warsztat import-eksport w Portland Harbor. Mamy zamówienia na różne pojazdy. Listę aktualnie skupowanych wozów znajdziesz na naszej tablicy ogłoszeniowej.
|
|
|
|
[VANHSTP]
|
|
Chcesz rozbić konwojowóz? Przywieź go do naszego warsztatu w Portland Harbor!
|
|
|
|
[EMVHPUP]
|
|
Doskonałe ceny za nowe i używane pojazdy służb miejskich! Skup odbywa się przy dźwigu na północny wschód od Portland Harbor.
|
|
|
|
[STANDS]
|
|
ROZBITE BUDKI:
|
|
|
|
[STASH]
|
|
~g~Odwieź PROCHY z powrotem na ~p~teren budowy!
|
|
|
|
[MCSTNS]
|
|
W gnieździe KART PAMIĘCI nr 1 nie ma karty pamięci (PS2). Czy chcesz kontynuować? (TAK lub NIE)
|
|
|
|
[LOVE3_5]
|
|
~g~Samolot jest w zasięgu.
|
|
|
|
[LOVE3_6]
|
|
~r~Policja dotarła do pakunków przed tobą!
|
|
|
|
[SIREN_1]
|
|
Aby włączyc syrenę pojazdu, naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~.
|
|
|
|
[SIREN_2]
|
|
Aby włączyc syrenę pojazdu, naciśnij klawisz ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~.
|
|
|
|
[FM3_8C]
|
|
~w~Potrzebuję jakieś 100 000 dolarów na niezbędne wydatki,
|
|
|
|
[MCLOAD]
|
|
Trwa wczytywanie danych. Proszę nie wyjmować karty pamięci (PS2) z gniazda KART PAMIĘCI nr 1, nie resetować ani nie wyłączać konsoli.
|
|
|
|
[FES_GME]
|
|
Błąd odczytu danych z karty pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1. Sprawdź kartę i ponów próbę.
|
|
|
|
[FESZ_QF]
|
|
Czy na pewno chcesz sformatować kartę pamięci (PS2) w gnieździe KART PAMIĘCI nr 1?
|
|
|
|
[FESZ_LS]
|
|
Pomyślne wczytywanie
|
|
|
|
[RM3_5]
|
|
~g~Masz już ~1~ z 6 pakietów dowodów.
|
|
|
|
[LOVE3_2]
|
|
~g~Masz już wszystkie pakunki! Zawieź je do Donalda Love'a.
|
|
|
|
[LOVE4_4]
|
|
~g~Zabierz pakunek do Donalda Love'a!
|
|
|
|
[FEB_SAV]
|
|
Wczytanie
|
|
|
|
[FEP_SAV]
|
|
WCZYTAJ GRĘ
|
|
|
|
[AS2_12A]
|
|
~g~Od momentu rozwalenia pierwszej budki będziesz miał 8 minut, zanim Kartel ostrzeże swoich dilerów!
|
|
|
|
[AS3_1A]
|
|
~g~Teraz płyń do ~b~boi !
|
|
|
|
[NOCONT]
|
|
Aby kontynuować, proszę ponownie podłączyć kontroler analogowy (DUALSHOCK@) lub kontroler analogowy (DUALSHOCK@2) do portu kontrolerów gry nr 1.
|
|
|
|
[BET_JB]
|
|
CATALINA, JEGO KOCHANKA, ZDRADZIŁA GO I POZOSTAWIŁA NA PEWNĄ ŚMIERĆ. TERAZ, OSĄDZONY I SKAZANY, ROZPOCZYNA PODRÓŻ DO ZAKŁADU KARNEGO W LIBERTY CITY. ALE W JEGO ZBRODNICZYM UMYŚLE PŁONIE TYLKO JEDNA MYŚL......ZEMSTA!
|
|
|
|
[END_A]
|
|
Mieszkańcy Cedar Grove nadal dochodzą do siebie
|
|
|
|
[END_B]
|
|
po gwałtownych wydarzeniach, jakie rozegrały się wczoraj
|
|
|
|
[END_C]
|
|
w tej dzielnicy, a przypominały regularną wojnę.
|
|
|
|
[END_D]
|
|
Pan Clive Denver, mieszkający w tej okolicy od lat, opisał wczoraj policji
|
|
|
|
[END_E]
|
|
samotnego strzelca, który uciekał z miejsca przestępstwa z ciemnowłosą kobietą.
|
|
|
|
[END_F]
|
|
Och, będziemy się razem świetnie bawić! Bo... no, wiesz...
|
|
|
|
[END_G]
|
|
Ja cię kocham, naprawdę... Bo jesteś taki silny i w ogóle...
|
|
|
|
[END_H]
|
|
A właśnie kogoś takiego szukałam.
|
|
|
|
[END_I]
|
|
Ale... o czym to ja mówiłam?
|
|
|
|
[END_J]
|
|
Wyleciało mi z głowy! Ale wiesz, o co mi chodzi, prawda?
|
|
|
|
[END_K]
|
|
Odgłosy eksplozji wstrząsały okolicznymi budynkami, z których wybiegali przerażeni ludzie.
|
|
|
|
[END_L]
|
|
Kilkunastu obywateli doznało obrażań w wyniku wymiany ognia
|
|
|
|
[END_M]
|
|
między bandytami na ziemi a helikopterem krążącym nad tamą.
|
|
|
|
[END_N]
|
|
Tak, tutaj - z ogrodu - miałem na wszystko doskonały widok.
|
|
|
|
[END_O]
|
|
Kiedy helikopter w końcu został trafiony,
|
|
|
|
[END_P]
|
|
wyglądało to lepiej niż fajerwerki na Wielkanoc!
|
|
|
|
[END_Q]
|
|
Liczba zabitych przekroczyła już dwadzieścia osób,
|
|
|
|
[END_R]
|
|
ale policja ciągle odnajduje nowe ciała.
|
|
|
|
[END_S]
|
|
Jak dotąd nie wydano żadnego oficjalnego komunikatu, który zaprzeczyłby pogłoskom,
|
|
|
|
[END_T]
|
|
że ofiary to członkowie Kartelu Kolumbijskiego.
|
|
|
|
[END_U]
|
|
Nadal nie ma też żadnych informacji na temat przyczyn tej masakry.
|
|
|
|
[END_V]
|
|
Złamałam paznokieć i zrujnowałam sobie całą fryzurę. To skandal!
|
|
|
|
[END_W]
|
|
Kosztowała mnie pięćdziesiąt dolców...
|
|
|
|
[PAPER1]
|
|
*
|
|
|
|
[PAPER2]
|
|
*
|
|
|
|
[PAPER3]
|
|
*
|
|
|
|
[FEB_CPC]
|
|
Konfiguracja klawiszy sterujących
|
|
|
|
[FEC_PED]
|
|
Sterowanie postacią poza pojazdem
|
|
|
|
[FEC_VEH]
|
|
Klawisze sterujące pojazdem
|
|
|
|
[FEC_FPR]
|
|
Sterowanie dla trybu widoku z oczu postaci
|
|
|
|
[FEC_CMM]
|
|
Standardowe sterowanie
|
|
|
|
[FEC_PWL]
|
|
IDŹ w lewo
|
|
|
|
[FEC_PWR]
|
|
Idź w prawo
|
|
|
|
[FEC_PWF]
|
|
Idź do przodu
|
|
|
|
[FEC_PWT]
|
|
Idź w stronę kamery
|
|
|
|
[FEC_PLB]
|
|
Spójrz za siebie
|
|
|
|
[FEC_PFR]
|
|
Strzał z broni
|
|
|
|
[FEC_CLE]
|
|
Przełącz rodzaj broni w lewo
|
|
|
|
[FEC_CRI]
|
|
Przełącz rodzaj broni w prawo
|
|
|
|
[FEC_LKT]
|
|
Zablokuj cel
|
|
|
|
[FEC_PJP]
|
|
Skok
|
|
|
|
[FEC_PSP]
|
|
Szybki bieg
|
|
|
|
[FEC_PSH]
|
|
Strzał
|
|
|
|
[FEC_TLF]
|
|
Następny cel w lewo
|
|
|
|
[FEC_TRG]
|
|
Następny cel w prawo
|
|
|
|
[FEC_CCM]
|
|
Wyśrodkuj kamerę za graczem
|
|
|
|
[FEC_SZI]
|
|
Karabin snajperski - przybliżenie
|
|
|
|
[FEC_SZO]
|
|
Karabin snajperski - oddalenie
|
|
|
|
[FEC_LKL]
|
|
Spójrz w lewo w trybie widoku z oczu postaci
|
|
|
|
[FEC_LRT]
|
|
Spójrz w prawo w trybie widoku z oczu postaci
|
|
|
|
[FEC_LUP]
|
|
Spójrz w górę w trybie widoku z oczu postaci
|
|
|
|
[FEC_LDN]
|
|
Spójrz w dół w trybie widoku z oczu postaci
|
|
|
|
[FEC_LBH]
|
|
Spójrz przez tylną szybę
|
|
|
|
[FEC_LLF]
|
|
Spójrz przez lewą szybę
|
|
|
|
[FEC_LRG]
|
|
Spójrz przez prawą szybę
|
|
|
|
[FEC_HRN]
|
|
Klakson
|
|
|
|
[FEC_HBR]
|
|
Hamulec ręczny pojazdu
|
|
|
|
[FEC_ACL]
|
|
Przyspieszenie pojazdu
|
|
|
|
[FEC_BRK]
|
|
Hamulec pojazdu
|
|
|
|
[FEC_TSM]
|
|
Włącz podmisje
|
|
|
|
[FEC_CRD]
|
|
Zmiana stacji radiowej
|
|
|
|
[FEC_ENT]
|
|
Wsiadanie do pojazdu/wysiadanie z pojazdu
|
|
|
|
[FEC_WPN]
|
|
Strzał z broni
|
|
|
|
[FEC_PAS]
|
|
Pauza
|
|
|
|
[FEC_FPO]
|
|
Broń w trybie widoku z oczu postaci
|
|
|
|
[FEC_SMS]
|
|
Pokazuj kursor myszy
|
|
|
|
[FEC_CMS]
|
|
Zmiana trybu kamery dla wszystkich sytuacji.
|
|
|
|
[FEC_TSS]
|
|
Zapisz wygląd ekranu
|
|
|
|
[FEN_NET]
|
|
Sieć
|
|
|
|
[FEN_CON]
|
|
Połączenie
|
|
|
|
[FEN_GAM]
|
|
Szukaj sesji gry
|
|
|
|
[FEN_TYP]
|
|
Rodzaj gry
|
|
|
|
[FEN_TY0]
|
|
Tryb Deathmatch
|
|
|
|
[FEN_TY1]
|
|
Tryb Niewidzialny Deathmatch
|
|
|
|
[FEN_TY2]
|
|
Zespołowy tryb Deathmatch
|
|
|
|
[FEN_TY3]
|
|
Zespołowy tryb Niewidzialny Deathmatch
|
|
|
|
[FEN_TY4]
|
|
Gromadź szmal
|
|
|
|
[FEN_TY5]
|
|
Zdobądź flagę
|
|
|
|
[FEN_TY6]
|
|
Wyścig szczurów
|
|
|
|
[FEN_TY7]
|
|
Dominacja
|
|
|
|
[FEN_NAM]
|
|
Nazwa:
|
|
|
|
[FEN_GNA]
|
|
Nazwa gry:
|
|
|
|
[FEM_MAP]
|
|
Wybierz mapę
|
|
|
|
[FEN_PLS]
|
|
Ustawienia gracza
|
|
|
|
[FEN_PLC]
|
|
Kolor gracza
|
|
|
|
[FEM_MA0]
|
|
Liberty City
|
|
|
|
[FEM_MA1]
|
|
Dz. Czerwonych Świateł
|
|
|
|
[FEM_MA2]
|
|
Chinatown
|
|
|
|
[FEM_MA3]
|
|
Wieża
|
|
|
|
[FEM_MA4]
|
|
Kanały
|
|
|
|
[FEM_MA5]
|
|
Park Przemysłowy
|
|
|
|
[FEM_MA6]
|
|
Doki
|
|
|
|
[FEM_MA7]
|
|
Staunton
|
|
|
|
[FEC_EMS]
|
|
Tylko klawisze z klawiatur niestandardowych
|
|
|
|
[FEC_DBG]
|
|
MENU DEBUGOWANIA
|
|
|
|
[FEC_TGD]
|
|
Przełącznik gra/debugowanie
|
|
|
|
[FEC_TDO]
|
|
Wyłącz kamerę trybu debugowania
|
|
|
|
[FEC_IVH]
|
|
Odwróć osie myszy w poziomie:
|
|
|
|
[FEC_MSL]
|
|
Lewy przycisk myszy
|
|
|
|
[FEC_MSM]
|
|
Śr. przycisk myszy
|
|
|
|
[FEC_MSR]
|
|
Prawy przycisk myszy
|
|
|
|
[FEC_QUE]
|
|
???
|
|
|
|
[FEC_TWO]
|
|
Dozwolone są tylko dwa klawisze z klawiatury
|
|
|
|
[FEC_UMS]
|
|
Tylko przyciski myszy niestandardowych
|
|
|
|
[FEC_OMS]
|
|
Dozwolony jest tylko jeden przycisk myszy
|
|
|
|
[FEC_UJS]
|
|
Tylko przyciski joysticków niestandardowych
|
|
|
|
[FEC_OJS]
|
|
Dozwolony jest tylko jeden przycisk joysticka na daną czynność .
|
|
|
|
[FEC_PTL]
|
|
Użyj blokowania celu oraz przełączenia broni w lewo
|
|
|
|
[FEC_PTR]
|
|
Użyj blokowania celu oraz przełączenia broni w prawo
|
|
|
|
[FEC_LBC]
|
|
Użyj klawiszy 'spójrz w lewo' oraz 'spójrz w prawo'
|
|
|
|
[FEC_JBO]
|
|
JOY ~1~
|
|
|
|
[NO_PAUZ]
|
|
Nie można zatrzymać gry w trybie wieloosobowym. Dwukrotnie naciśnij klawisz, aby wyjść z gry!
|
|
|
|
[FEM_SL1]
|
|
Gniazdo 1 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_SL2]
|
|
Gniazdo 2 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_SL3]
|
|
Gniazdo 3 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_SL4]
|
|
Gniazdo 4 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_SL5]
|
|
Gniazdo 5 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_SL6]
|
|
Gniazdo 6 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_SL7]
|
|
Gniazdo 7 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_SL8]
|
|
Gniazdo 8 jest wolne
|
|
|
|
[FEM_MM]
|
|
MENU GŁÓWNE
|
|
|
|
[FEQ_SRE]
|
|
Czy na pewno chcesz wyjść z gry? Efekty wszystkich działań podjętych od czasu ostatniego zapisu gry zostaną utracone. Kontynuować?
|
|
|
|
[FEQ_SRW]
|
|
Czy na pewno chcesz wyjść z gry?
|
|
|
|
[FEG_SRV]
|
|
SERWER
|
|
|
|
[FEG_MAP]
|
|
MAPA
|
|
|
|
[FEG_PLY]
|
|
GRACZE
|
|
|
|
[FEG_TYP]
|
|
RODZAJ
|
|
|
|
[FEG_PNG]
|
|
PING
|
|
|
|
[FET_FG]
|
|
ODSZUKAJ SESJĘ GRY
|
|
|
|
[FET_SP]
|
|
TRYB DLA JEDNEGO GRACZA
|
|
|
|
[FET_MP]
|
|
TRYB WIELOOSOBOWY
|
|
|
|
[FET_HG]
|
|
HOSTUJ GRĘ
|
|
|
|
[FET_PS]
|
|
KONFIGURACJA GRACZA
|
|
|
|
[FET_CON]
|
|
POŁĄCZENIE
|
|
|
|
[FET_AUD]
|
|
KONFIGURACJA DŻWIĘKU
|
|
|
|
[FET_DIS]
|
|
KONFIGURACJA EKRANU
|
|
|
|
[FET_LAN]
|
|
OKREŚL JĘZYK
|
|
|
|
[FET_LG]
|
|
WCZYTAJ GRĘ
|
|
|
|
[FET_DG]
|
|
USUŃ GRĘ
|
|
|
|
[FET_NG]
|
|
NOWA GRA
|
|
|
|
[FET_SG]
|
|
ZAPISZ GRĘ
|
|
|
|
[FET_MAP]
|
|
WYBIERZ MAPĘ
|
|
|
|
[FET_GT]
|
|
RODZAJ GRY
|
|
|
|
[FET_CTL]
|
|
KONFIGURACJA STEROWANIA
|
|
|
|
[FET_OPT]
|
|
OPCJE
|
|
|
|
[FET_QG]
|
|
WYJDŹ Z GRY
|
|
|
|
[FET_STA]
|
|
STATYSTYKI
|
|
|
|
[FET_BRE]
|
|
CELE
|
|
|
|
[FEC_WAR]
|
|
Ostrzeżenie
|
|
|
|
[FEC_OKK]
|
|
OK
|
|
|
|
[FED_CON]
|
|
Potwierdzenie usunięcia pliku
|
|
|
|
[FES_SSC]
|
|
Gra została pomyślnie zapisana.
|
|
|
|
[DEL_FNM]
|
|
Plik został pomyślnie usunięty.
|
|
|
|
[PCLOAD]
|
|
Wczytywanie danych z pliku
|
|
|
|
[PCRESRT]
|
|
Trwa uruchamianie Grand Theft Auto III
|
|
|
|
[FEC_DLF]
|
|
Kasowanie nieudane.
|
|
|
|
[FEC_SVU]
|
|
Zapis nieudany.
|
|
|
|
[FEC_LUN]
|
|
Wczytywanie nieudane. Plik uszkodzony. Proszę go usunąć.
|
|
|
|
[FEN_PLA]
|
|
Liczba graczy:
|
|
|
|
[FET_NON]
|
|
BRAK DOSTĘPNYCH GIER
|
|
|
|
[FET_SFG]
|
|
WYSZUKIWANIE SESJI GRY...
|
|
|
|
[FET_SRT]
|
|
SORTOWANIE SESJI GRY...
|
|
|
|
[FEF_LAN]
|
|
LAN
|
|
|
|
[FEF_INT]
|
|
INTERNET
|
|
|
|
[FET_REF]
|
|
Odśwież
|
|
|
|
[FET_FIL]
|
|
Filtr
|
|
|
|
[FET_JG]
|
|
Dołącz
|
|
|
|
[FEC_NTW]
|
|
Rozmowa przez sieć
|
|
|
|
[FEC_ESR]
|
|
Klawisz ESC jest zastrzeżony
|
|
|
|
[FEC_GSL]
|
|
Pokazuj wstrząsy głowy:
|
|
|
|
[FIL_FLT]
|
|
FILTR LISTY SESJI GRY
|
|
|
|
[FET_SAN]
|
|
ROZPOCZNIJ NOWĄ GRĘ
|
|
|
|
[FIL_MAP]
|
|
Mapa:
|
|
|
|
[FIL_SRV]
|
|
Serwer:
|
|
|
|
[FIL_TYP]
|
|
Rodzaj gry:
|
|
|
|
[FIL_SPC]
|
|
Gry z wolnym miejscem?
|
|
|
|
[FIL_PNG]
|
|
Ping:
|
|
|
|
[FEN_UKH]
|
|
Nieznany host
|
|
|
|
[FEN_UKM]
|
|
Nie odnaleziono mapy
|
|
|
|
[FEN_UKT]
|
|
Nie odnaleziono danego rodzaju gry
|
|
|
|
[FEN_NCI]
|
|
BRAK POŁĄCZENIA Z INTERNETEM
|
|
|
|
[FET_PAU]
|
|
MENU PAUZY
|
|
|
|
[FET_SGA]
|
|
ROZPOCZNIJ GRĘ
|
|
|
|
[FEC_SGJ]
|
|
Ustaw joystick do gry
|
|
|
|
[FEC_PAD]
|
|
Gamepad
|
|
|
|
[FEC_JOY]
|
|
Joystick
|
|
|
|
[FEC_WHL]
|
|
Kierownica
|
|
|
|
[FEC_CNT]
|
|
Typ sterownika:
|
|
|
|
[FES_CSA]
|
|
Wybierz 'skórę' z poniższej listy:
|
|
|
|
[FES_SKN]
|
|
NAZWA SKÓRY
|
|
|
|
[FES_DAT]
|
|
DATA
|
|
|
|
[FES_NON]
|
|
BRAK DOSTĘPNYCH 'SKÓR'
|
|
|
|
[FEA_FM9]
|
|
ODTWARZACZ MP3
|
|
|
|
[FESZ_QZ]
|
|
Czy jesteś pewien, że chcesz zapisać grę?
|
|
|
|
[FES_CGA]
|
|
Dostępne gniazda gry:
|
|
|
|
[FES_SCG]
|
|
Zapisać bieżącą grę?
|
|
|
|
[FES_LCG]
|
|
Wczytać grę i kontynuować rozgrywkę?
|
|
|
|
[FEC_FIR]
|
|
Strzał
|
|
|
|
[FEC_NWE]
|
|
Następna broń
|
|
|
|
[FEC_PWE]
|
|
Poprzednia broń
|
|
|
|
[FEC_FOR]
|
|
Do przodu
|
|
|
|
[FEC_BAC]
|
|
Do tyłu
|
|
|
|
[FEC_LEF]
|
|
W lewo
|
|
|
|
[FEC_RIG]
|
|
W prawo
|
|
|
|
[FEC_ZIN]
|
|
Przybliżenie
|
|
|
|
[FEC_ZOT]
|
|
Oddalenie
|
|
|
|
[FEC_EEX]
|
|
Wejście/wyjście
|
|
|
|
[FEC_RAD]
|
|
Radio
|
|
|
|
[FEC_SUB]
|
|
Podmisja
|
|
|
|
[FEC_CMR]
|
|
Zmiana kamery
|
|
|
|
[FEC_JMP]
|
|
Skok
|
|
|
|
[FEC_SPN]
|
|
Sprint
|
|
|
|
[FEC_HND]
|
|
Hamulec ręczny
|
|
|
|
[FEC_TUL]
|
|
Wieżyczka w lewo
|
|
|
|
[FEC_TUR]
|
|
Wieżyczka w prawo
|
|
|
|
[FEC_LOL]
|
|
Spójrz w lewo
|
|
|
|
[FEC_LOR]
|
|
Spójrz w prawo
|
|
|
|
[FEC_NTR]
|
|
Następny cel
|
|
|
|
[FEC_PTT]
|
|
Poprzedni cel
|
|
|
|
[FEC_LBA]
|
|
Spójrz do tyłu
|
|
|
|
[FEC_CEN]
|
|
Wyśrodkuj kamerę
|
|
|
|
[FEC_UND]
|
|
(NIE)
|
|
|
|
[FET_CFT]
|
|
PIESZO
|
|
|
|
[FET_CCR]
|
|
W AUCIE
|
|
|
|
[CVT_MSG]
|
|
Trwa konwersja tekstur do formatu optymalnego dla zainstalowanej karty graficznej.
|
|
|
|
[FET_CAC]
|
|
CZYNNOŚĆ
|
|
|
|
[FEC_IBT]
|
|
-
|
|
|
|
[FEC_SPC]
|
|
SPACJA
|
|
|
|
[FEC_MXO]
|
|
MXB1
|
|
|
|
[FEC_MXT]
|
|
MXB2
|
|
|
|
[FEC_UNB]
|
|
UNBOUND
|
|
|
|
[FET_CME]
|
|
SPOSÓB STEROWANIA
|
|
|
|
[FET_RDK]
|
|
ZMIANA KLAWISZY STERUJĄCYCH
|
|
|
|
[FET_AMS]
|
|
USTAWIENIA MYSZY
|
|
|
|
[FET_STI]
|
|
ZWYKŁA KONFIGURACJA STEROWANIA
|
|
|
|
[FET_CTI]
|
|
STANDARDOWA KONFIGURACJA STEROWANIA
|
|
|
|
[FET_MTI]
|
|
KONFIGURACJA STEROWANIA MYSZĄ
|
|
|
|
[FET_DAM]
|
|
DYNAMICZNE MODELOWANIE AKUSTYCZNE
|
|
|
|
[FEC_TFL]
|
|
Wieżyczka w lewo
|
|
|
|
[FEC_TFR]
|
|
Wieżyczka w prawo
|
|
|
|
[FEC_MWF]
|
|
KÓŁKO W GÓRĘ
|
|
|
|
[FEC_MWB]
|
|
KÓŁKO W DÓŁ
|
|
|
|
[FEC_ORR]
|
|
lub
|
|
|
|
[FEC_NUS]
|
|
NIEUŻYWANY
|
|
|
|
[FEC_LUD]
|
|
Spójrz w górę
|
|
|
|
[FEC_LDU]
|
|
Spójrz w dół
|
|
|
|
[FEC_CMP]
|
|
KOMBINACJA: SPÓJRZ W LEWO + SPÓJRZ W PRAWO
|
|
|
|
[FEC_NTT]
|
|
Brak tekstu dla tego klawisza
|
|
|
|
[FEC_FNC]
|
|
F~1~
|
|
|
|
[FEC_IRT]
|
|
INSERT
|
|
|
|
[FEC_DLL]
|
|
DELETE
|
|
|
|
[FEC_HME]
|
|
HOME
|
|
|
|
[FEC_END]
|
|
END
|
|
|
|
[FEC_PGU]
|
|
PAGE UP
|
|
|
|
[FEC_PGD]
|
|
PAGE DOWN
|
|
|
|
[FEC_UPA]
|
|
STRZAŁKA W GÓRĘ
|
|
|
|
[FEC_DWA]
|
|
STRZAŁKA W DÓŁ
|
|
|
|
[FEC_LFA]
|
|
W LEWO
|
|
|
|
[FEC_RFA]
|
|
STRZAŁKA W PRAWO
|
|
|
|
[FEC_NUM]
|
|
NUM
|
|
|
|
[FEC_NMN]
|
|
NUM~1~
|
|
|
|
[FEC_FWS]
|
|
NUM /
|
|
|
|
[FEC_PLS]
|
|
NUM +
|
|
|
|
[FEC_MIN]
|
|
NUM -
|
|
|
|
[FEC_DOT]
|
|
NUM .
|
|
|
|
[FEC_NLK]
|
|
NUM LOCK
|
|
|
|
[FEC_ETR]
|
|
ENTER
|
|
|
|
[FEC_SLK]
|
|
SCROLL LOCK
|
|
|
|
[FEC_PSB]
|
|
PAUSE BREAK
|
|
|
|
[FEC_BSP]
|
|
BACKSPACE
|
|
|
|
[FEC_TAB]
|
|
TAB
|
|
|
|
[FEC_CLK]
|
|
CAPS LOCK
|
|
|
|
[FEC_RTN]
|
|
RETURN
|
|
|
|
[FEC_LSF]
|
|
LEWY SHIFT
|
|
|
|
[FEC_RSF]
|
|
PRAWY SHIFT
|
|
|
|
[FEC_LCT]
|
|
LEWY CTRL
|
|
|
|
[FEC_RCT]
|
|
PRAWY CTRL
|
|
|
|
[FEC_LAL]
|
|
LEWY ALT
|
|
|
|
[FEC_RAL]
|
|
PRAWY ALT
|
|
|
|
[FEC_LWD]
|
|
LEWY KLAWISZ WINDOWS
|
|
|
|
[FEC_RWD]
|
|
PRAWY KLAWISZ WINDOWS
|
|
|
|
[FEC_WRC]
|
|
WINCLICK
|
|
|
|
[WIN_TTL]
|
|
Grand Theft Auto III
|
|
|
|
[WIN_95]
|
|
Gra Grand Theft Auto III nie pracuje pod systemem Windows 95.
|
|
|
|
[WIN_DX]
|
|
Gra Grand Theft Auto III wymaga bibliotek DirectX w wersji 8.1 lub nowszych.
|
|
|
|
[WIN_VDM]
|
|
Gra Grand Theft Auto III wymaga karty graficznej z przynajmniej 12 MB RAM.
|
|
|
|
[DIAB3_G]
|
|
Arriba!
|
|
|
|
[FEM_RES]
|
|
WZNÓW GRĘ
|
|
|
|
[FES_SNG]
|
|
ROZPOCZNIJ NOWĄ GRĘ
|
|
|
|
[FEM_SP]
|
|
TRYB DLA JEDNEGO GRACZA
|
|
|
|
[FEM_MP]
|
|
TRYB WIELOOSOBOWY
|
|
|
|
[FEM_QT]
|
|
WYJDŹ Z GRY
|
|
|
|
[FES_SG]
|
|
ROZPOCZNIJ NOWĄ GRĘ
|
|
|
|
[FES_LG]
|
|
WCZYTAJ GRĘ
|
|
|
|
[FEM_HST]
|
|
HOST GRY
|
|
|
|
[FEM_OPT]
|
|
OPCJE
|
|
|
|
[FEM_DBG]
|
|
DEBUGOWANIE
|
|
|
|
[FET_PSU]
|
|
KONFIGURACJA GRACZA
|
|
|
|
[FET_DEF]
|
|
PRZYWRÓĆ USTAWIENIA DOMYŚLNE
|
|
|
|
[FED_BRI]
|
|
JASNOŚĆ
|
|
|
|
[FED_TRA]
|
|
ŚLADY
|
|
|
|
[FEM_LOD]
|
|
ODLEGŁOŚC RYSOWANIA
|
|
|
|
[FEM_VSC]
|
|
SYNCHRONIZACJA KLATEK
|
|
|
|
[FEM_FRM]
|
|
OGRANICZENIE KLATEK
|
|
|
|
[FED_RES]
|
|
ROZDZIELCZOŚĆ EKRANU
|
|
|
|
[FED_WIS]
|
|
SZEROKI EKRAN
|
|
|
|
[FEDS_TB]
|
|
WSTECZ
|
|
|
|
[FEA_MUS]
|
|
GŁOŚNOŚĆ MUZYKI
|
|
|
|
[FEA_SFX]
|
|
GŁOŚNOŚĆ EFEKTÓW
|
|
|
|
[FEA_RSS]
|
|
STACJA RADIOWA
|
|
|
|
[FEL_ENG]
|
|
ANGIELSKI
|
|
|
|
[FEL_FRE]
|
|
FRANCUSKI
|
|
|
|
[FEL_GER]
|
|
NIEMIECKI
|
|
|
|
[FEL_ITA]
|
|
WŁOSKI
|
|
|
|
[FEL_SPA]
|
|
HISZPAŃSKI
|
|
|
|
[FEA_3DH]
|
|
SPRZĘT AUDIO
|
|
|
|
[FEA_SPK]
|
|
KONFIGURACJA GŁOŚNIKÓW
|
|
|
|
[FEA_2SP]
|
|
DWA GŁOŚNIKI
|
|
|
|
[FEA_4SP]
|
|
WIĘCEJ NIŻ DWA GŁOŚNIKI
|
|
|
|
[FEA_EAR]
|
|
SŁUCHAWKI
|
|
|
|
[FEA_NAH]
|
|
BRAK SPRZĘTU AUDIO
|
|
|
|
[FET_SNG]
|
|
ROZPOCZNIJ NOWĄ GRĘ
|
|
|
|
[FEN_STA]
|
|
ROZPOCZNIJ GRĘ
|
|
|
|
[GMLOAD]
|
|
WCZYTAJ GRĘ
|
|
|
|
[GMSAVE]
|
|
ZAPISZ GRĘ
|
|
|
|
[FES_DGA]
|
|
USUŃ GRĘ
|
|
|
|
[FEM_NON]
|
|
BRAK
|
|
|
|
[FEC_IVV]
|
|
ODWRÓĆ OSIE MYSZY W PIONIE
|
|
|
|
[FEC_MSH]
|
|
CZUŁOŚĆ MYSZY
|
|
|
|
[FET_CCN]
|
|
STEROWANIE: STANDARDOWE
|
|
|
|
[FET_SCN]
|
|
STEROWANIE: ZWYKŁE
|
|
|
|
[FES_SET]
|
|
UŻYJ 'SKÓRY'
|
|
|
|
[GHOST]
|
|
Ghost
|
|
|
|
[WIN_RSZ]
|
|
Zmiana rozmiaru ekranu nieudana.
|
|
|
|
[FEC_TFU]
|
|
Wież./dodo w górę
|
|
|
|
[FEC_TFD]
|
|
Wież./dodo w dół
|
|
|
|
[FET_APL]
|
|
ZASTOSUJ
|
|
|
|
[FET_APP]
|
|
KLIKNIJ LPM LUB RETURN, ABY ZASTOSOWAĆ NOWE USTAWIENIA
|
|
|
|
[FET_HRD]
|
|
PRZYWRÓCONO USTAWIENIA DOMYŚLNE
|
|
|
|
[FET_MST]
|
|
STEROWANIE POJAZDAMI ZA POMOCĄ MYSZY
|
|
|
|
[FEC_STR]
|
|
NUM *
|
|
|
|
[FET_MIG]
|
|
STRZAŁKA W LEWO, W PRAWO, KÓŁKO MYSZY, ABY REGULOWAĆ
|
|
|
|
[FET_CIG]
|
|
BACKSPACE: USUWANIE - LPM, RETURN - ZMIANA
|
|
|
|
[FET_RIG]
|
|
WYBIERZ NOWY KLAWISZ LUB NACIŚNIJ ESC, ABY ANULOWAĆ
|
|
|
|
[FET_EIG]
|
|
NIE MOŻNA PRZYPISAĆ KLAWISZA TEJ CZYNNOŚCI
|
|
|
|
[NO_PCCD]
|
|
Włóż do napędu CD-ROM płytę z grą Grand Theft Auto III nr 2 albo naciśnij ESC, aby anulować.
|
|
|
|
[CVT_ERR]
|
|
Na dysku twardym zabrakło wolnego miejsca. Przed dalszą pracą z programem zwolnij odpowiednią ilość pamięci. Aby wyjść, naciśnij ESC.
|
|
|
|
[FED_SUB]
|
|
NAPISY
|
|
|
|
[FET_DSN]
|
|
Skin gracza.bmp
|
|
|
|
[JM3]
|
|
'SKOK NA KONWÓJ'
|
|
|
|
[ATUTOR2]
|
|
~g~OSTROŻNIE przewoź pacjentów do Szpitala. Każde zderzenie zmniejsza ich szanse przeżycia.
|
|
|
|
[EBAL]
|
|
'WOLNOŚĆ W LIBERTY'
|
|
|
|
[LM4]
|
|
'ALFONS'
|
|
|
|
[REPLAY]
|
|
POWTÓRKA
|
|
|
|
[FEC_SFT]
|
|
SHIFT
|
|
|
|
[CRED254]
|
|
KIEROWNIK STUDIA
|
|
|
|
[CVT_CRT]
|
|
Nie można dokonać konwersji tekstur dla zainstalowanej karty graficznej. W tym celu należy zalogować się na konto Administratora. Aby wyjść, naciśnij ESC.
|
|
|
|
[FEM_ON]
|
|
WŁ.
|
|
|
|
[FEM_OFF]
|
|
WYŁ.
|
|
|
|
[FEM_YES]
|
|
TAK
|
|
|
|
[FEM_NO]
|
|
NIE
|
|
|
|
[FES_WAR]
|
|
Trwa zapisywanie, proszę czekać...
|
|
|
|
[FED_DLW]
|
|
Trwa kasowanie, proszę czekać...
|
|
|
|
[FED_LDW]
|
|
Trwa wczytywanie, proszę czekać...
|
|
|
|
[FEC_SLC]
|
|
Gniazdo jest uszkodzone
|
|
|
|
[FED_LFL]
|
|
Nieudane wczytanie zapisanej gry. Za chwilę gra uruchomi się ponownie.
|
|
|
|
[FET_RSO]
|
|
PRZYWRÓCONO PIERWOTNE USTAWIENIA
|
|
|
|
[FET_RSC]
|
|
URZĄDZENIE NIEDOSTĘPNE - PRZYWRÓCONO PIERWOTNE USTAWIENIA
|
|
|
|
{ re3 updates }
|
|
{ new languages }
|
|
[FEL_JAP]
|
|
JAPOŃSKI
|
|
|
|
[FEL_POL]
|
|
POLSKI
|
|
|
|
[FEL_RUS]
|
|
ROSYJSKI
|
|
|
|
{ new display menus }
|
|
[FET_GFX]
|
|
USTAWIENIA GRAFIKI
|
|
|
|
[FED_MIP]
|
|
MIPMAPPING
|
|
|
|
[FED_AAS]
|
|
WYGŁADZANIE KRAWĘDZI
|
|
|
|
[FED_FIL]
|
|
FILTROWANIE TEKSTUR
|
|
|
|
[FED_BIL]
|
|
DWULINIOWE
|
|
|
|
[FED_TRL]
|
|
TRÓJLINIOWE
|
|
|
|
[FED_WND]
|
|
OKIENKOWY
|
|
|
|
[FED_FLS]
|
|
PEŁNY EKRAN
|
|
|
|
[FEM_CSB]
|
|
RAMKI CUTSCENEK
|
|
|
|
[FEM_SCF]
|
|
FORMAT OBRAZU
|
|
|
|
[FEM_ISL]
|
|
PRZYPISZ WYKORZYSTANIE PAMIĘCI
|
|
|
|
[FEM_LOW]
|
|
NISKIE
|
|
|
|
[FEM_MED]
|
|
ŚREDNIE
|
|
|
|
[FEM_HIG]
|
|
WYSOKIE
|
|
|
|
[FEM_2PR]
|
|
ALFA TEST PS2
|
|
|
|
[FEC_FRC]
|
|
SWOBODNA KAMERA
|
|
|
|
{ Linux joy detection }
|
|
[FEC_JOD]
|
|
WYKRYJ PADA
|
|
|
|
[FEC_JPR]
|
|
Naciśnij dowolny klawisz na padzie, którego chcesz użyć w grze.
|
|
|
|
[FEC_JDE]
|
|
Wykryto pada
|
|
|
|
{ mission restart }
|
|
[FET_RMS]
|
|
PONÓW MISJĘ
|
|
|
|
[FESZ_RM]
|
|
PONOWIĆ?
|
|
|
|
{ more graphics }
|
|
[FED_VPL]
|
|
POTOK POJAZDÓW
|
|
|
|
[FED_PRM]
|
|
PODŚWIETLENIE PED
|
|
|
|
[FED_RGL]
|
|
POŁYSK DROGI
|
|
|
|
[FED_CLF]
|
|
FILTR KOLORU
|
|
|
|
[FED_WLM]
|
|
LIGHTMAPY ŚWIATA
|
|
|
|
[FED_MBL]
|
|
ROZMYCIE RUCHU
|
|
|
|
[FEM_SIM]
|
|
PROSTE
|
|
|
|
[FEM_NRM]
|
|
NORMALNY
|
|
|
|
[FEM_MOB]
|
|
MOBILNY
|
|
|
|
[FED_MFX]
|
|
MATFX
|
|
|
|
[FED_NEO]
|
|
PODŚWIETLENIE
|
|
|
|
[FEM_PS2]
|
|
PS2
|
|
|
|
[FEM_XBX]
|
|
XBOX
|
|
|
|
[FEM_AUT] { aspect ratio related }
|
|
AUTO
|
|
|
|
[FEC_IVP]
|
|
ODWRÓĆ OŚ PADA W PIONIE
|
|
|
|
{ map }
|
|
[FEM_TWP]
|
|
Toggle Waypoint
|
|
|
|
[FEA_FMN]
|
|
RADIO OFF
|
|
|
|
[FEC_DS2]
|
|
DUALSHOCK 2
|
|
|
|
[FEC_DS3]
|
|
DUALSHOCK 3
|
|
|
|
[FEC_DS4]
|
|
DUALSHOCK 4
|
|
|
|
[FEC_360]
|
|
XBOX 360 CONTROLLER
|
|
|
|
[FEC_ONE]
|
|
XBOX ONE CONTROLLER
|
|
|
|
[FEC_TYP]
|
|
GAMEPAD TYPE
|
|
|
|
[FEC_CCF]
|
|
KONFIGURACJA
|
|
|
|
[FEC_CF1]
|
|
SETUP1
|
|
|
|
[FEC_CF2]
|
|
SETUP2
|
|
|
|
[FEC_CF3]
|
|
SETUP3
|
|
|
|
[FEC_CF4]
|
|
SETUP4
|
|
|
|
[FEC_CDP]
|
|
STEROWNIK EKRANU
|
|
|
|
[FEC_ONF]
|
|
PIESZO
|
|
|
|
[FEC_INC]
|
|
W AUCIE
|
|
|
|
[FEC_VIB]
|
|
WIBRACJA
|
|
|
|
[FET_AGS]
|
|
GAMEPAD SETTINGS
|
|
|
|
[FEM_PED]
|
|
PED DENSITY
|
|
|
|
[FEM_CAR]
|
|
CAR DENSITY
|
|
|
|
{ end of file }
|
|
|
|
[DUMMY]
|
|
|
|
THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!!
|
|
AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED |